Инспектор Уэст сожалеет
Шрифт:
— Мне больше нечего добавить, мистер Уэст. Если эти обвинения в какой-то мере обоснованы, то все, о чем здесь пишут, могло случиться только до моего знакомства с мистером Келемом.
— Возможно, — согласился Уэст. — Но вы не осведомлены о всей его деятельности, так ведь?
— Ну, это как сказать. Я личный секретарь мистера Келема. Он нигде не бывает, предварительно не поставив меня в известность, и, как правило, я всегда сопровождаю его. Есть еще один момент, который, как мне кажется, вам необходимо знать…
Он замолчал, как бы
— Много лет тому назад мой отец владел небольшим сталелитейным заводом. Дела шли из рук вон плохо, и дело зачахло. В то время я учился в Оксфорде и до самой его смерти ничего не знал о финансовых затруднениях отца.
Мне сообщили о том, что отец много задолжал мистеру Келему, к которому за долги и перешел завод. Через несколько недель снова стали поступать заказы, и дело воскресло. Я вернулся домой с самыми мстительными намерениями, обвиняя Келема во всем случившемся, но, к своему изумлению, узнал, что в этом деле он вел себя весьма благородно. Оказывается, он даже предложил отцу пост директора на одном из своих крупных заводов.
Мне мистер Келем предложил должность его личного секретаря, я согласился и ни разу не пожалел об этом. Вот, пожалуй, и все. Когда-то я Келема ненавидел, теперь же искренне уважаю и даже люблю.
— Вы сказали, что хотели выяснить, кто автор этих писем…
— До сих пор я только собирался заняться этим.
— А Энтони Келем не получал подобных писем?
— Во всяком случае, я не слышал об этом.
— А у вас нет никаких соображений о причинах убийства Энтони Келема?
— У меня — нет, — ответил Блэр.
— Это не совсем так, не правда ли? — вкрадчиво спросил Роджер. — Вы почти уверены, что его убили по ошибке, вместо отца. Так ведь?
— Я не могу допустить никакой другой причины. А вы скоры на выводы, как мне кажется!
— На расстоянии они очень похожи, — рассуждал вслух Роджер. — Как вы думаете, мистер Келем тоже допускает такую возможность?
— Не знаю. Он мне ничего такого не говорил.
— Ладно, — вздохнул Роджер, — на сегодня вполне достаточно. Но я попрошу вас подробно описать все, что вы делали в течение этого дня. После того как напишите, будьте любезны, уйдите из этой комнаты. Она будет опечатана до тех пор, пока мне не придется снова заняться документами.
Оставшись один в своем кабинете, Роджер написал короткий рапорт и перечень вопросов, которые было необходимо выяснить завтра утром.
Ему было совершенно ясно одно: убийца проник в квартиру, воспользовавшись ключом. Следовало выяснить, был ли контрольный ключ у управляющего домом, и спросить у Блэра, были ли у него ключи от входной двери. Очевидно, все члены семьи Келемов, Блэр и, возможно, приходящая прислуга имели свои ключи.
— Проклятье! Как же я мог упустить это из вида! — воскликнул Уэст.
Он тут же позвонил Блэру и справился, как зовут домработницу и где она живет. Блэр без всяких колебаний ответил на все вопросы и добавил, что у нее также есть ключ
Роджер взглянул на часы: начало одиннадцатого. Значит, еще есть возможность поговорить с этой женщиной. Звали ее Риккетс и жила она в пяти минутах езды от Ярда, на четвертом этаже старинного жилого дома в Ламбете.
Роджер напрасно искал звонок, и ему пришлось стучать в дверь собственным кулаком.
— До чего же воняет в таких домах, правда? — прошептал его шофер Гарденер.
— В некоторых, — согласился Роджер и забарабанил сильнее.
В ответ ни звука. Но вот на верхнем этаже открылась дверь, и вниз спустилась устрашающего вида особа, за которой показалась более молодая, в кокетливом платье женщина. Даже в темноте было заметно, что ее губы накрашены слишком ярко.
— Вам кого? — требовательно спросила первая грубым голосом.
— Вы, верно, разыскиваете миссис Риккетс? — перебила ее вторая.
— Да. Что, ее нет дома?
— Она пришла… — начала молодая.
— Заткнись, Люси, не встревай в разговор без спросу! — огрызнулась пожилая. — Чего вам надо?
— Просто задать пару вопросов, — с улыбкой ответил ей Роджер, предъявляя свое удостоверение. — Я из…
— Я узнаю шпика и за сто шагов, — ворчала пожилая, не скрывая своей враждебности. — Ходят без толку, тревожат честных людей. Для них это первая забава.
Гарденер фыркнул, а Роджер поспешил утихомирить расходившуюся фурию. Через пару минут, когда все было улажено, заговорила Люси, и Роджер сразу же почувствовал неладное.
Миссис Риккетс возвратилась с работы около половины шестого, как всегда. По раз и навсегда заведенному обычаю, она и ее дочь должны были подняться к соседям поужинать. Обе семьи питались вместе, готовя поочередно. Дочка миссис Риккетс тоже до сих пор не появилась. Она неожиданно ушла в кино. Люси с матерью несколько раз стучались к ним, но безрезультатно. Обе женщины были не на шутку встревожены, потому что покидать дом по вечерам не входило в привычки их соседок.
Роджер не стал терять времени зря. Он попросту уперся в дверь плечом и изо всей силы нажал на нее. Замок застонал.
— Давайте-ка я попробую, сэр! — сказал Гарденер.
Он был намного крупнее Роджера, и замок сразу же поддался. Гарденер делал попытки удержать на месте сгоравших от любопытства соседей, а Роджер вошел в маленькую квартиру. Он остановился на пороге грязной спальни и сразу увидел на полу около кровати тело миссис Риккетс. Она была задушена.
Уже гораздо позднее, ночью, Роджер, в полном смятении мыслей, медленно ехал в Челси. Причина убийства миссис Риккетс была очевидна. Человек, застреливший Тони Келема, прямиком направился в Ламбет, чтобы помешать миссис Риккетс рассказать кому-либо, кто взял у нее ключи от дома Келемов. Однако у него не было уверенности в том, что это не один из тех случаев, когда истина оказывается весьма далекой от того, что на первый взгляд кажется «очевидным».