Инспектор Уэст сожалеет
Шрифт:
«Вот это откровенность, в полном смысле слова», — подумал Роджер.
Ему стало стыдно за то, что он раньше не верил в искренность девушки.
— Зачем вы ездили к ним на квартиру, мисс Фейн? — тихо спросил он.
— Я не знала, что Тони сегодня будет в Лондоне. Об этом мне утром сообщил Блэр. Я приехала туда в пять часов, а через несколько минут уехала домой. Тони сам открыл мне дверь и выпустил меня. Как видите, я там не задержалась и очень скоро уехала домой…
— Вы имеете в виду общежитие?
— Да. Мы договорились встретиться
— Спасибо, вы мне очень помогли, — сказал Роджер, — теперь я более или менее точно знаю, когда Энтони Келем приехал домой. Не знаете ли вы, как долго он там находился? Я имею в виду до вашего первого визита?
— Мне кажется, что он только что приехал, потому что на нем были шляпа и пальто. Я думаю, что пришла туда в пять минут шестого. Я не хотела опоздать, но все же немного задержалась.
— Почему же вы так боялись не застать его там? — спросил Роджер. — По вашему собственному признанию, вы не испытывали большой симпатии к нему.
Она, кусая губы, молча смотрела на него.
— Ладно, я не хочу вынуждать вас отвечать на мои вопросы.
Он взял в руки пистолет и внимательно осмотрел его.
— Он убит не из этого пистолета! — закричала Гризельда.
— Смешно было бы думать, что я поверю вам на слово, — усмехнулся Роджер.
— Вам и не нужно верить моим словам, достаточно взглянуть на его рану. Она…
Девушка в испуге умолкла.
— А откуда вам известно, как выглядела его рана, мисс Фейн?
Глава 6
ИСПОВЕДЬ ГРИЗЕЛЬДЫ
Еле слышным голосом она проговорила:
— Я вернулась и увидела, что он убит.
— Через сколько времени после вашего первого визита?
— Примерно через четверть часа.
— Таким образом, мы уточнили время убийства, — резюмировал Роджер. — Между пятью и двадцатью минутами шестого. Ценные данные, мисс Фейн. — Его мягкий тон, казалось, не предполагал следующего вопроса. — Как вы попали в дом во второй раз?
— Дверь была открыта.
— Вы совершенно уверены в этом?
— Да, абсолютно. Дверь была не заперта. Я вошла в библиотеку и увидела, что там кто-то сидит за столом. Сперва мне показалось, что это мистер Келем, но когда я подошла к столу и увидела Тони… Я испугалась и не помню, как выскочила из дома. Но меня что-то тянуло туда, и я не могла справиться с собой. Да, я понимала, что делаю глупость, ведь меня в первую очередь заподозрят в убийстве:., из-за того случая. Я в третий раз пришла туда и увидела вас. Я растерялась… решила позвонить в Скотленд-Ярд, но мне сказали, что вы ушли домой, поэтому осмелилась приехать сюда…
— Боюсь, ваша
Дженет прерывисто вздохнула. Под Марком застонал стул. Мертвенно-бледная Гризельда не смогла выговорить ни слова, руки ее сотрясала дрожь.
— Марк, позвони в отделение. Попроси прислать какого-нибудь сержанта.
— Вы не посмеете арестовать меня.
В этот момент раздался громкий, напугавший всех стук в дверь. Марк остановился на полпути к телефону. Дженет бросилась к кроватке сына…
Стук повторился, и Роджер пошел к двери. Марк, подумав, направился туда же.
Сверху послышался громкий плач ребенка. А через секунду здесь началось Бог знает что.
Гризельда, размахивая сумочкой, бросилась к Дженет. Та вскрикнула и отскочила в сторону. И как раз в тот момент, когда Роджер открывал дверь, он услышал громкий крик жены. Когда Грйзельда достигла коридора, Марк повернулся к ней, и она ударила его по лицу, сама же проскочила в кухню и захлопнула дверь. Дженет, все еще не оправившись от потрясения, бросилась к надрывно кричавшему малышу. При этом в коридоре она столкнулась с Марком.
Естественно, что среди этого хаоса Роджер не сразу обратил внимание на стоявшего в дверях человека. Ему только бросилась в глаза его чудовищная толщина.
— Мисс Грйзельда Фейн здесь? — заревел незнакомец.
Ребенок заплакал громче. Дженет была уже наверху. Марк заторопился на кухню, но дверь была заперта.
— Да она…
Он замолчал, потому что в бледном лунном свете увидел, что Гризельда бежит по дорожке из заднего сада в палисадник.
Толстяк услышал ее шаги и оглянулся. За ним стоял второй человек, который, заметив Марка, пустился наутек. На дороге ждала машина, и толстяк направился к ней.
Догнав его, Роджер сказал:
— Кто бы вы ни были, я…
— Вы запугивали ее! — заорал толстяк. — Я вас проучу! Вы на всю жизнь запомните тот день, когда вселили ужас в ее бедное сердечко!
Он повернулся к Роджеру и без дальнейших объяснений нанес ему такой удар в лицо, что тот не удержался на ногах.
Мотор машины заработал. Толстяк, добежав до нее, плюхнулся на заднее сиденье, и машина сорвалась с места еще до того, как Марк успел подбежать к воротам, а Роджер оправиться от удара. Шаги неизвестного и девушки гулко раздавались на пустынной улице.
— Все в порядке, — рассмеялся Марк.
Роджеру было ясно, что дальнейшее преследование бесполезно. Вдали мелькнули красные огоньки, и машина исчезла. Гризельда со вторым незнакомцем скрылась за углом. Может быть, удастся перехватить их, пробежав проходным двором?
Сказано — сделано. Увы, улица была пуста.
На следующее утро Роджер явился в Скотленд-Ярд чуть позже девяти. Эдди Дейли уже корпел за своим столом, а двое других коллег читали утренние газеты.
Один из них поднял глаза и, подмигивая, сообщил, что «красавчик» опять угодил в прессу.