Инстинкт выживания
Шрифт:
Сьюзи посмотрела на Клауса, казалось, тот не дышал.
Официантка бросила злобный взгляд на крупное насекомое и со словами: — Сейчас я тебя угощу, скотина! — Поочередно запустила в монстра пару увесистых кружек для пива.
Паука такое сопротивление ничуть не встревожило. Он ловко увернулся от первой кружки, а вторую, ударив передним придатком, словно мяч, отправил в направлении створчатых дверей. В тот же миг там появился собрат «футболиста» и тут же получил увесистым сосудом, из толстенного стекла, по головогруди.
Истошно запищав, пострадавший
На все это чудо, Клаус созерцал с раскрытым от удивления ртом.
Сьюзи толкнула бармена.
— Надо спрятаться.
Клаус, вновь перезагрузившись, спросил:
— Ну и где же?
— Бежать отсюда и поскорее, — затараторила Сьюзи.
— Ты с ума сошла. Мы же не знаем, сколько там еще этих тварей. — Клаус махнул рукой в сторону выхода.
— Точно. — вспомнила официантка. — Мы спрячемся на складе или в морозильной камере.
— Там минус двадцать градусов. Думай, о чем говоришь.
— Тогда на складе.
Клаус кивнул.
Не отрывая взглядов от сражающихся насекомых, бармен и миловидная официантка, неспешно шагая, повернули за угол и скрылись на кухне.
В кухонном пространстве, с множеством плит, сковородок и разнообразных кастрюль, скрывающаяся парочка, сквозь темноту, пыталась преодолеть незначительный путь, ведущий к овощному складу.
Когда в общую комнату отдыха ворвался разъяренный альфа-паук, раздосадованный долгим отсутствием своих подопечных и увидел как, сплетаясь в однородную массу, сражаются его собратья, он истошно зашипел, а потом яростно запищал.
Борющиеся пауки вмиг разбежались по противоположным углам. Тот, что получил кружкой по башке, забравшись на стену, жалобно попискивая, принялся оправдываться. Яростно запищав, альфа-паук оборвал шумное откровение сородича. Входя в особое состояние для сигнального общения, альфа-паук неподвижно застыл. Повздорившие сородичи тоже впали в оцепенение.
Оставалось сделать еще несколько шагов до овощного склада, но Сьюзи случайно задела рукой одну из сковородок, висевших над плитой. Сорвавшись с петли, металлическая «чашка» загрохотала по кухне. Клаус резко увлек подругу в овощной склад и плотно запер за собой дверь.
Пауки, выйдя из трансового состояния, устремились к источнику звука. Вбежав на кухню, они принялись скрупулезно патрулировать темное пространство. Лазая по стенам и потолку, монстры, своим сиянием, отбрасывали блики от кафельной плитки, которая покрывала большую часть, мерцающей в синеве, кухни.
Приближался рассвет. До первых лучей восходящего солнца пауки должны были успеть вернуться в свое логово — в пещере, что была в глубине острова. Оставив поиски, два собрата и альфа-паук покинули кухню, а затем и просторный зал комнаты отдыха.
Два паука откланялись сразу, а альфа-паук, на пару секунд задержавшись, в очередной раз, шевеля передними придатками, прочуял комнату, а потом скрылся долой.
Не меньше двух дюжин сияющих монстров, продвигаясь вглубь острова, нещадно прорезали собой — густо сплетенную растительность тропических джунглей. Самый крупный и самый сильный альфа-паук — двигался впереди всех. Остальная масса синевы, кучкуясь, освещала своими телами внушительный ареал окружающего пространства.
Глава 24 Оставшиеся в живых
Наступившим днем, измученные ночными кошмарами, спасшиеся люди, решаются разведать, ранее казавшееся им безопасным, пристанище всего персонала. Свет в кабинете хирурга был уже давно потушен. Правильно определив психологию восьмипалых новых знакомых, доктор решил не транжирить попусту электроэнергию.
Выглянув в незанавешенное окно, Грэг внимательно осмотрел просматриваемое поблизости пространство. На улице было все спокойно. Плотные облака, затянувшие ночное небо, к утру полностью развеялись, а яркое солнышко, возвышаясь над верхушками деревьев, радужно поблескивая, стлалось по асфальтированному покрытию.
Боб Стивенсон, застегнув молнию на своей жилетке и закрепив лямки комбинезона, взглянул на Хиггентса. Доктор, что-то сообразив, беспорядочно принялся капаться в ящиках, встроенного в стену, многостворчатого шкафа. Перемещаясь от одного ящика к другому, хирург, старательно вороша их содержимое, искал нечто невообразимое.
Наконец, манипуляции Хиггентса приостановились, его старательные поиски увенчались успехом. Подавшись назад, седовласый доктор вынул из своего вместительного «ларца» пару портативных прожекторов. С трудом дотащив тяжеленные «фонарики» до своего рабочего места, он попросил Грэга помочь ему поставить их на стол. Блоу схватился за один такой прожектор и сразу ахнул, при этом, чуть не выронив его из рук.
«Карманные» фонари, хоть и были допотопными, зато исправно работали в течение отведенного времени.
— Где Вы их раздобыли? — спросил Грэг, ставя очередной прибор на рабочий стол Хиггентса.
Хирург, улыбнувшись, воззрился на проводника и вновь поведал историю о том, что когда он начинал здесь работать, и так далее и тому подобное, в точности по шаблону. Затем Хиггентс открыл боковую панель одного из осветительных приборов и на механическом датчике проверил уровень заряда его непостижимого источника энергии. Проверив оба устройства, разносторонний специалист пообещал, что портативные прожекторы будут исправно работать еще в течение пяти часов.
Грэг великодушно поблагодарил Хиггентса и добавил:
— Они слишком тяжелые. Мы возьмем только один из приборов. Хотя бы будем по очереди его таскать.
Боб, приподняв один из фонарей, согласно кивнул.
Дрю, вскочив с места, попыталась увязаться за мужчинами.
— Я пойду с вами, — твердо сказала она.
Боб посмотрел на нее убийственным взглядом. Отчаянная девушка стойко выдержала зрительный натиск.
— Даже и не думай об этом, — почти по слогам произнес Боб. — Если с тобой что-нибудь случится.