Инстинкт выживания
Шрифт:
— Я ведь не маленькая, что со мной может случиться?
— Все что угодно, — ответил ей Грэг. — Послушай Дрю! Твой дядя абсолютно прав. Он. — Блоу выдержал секундную паузу. — Мы беспокоимся о тебе. Останься здесь с доктором Хиггентсом. Когда вернемся — все расскажем.
— Обещаете?!
Грэг улыбнулся.
— Конечно.
Хирург проводил двух мужчин до выхода и вышел с ними из здания лаборатории. Уже на улице, Боб, повернувшись к Доктору, хотел кое о чем его попросить, но Хиггентс догадавшись, заранее выдал ответ:
— Я присмотрю за ней, не переживайте.
Проследив за удаляющимися фигурами, хирург, намереваясь возвратиться в свой кабинет, прокашлявшись, произнес:
— Ох, уж эта мне молодежь.
Будучи осведомленным о самоделках Хиггентса, Боб, с ужасом взирая на пустые глазницы оконных рам главного комплекса, произнес:
— Может быть, стоило вооружиться чем-то более внушительным, нежели этой пудовой гирей?
«Насчет прожектора — он прав» — подумал Грэг.
Пройдя всего лишь пару десятков метров, они уже дважды успели сменить друг друга в своей нелегкой ноше.
— Вряд ли кто-то из тварей остался тут пережидать день. Скорее всего, они все ушли в свое логово.
— Хорошо, если так!
— Остерегаться нам сейчас следует — их склизких коконов. Любят они в проемах устанавливать импровизированные ловушки из своей паутины и, словно гирлянды, развешивают на ней синие испражнения. Если попадешь в такой капкан, не выберешься из него, а если и выберешься, то это будешь уже не ты.
Первый этаж главного комплекса, из-за отсутствия искусственного освещения, казался весьма темным пространством и не совсем безопасным с точки зрения перемещения в нем. Единственное окно, с которого скудно дотягивались рассеянные лучики солнечного света, находилось на лестничной площадке — между первым и вторым этажом.
Несмотря на то, что была очередь Боба, нести осветительное устройство, Грэг обратился к нему с просьбой: передать прожектор ему. Вооружившись мощным фонарем, Блоу, перед тем, как преодолеть путь от входа и до лестницы, для предосторожности решил осветить потолок в поисках слизистых ловушек, оставленных восьмипалыми «доброжелателями».
Прощупав, мощным лучом света, темные потаенные уголки, Г рэг выключил устройство и сказал:
— Все чисто. Можно дальше идти.
— Ты уверен? — взволнованно спросил Боб.
Грэг, посмотрев на инженера, взирающего вверх, подумал: «Куда интересно подевалась твоя смелость, здоровяк. Вчера в тебе не было и капли страха».
Боб словно прочитал мысли Грэга.
— Не то, чтобы я боялся, просто хочется быть уверенным на сто процентов в следующем шаге.
— В данной ситуации, стопроцентной гарантии тебе никто не даст.
Грэг сделал три шага вперед и, оглянувшись, сказал: Но от себя лично, могу гарантировать, что если на потолке я чего-то и не заметил, то луч света от прожектора, наверняка уничтожил потенциальную, скрывающуюся там, ловушку.
Главный инженер, уловив в голосе Грэга нотку призрения к его настороженности, незамедлительно воспрянул духом. Как будто выпрямившись, Боб прошел вперед проводника и поднялся на лестничный пролет. Такое поведение инженера, удивило Грэга, он немного помедлил, пока не услышал голос Стивенсона:
— Блоу, ты идешь или мне начинать веселиться без тебя?
Грэг сам себе удивленно качнул головой в сторону и вопреки тяжести прожектора, быстро взбежал по ступенькам. Обнаружил он Боба только тогда, когда поднялся на второй этаж.
Главный инженер стоял и смотрел в коридор с комнатами отдыха. Из некоторых комнат входные двери были просто выломаны и валялись на полу. Тем, которым повезло меньше, находились в более плачевном состоянии. Какие-то из них лежали переломленными надвое, другие же и вовсе оказались практически четвертованы.
Будучи еще на первом этаже, сразу после входа в здание, Грэг и Боб почувствовали тошнотворный запах гнили. Именно тогда Блоу припомнил, что в пещере, подобный аромат, был предвестником ужасающих явлений. Зловоние, витающее на втором этаже, было несравнимо даже со смрадом в лаборатории, где угасал Марвин. Казалось, что сразу десять, а то и больше Марвинов, одновременно источали омерзительную гниль.
Посещая комнату за комнатой, инженер и проводник, с глубочайшей скорбью в душе, натыкались лишь на трагическое зрелище. Подобно скопированному изображению, каждая последующая комната ничем не отличалось от предыдущей. Истыканные множеством остроконечных лапок стены, ассоциировались с необычным архитектурным орнаментом. Мебель сломана или перевернута. На кроватях и на полу останки, разорвавшейся изнутри, человеческой плоти.
Несмотря на свою громаду и психологическую устойчивость, Боб поморщился. Его желудок, на фоне омерзительного зрелища, в дополнении с тошнотворным запахом, дал слабину и мужчину несколько раз вырвало.
Если подводить итог обнаруженного: разные части объекта можно было охарактеризовать двумя отличительными понятиями, если на первом этаже творился кавардак, то на втором процветал полнейший хаос.
— Давай уйдем отсюда, — обратился к проводнику Боб. — Я больше не могу, меня сейчас опять вырвет. — Боб прислонился к стене и зажал рот ладонью, вот только ему это абсолютно не помогло.
Грэг пожалел бедолагу и, махнув рукой в сторону лестницы, произнес:
— Ладно, пойдем отсюда.
Боб мгновенно ожил и, затыкая нос и рот, направился к выходу.
Блоу помедлил.
— Давай все-таки зайдем еще в одно место.
— В какое?! — взмолился инженер.
— Общий зал досуга, — ответил Грэг.
Боб нехотя согласился и, ожидая очередной порции рвотного позыва, проследовал за проводником к створчатой двери — общей комнаты отдыха.
Створчатые двери брякнули. Грэг и Боб оказались в захламленном помещении. Прежде изысканное место досуга, сейчас было плохо узнаваемым. По сравнению с другими помещениями в здании, это пространство хоть и было наиболее масштабным, зато благодаря своему местоположению, имело ряд, расположенных друг за другом, больших окон. Ко всему прочему, эта комната была единственной, где все стекла оставались целыми.