Инструкция для дракона
Шрифт:
Он поднял голову.
— Я сказал, что она играла в «Беги и прыгай».
Фергюс поморщился.
— И Талит это увидела? Боги.
— Ты забыл лучшую часть, — добавил Гвенваель. — Она играла в эту игру с Селин.
Бриёг снова уткнулся лицом в кровать, а Фергюс сел прямо и нахмурился.
— Этот грязный маленький ублюдок.
— Брат, ты произнёс мои мысли. Предлагаю, выйти на улицу и выбить из него дерьмо.
Эйбхир скучающе вздохнул.
— Да кого это волнует?
Гвенваель посмотрел на Фергюса, Фергюс
Наклонившись над кроватью, Гвенваель спросил:
— Что это было?
— Я сказал, кого это волнует.
— Тебя не волнует?
— Нет.
— Он такой лжец, — произнёс одними губами Гвенваель Фергюсу.
— Я знаю! — ответил тот тоже лишь губами.
Эйбхир громко захлопнул книгу.
— Вы, два придурка, чем бы сейчас не занимались, прекратите это.
Дагмар отмокала в ванне, отмывала волосы и тело. А пока расслаблялась в исходящей паром воде, Аннуил и леди Морвид ели из больших тарелок еду, расставленную на столе перед ними.
Морвид, как, оказалось, была ещё одним драконом клана и кровной старшей сестрой Гвенваеля. Она была прекрасна с длинными белокурыми волосами и высоким, стройным телом, которое легко было рассмотреть, когда она стянула бесформенные ведьмовские одеяния и осталась за столом в тонком бледно-розовом платье. Однако Морвид не была похожа на Гвенваеля, и это было довольно очевидно. Милая, в меру скромная и тихо говорящая, казалось, она не имела ничего общего со своим братом.
— Вот, возьми. — Морвид протянула небольшую тарелку, нагруженную едой, которую можно есть без приборов. — Перекуси немного, пока расслабляешься.
— Спасибо. — Дагмар закинула в рот шарик хрустящего теста и вздохнула.
О, да, она определённо могла к этому привыкнуть.
— Минотавры? — снова спросила Аннуил. — Я не думала, что они существовали.
— Ты то же самое говорила о кентаврах, — напомнила Морвид королеве, — пока не получила копытом от одного из них по затылку.
— Она на меня набросилась, — процедила сквозь зубы Аннуил. Её гнев исчез так же быстро, как появился, и она подняла бутылку: — Дагмар, вина?
— Да, пожалуйста.
Королева налила чашу вина и Дагмар задала вопрос, который её уже какое-то время беспокоил:
— Почему они хотят твоей смерти? На этот вопрос я не получила ответа.
— Все просто… — начала Аннуил, но Морвид её тут же перебила.
— Все запутанно. Слишком многое ведёт нас к этому пункту. Поэтому я начну с самого начала…
— Фергюс меня обрюхатил, — выпалила Аннуил.
— Черт возьми, Аннуил! — взорвалась Морвид.
— Это главная часть истории.
— Не уверена, почему это важно. — Дагмар взяла ещё кусочек чего-то испечённого и от восхитительного вкуса едва не растаяла в ванне.
— Гвенваель не рассказывал тебе о Фергюсе?
— Он супруг Аннуил.
— И наш брат.
Дагмар проглотила еду.
— Значит, он…
— Да.
— Но Аннуил…
— Да.
— Как такое возможно?
— Повторюсь, — спокойно проговорила Морвид. — Во всем этом прослеживается совокупность. Если вернёмся в истории к самим истокам…
— Бог Риддерх Хаел поиграл с моими внутренностями.
— Черт возьми, Аннуил!
— Ты слишком затягиваешь рассказ!
— Прежде чем история подойдёт к плохому концу, — вмешалась Дагмар, — могли бы мы обсудить туннели, о которых я рассказывала?
Морвид внимательно оглядела её и спросила:
— Разве тебя это не беспокоит?
Дагмар знала, что ведьма не туннели имеет в виду.
— Беспокоит что?
— Скорое рождение нечестивого отродья Аннуил?
— Эй! — возразила Аннуил.
— Извини? — спросила Дагмар, закинув в рот ещё один вкусный кусочек.
— Дагмар, без обид, но до сих пор каждый человек, которому рассказывали о беременности Аннуил без предыстории, быстро навешивал на неё ярлык шлюхи, а на детей — демонов. Но тебе, похоже, все равно.
— Мне стоит переживать по поводу её детей? — спросила Дагмар, облизывая пальцы.
Морвид подняла светлую бровь.
— Насколько мне известно, нет.
— Тогда процитирую своего отца: мне серьёзно нет никакого чёртово военного дела. — Аннуил подавилась тем, что ела, закашлялась и выплюнула содержимое в лицо Морвид. — Однако у меня беспокойства по поводу тех туннелей, так что можем сосредоточиться на этой теме.
Гвенваель вытянул ноги и пошевелил пальцами.
— Я так устал. Все эти чертовы полёты.
— Пока не засыпай, — сказал Бриёг, удобно усаживаясь рядом с ним. — Ты должен сегодня присутствовать на ужине или никогда не услышишь конца этого от тётушек.
— Мне действительно нужно?
— Не хнычь, — рявкнул Фергюс, присаживаясь рядом с Бриёгом. — И да, тебе действительно нужно там быть. По крайней мере, нужно развлечь свою гостью с Северных земель. Кстати, я так и не услышал, почему ты её сюда привёз.
— Потому что Грозовой хочет, чтобы она была здесь, и пока я не выясню почему, она будет здесь.
— Ты просто хочешь её трахнуть.
— Да, — прошипел он на утверждение Бриёга. — Но дело не только в этом. Она очень умная и имеет восхитительное чувство зла, которое я очень ценю.
— И ты хочешь её трахнуть.
Он вздохнул.
— Будет слишком, если я попрошу братьев держать своё желчное мнение при себе?
— Советую оглядываться, Гвенваель, — предупредил Фергюс. — Она двадцать лет ошивалась с сыном Ольгира.
— Она этого не знала.
— Это она так говорит. В конце концов, ты должен помнить, что она есть и всегда будет человеком с Северных земель. Их свод правил отличается от нашего.