Интеграл Пьявица
Шрифт:
– Это, даже мне известно, получается путем установки антигравиевых пластин. Разве не так? – с умным видом произнесла внучка.
– Ты опять пытаешься быть умнее своего деда? – скрывая ухмылку произнес он.
– Не то, чтобы, но вдруг ты уже забыл…
– Такие вещи, мы, инженеры, не забываем! Дорого это. Очень дорого.
Девочка продолжала вопросительно смотреть на своего деда.
– Пластины, даже пускай с пятипроцентным содержанием антигравия – очень дороги. А вот мой состав стоил бы копейки, а эффект должен быть таким же, – он вздохнул, и повторил – должен был…
– Может чего не хватает?
– Скорее всего…, наверняка я что-то упустил…
– Может
– Да ну тебя, пыль эта не причем.
– В общем, я сказала тебе про тётю Розу. Имей ввиду. Ну и ужин почти готов. Ну и шифр я твой разгадала, в записке история про Эдварда Скрила, а ключевое слово и было Скрил.
– Да да, хорошо, я сейчас подойду. – Дон погрузился в свои размышления. – Как, и шифр уже отгадала? – опешил он.
– Ты сам проговорился об этой фамилии, я ее и подставила. Все просто, деда, – мило улыбнулась она, создав маленькую ямочку на правой щеке.
Элизабет покинула его «лаборатории» и направилась к выходу через короткий узкий коридор, наполненный гулом прорывавшегося сквозь щели зимнего ветра. Открыв наружную дверь, Элли быстро закуталась колючим шерстяным шарфом и направилась к своему дому вдоль фермерских построек. Обогнув три купольных дендрария, уже как полгода находящихся в замороженном состоянии, и хоть как-то выделяющихся среди однотипных блоков-сооружений Гильдии Мысли, девочка подошла к участку из самых шатких платформ. Опорные массивы, упирающиеся в гору и поддерживающие угодье, здесь отсутствовали. На минуту она задумалась: «Видимо деда был сильно увлечен своим «экспериментом», раз не сделал мне замечания, что я опять шла через это место». Неуверенными шагами она продолжила свой путь. Пятнадцать шагов – Элли знала эту цифру – ей нужно было преодолеть. Держась за проржавелые поручни, она уверено прошла половину своего пути по шаткому переходу, приходящему в движение от любого порыва ветра. Взгляд ее приковал оборванный трос электропроводки, когда-то питавший дендрарии. Она задумалась: «А ведь платформы стали шататься здесь в тот момент, когда оборвало провод…». Ее размышления прервал пронзительный скрежет металла. Вспомнив то, что она находится не в самом безопасном месте, а под ее шатким мостиком добрых метров сто нет ничего, кроме облаков, она продолжила свой путь по сетчатому перекрытию. Уже почти перед домом, типичной железокаменной конструкцией, она услышала крики брани в стороне стыковочных площадок. «Опять ругаются, кто где поедет…» – подумала она и зашла в дом, плотно закрыв за собой металлическую дверь, обитую тканью изнутри.
– Я все решил – начал было Дон, после того как закончил прием пищи, приготовленный для него Элли.
– Мы едем тоже? – опередила она его.
– Да, – подтвердил он и опустил тяжелый взгляд на дно пустой металлической тарелки.
– А как же остальные?
– Я думаю, они так же, рано или поздно съедут.
Он поковырял пальцем у себя в зубах, пытаясь вытащить остатки шелухи овса. Поправил очки, немного сдвинув их на нос, и взглянул на внучку.
– Ты и сама все прекрасно понимаешь, что медлить уже нельзя. Глядишь и паромы перестанут отправлять. Что тогда? Ждать транспортника затерявшегося?
Элли внимательно его слушала, попутно убирая утварь со стола.
– Да и готовились мы к этому давно…
– То есть, ты уже определенно знаешь куда нам стоит податься?
– Тут, как и с моим «экспериментом», знаю примерно. Но, я думаю, тебя это не должно так волновать, в твои то годы, – он улыбнулся, – уж о тебе то я позабочусь.
– А кто позаботится о тебе тогда? – возразила она
– И в правду, ты смышленая не по годам.
Элли прищурилась и скорчила гримасу. Не проходило и дня, чтобы деда не произнес эту фразу.
– Поэтому завтра, вечерним паромом отправляемся в Примум. Там у меня есть знакомые, которые помогут втянуться в городскую жизнь.
– Мне все собирать по списку?
– Да, будь так добра. А я попытаюсь уместить все самое необходимое из моих личных вещей, – он кивнул в сторону своей «лаборатории».
С момента прибытия последнего торгового корабля на фермерское угодье номер десять-десять, прошло более восьми месяцев. Запасы провизии подходили к концу, а ответа от Нового Правительства не было почти никакого. Староста Мэтью Сигл, не оповестив никого из жителей, улетел первым из всех. Для остальных это был знак к вынужденному переселению.
Список вещей Дон составил давно, все самое необходимое, включая последние накопленные сбережения в виде трех тысяч семи ста пятидесяти трех монет нового правительства, спрятанные в чемодане ждали своего часа. Элли же отводилась роль для упаковки одежды, которая пригодится им в путешествии.
– Деда. – обратилась она к нему. – я вот подумала, а что, если с тобой что-то произойдет? – ее голос задрожал.
– Эт ты чего. – тут же попытался приободрить ее Дон, но сразу вспомнил тот факт, что Элли уже потеряла близкого ей человека.
– Ну как чего, вот уедем, и вдруг я там останусь одна?
– Даже и думать не смей. Одна ты не останешься! – уверенно произнес Дон .– Во-первых, я никуда денусь, это исключено! Во-вторых, мы приедем к моим хорошим знакомым, и мы уже не будем одни!
Девочка промолчала. Она не хотела продолжать этот разговор, так как боялась своих мыслей о том, что могло бы произойти с ней, или ее единственным «родным» человеком.
Уже засыпая, обернувшись в пуховое одеяло, оставленное ей семьей Мьюз при отлете, она невольно стала размышлять о том, «кто же эти – дедушкины знакомые. А насколько хорошо он их знает? Ведь он ни разу не рассказывал о них. Только упоминал что они есть. А может и нет никаких знакомых, и он это говорит, чтобы я не думало о том, что может случиться. Почему деда всегда говорит, что я умная не по годам? но при этом, никогда не рассказывает всё подробно. Может он и сам ничего не знает… Нет! Такого быть не может. Он действительно самый умный человек из всех, кого я знаю…»
«Что это такое… тяжелое… давит…» Элли сквозь сон чувствовала тяжесть у себя на груди. Просыпаться еще не хотелось, она любила хорошенько выспаться, впрочем, как и ее «дед». Но сон уже был нарушен. Она перевернулась на бок и приоткрыла глаза. Лучи солнца уже вовсю пробивались через металлические жалюзи окна. Взглянув на электронные часы на тумбочке, она невольно фыркнула.
– Деда?! – вопросительно пробурчала она, на всю двухкомнатную постройку, служившую им домом. – Ау-у-у-у, ты дома? Электричества опять нет.
Ее фраза отразилась эхом по металлическому каркасу стен. Элизабет поняла, что она одна.
– Уже сбежал, – поднимаясь с кровати, бурчала она, – так, а мне что делать? Точно, список – продолжала вести сама с собой беседу.
Рыская по полкам и тумбочкам, она искала маленький клочок зеленоватой бумаги, на котором они вместе составляли список «самых необходимых вещей для путешествия». Попутно, одеваясь в более теплую одежду, она вспоминала пункты из списка и планировала, чем займется в первую очередь.