Интеллидженсер
Шрифт:
Лезвие исчезло с его шеи.
Повернувшись к ней, Марло ласково положил ладони ей на плечи.
— Меня зовут Кит. Я отвезу тебя в Лондон и добуду для тебя бумаги. Если ты боишься довериться мне, так доверься тому, что мне нужно получить от тебя кое-какие сведения.
Ее напускная храбрость быстро сходила на нет. Она неохотно кивнула. Сунула нож в сапог и из дупла дерева рядом вытащила свой узел. Марло взял ее за руку и повел к реке.
Несколько минут спустя они уже сидели в лодке и плыли в
13
ЗАПАДНЫЙ ЛОНДОН — 9 ЧАСОВ 37 МИНУТ УТРА, НАШИ ДНИ
Опустившись по трапу реактивного лайнера, Кейт вошла в аэровокзал Хитроу, миновала паспортный контроль и направилась в зал выдачи багажа. Карусель еще не запустили. Она проверила свой автоответчик и выслушала настоятельную просьбу Джека позвонить ему как можно скорее.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Довольно усталой.
— Не смогла уснуть?
— Да.
— Я тревожусь за тебя.
— Но это дело как раз то, что мне требуется. Засасывающее. Легкое.
— Могу чем-нибудь помочь?
— Я прекрасно справлюсь. Весь день поработаю, а вечером увижусь с Арианой.
— Ну, если кто-то способен отвлечь тебя от твоих неприятностей, так это она, — сказал Джек не без иронии.
Так оно и было: Ариана меньше всего походила на Кейт — поверхностная любительница вечеринок, по мнению Джека, — но он не мог отрицать, что ее заразительная энергия и нескончаемый драматизм помогают весело провести вечер.
— Ну, оставляю тебя в объятиях сна, — сказала Кейт, хватая свой чемодан. — Но за звонок спасибо.
Она вышла за ворота международного терминала и обвела взглядом шоферов возле машин, ища плакатик со своей фамилией. Медина сказал, что пришлет за ней машину.
— Кейт!
Узнав голос Медины, она обернулась, готовясь поддразнить его: неужели ему так не терпелось ее увидеть? Однако его встревоженное лицо ее испугало.
— Профессор, про которого мы говорили, — начал Медина. — Он умер.
Кейт было подумала, что он продолжает играть, что завершил их партию «Ключей» без нее, но его лицо было слишком серьезным. Нет, вопреки ее надежде Медина явно не имел в виду воображаемое нападение с гаечным ключом в бальном зале.
ОКСФОРД — 10 ЧАСОВ 40 МИНУТ УТРА
— Выстрел в голову, пока он нагибался над письменным столом, — мрачно сказал грузный седой полицейский. — Вероятно, так и не понял, что его ударило.
Кейт посмотрела на Медину. Его зубы были крепко стиснуты, под бровью подергивалась крохотная мышца. Они стояли в кабинете покойного Эндрю Резерфорда, уютной комнате в форме перевернутого «Г», затопленной книгами. Хью Синклер, полицейский, позвонил им, прослушав их звонки Резерфорду на его автоответчике.
Хотя все три окна были открыты, запах смерти до конца не развеялся.
— О выстрелах никто не сообщил, — продолжал инспектор Синклер. — Следовательно, убийца использовал глушитель.
— Кто его нашел? — спросила Кейт.
— Студентка. Позавчера вечером.
— Кто-нибудь сообщил, что он пропал?
Синклер покачал головой.
— Он вдовец, — предложил объяснение Медина. — Бездетный… его дочь умерла от передозировки героина еще школьницей.
Господи, до чего печально, подумала Кейт.
— Ну а время смерти, инспектор?
— Трое суток назад, по заключению медэксперта.
Кейт посмотрела на Медину.
— Значит, если они как-то связаны — это убийство и взлом в вашем доме, — то произошли они в один день.
Медина кивнул.
— После того, как вы встретились с Резерфордом, — продолжала она, — тот, кто узнал о вашем открытии и решил украсть манускрипт, вероятно, не мог решить, захватили вы его с собой или оставили здесь. Возможно, он отправил взломщика в ваш дом и одновременно второго сообщника сюда, чтобы не насторожить вас обоих, прежде чем завладеет тем, что ищет.
— Логично, — сказал Медина.
— Или же действовал один человек. Возможно, взломщик начал здесь. Убедился, что у Резерфорда его нет, и тогда отправился в ваш дом.
Кейт еще не договорила, когда что-то привлекло ее внимание к столу перед Резерфордом. Если не считать ноутбука в дальнем левом углу, деревянная поверхность была абсолютно пуста. Абсолютно, но…
— Тут произвели уборку? — спросила она, переведя взгляд на пулевые отверстия и брызги крови, испещрявшие стену.
Синклер покачал головой.
— Значит, убийца забрал бумаги или книги, с которыми работал Резерфорд, когда был застрелен.
Заметив любопытство на лице Медины, она объяснила:
— Кровь на стене в целом ниже головы Резерфорда в тот момент. Следовательно, стреляли под наклоном. Значит, кровь должна была обрызгать и стол, но на нем практически нет ни капли.
Порывшись в кармане, Синклер вытащил листок и протянул им.
— Специалист, проводивший осмотр места, набросал, как должна была бы разбрызгаться кровь с учетом типа пули и прочего. И крови должно было бы быть куда больше.