Интрижка
Шрифт:
— Иди.
Затем отпустила его.
Он быстро наклонился, чтобы коснуться ее губ легким поцелуем, и повернулся.
Скользнул глазами по Тоби, Дэйву и Чарли, прибывшему пятью минутами ранее, — все они стояли рядом с Джонни и Иззи в ее прихожей, — и прорычал:
— Поехали.
Мужчины последовали за ним через парадную дверь, пересекли крыльцо и спустились по ступенькам.
— Чарли, ты со мной. Дэйв, ты с Тоби, — приказал Джонни.
— Мы можем рассредоточиться, охватить большую площадь, если каждый поедет на своей машине, —
Он остановился и посмотрел на брата.
— Ты его знаешь. До того, как он пошел по наклонной, вы с ним дружили. Ты знаешь его тусовки, его друзей, женщин, с которыми он был, а они — нет. Охвати территорию на востоке и севере. Мы отправимся на юг и запад. Закончатся варианты, звони мне, и я дам тебе больше. Бен с приятелем направляется в охотничий домик, который был у отца Шандры. Таким образом, мы окажемся в ситуации, когда лучше двое мужчин против одного, чем один против того, что творится у Стю в голове. Действуй с умом. Пусть Дэйв ведет. Ты направляй. А теперь, погнали.
Чего Джонни не сказал, так это того, что лучше бы его нашли они. Одному Богу известно, что сделал бы Стю Брэй, если бы копы загнали его в угол, и Джонни не хотел, чтобы Брукс оказался при этом. Поганец уже испытывал серьезные трудности с тем, чтобы справиться с нынешней ситуацией. Отчаявшийся Стю, пойманный в ловушку, вместе с Бруксом… Джонни даже не позволял себе думать о таком.
Тоби выдержал паузу, затем кивнул и побежал к грузовику Дэйва, в котором Дэйв уже сидел, готовый дать по газам.
Джонни повернулся к Чарли.
— Ты за рулем.
— Понял, — буркнул Чарли, не скрывая, что держится из последних сил, которые заканчивались.
Они подбежали к грузовику Чарли и забрались внутрь.
Взметнув в воздух пыль и гравий, Чарли спросил:
— Сначала на юг или на запад?
— На юг, — ответил Джонни. — Тоби рассказал тебе, кого мы ищем?
— Ага.
— Ладно. На юге есть бар, в котором Стю околачивался.
— Думаешь, он привез бы похищенного ребенка в бар?
— Время от времени он трахал хозяйку бара. Она живет над заведением, и он мог бы отвезти Брукса туда.
— Ясно.
Чарли свернул на подъездную дорожку.
Когда они выехали с проселочной дороги на шоссе, он повернул на юг.
***
— Господи Иисусе, серьезно?
Ее звали Шарлейн. Она все еще владела баром. И, как считал Джонни практически каждый раз, когда видел ее, она была бы очень хорошенькой, если бы не держалась так сурово.
— Стал бы я шутить подобными вещами? — рыкнул Джонни.
— Копы приходили до вас, но не сказали, почему его ищут. Гребаный ад, — закончила она бормотанием.
— Шарлейн, мама ребенка уже почти два часа не знает, где ее сын. Если у тебя есть что-нибудь на Стю… — попросил Джонни.
Она выхватила свой телефон.
— Дай мне свой номер. Если я его увижу, то позвоню тебе, Джонни.
— И уйдя отсюда, я могу тебе доверять? — спросил Джонни.
Она пригвоздила его взглядом.
— Он
Ясно.
Он мог ей доверять.
И Джонни на мгновение задумался, не было ли то, что Стю обрюхатил Шарлейн, причиной того, что три года назад он обчистил банк.
Если так, то он взял бы с собой ее, а не Шандру, или, по крайней мере, оставил бы ей немного наличных, чтобы оплатить медицинские счета.
Поэтому Джонни решил, что Стю делает то же, что и всегда.
Творит дичь ради одного человека — ради себя.
Он дал ей свой номер, а затем сказал:
— Очень признателен, Шарлейн.
— Если он покажется, я сдам его с превеликим удовольствием, Джонни.
Джонни бросил взгляд на Чарли, и они направились к выходу.
— Он встречался с матерью-одиночкой, которая работала в банке в Бельвью, — сказал ему Джонни, когда они сели в грузовик. Он не рассказал ему о том, что Стю встречался с женщиной, чтобы добыть информацию о том, как ограбить ее банк. — Давай отправимся туда.
— Господи, скольких тупых баб поимел этот придурок? — спросил Чарли, выезжая со стоянки.
— Давай скажем, что ночка может оказаться долгой, — сказал Джонни в ответ.
— У нас проблема, — заявил Чарли.
Джонни посмотрел в его сторону.
— Проблема посерьезнее исчезновения Брукса?
— Нет, но видишь ли, если мы найдем этого козла раньше копов, я ни за что не удержу свои руки подальше от него, как и ты. Полагаю, такая же атмосфера царит и в грузовике Дэйва. Дэйв — старикан, но, полагаю, он еще может дать фору любому крутому чуваку, если кто-то причинит вред тому, кто вам дорог. К тому же, он — отец. Он любит Брукса и Адди, и чувствует ее боль. Так что мы должны договориться и надеяться, что они сделают тоже самое в грузовике Дэйва. Но то, как Тоби относится к этому мальчику… думаю, на мирный исход нет никакой надежды. Но мы не можем действовать так. У нас должен быть план. Так что, если я доберусь до него первым, ты должен помешать мне убить его. Тоже самое я обещаю сделать в отношении тебя.
— Мешай, но не слишком рано, — ответил Джонни.
— О, не буду, — пообещал Чарли.
Они поехали дальше.
У Джонни зазвонил телефон.
Он вытащил его, и при виде имени на экране, его губы сжались.
Он нажал «ответить» и поднес телефон к уху.
— Норма, — начал он, — не уверен, почему ты звонишь, но…
— Я знаю, — оборвала она его, — все знают, слухи о том, что происходит, распространились в «Доме», как лесной пожар, потому что то же самое происходит по всему Мэтлоку. Так что я буду краткой, сынок.