Иные миры
Шрифт:
Когда Эл осталась наедине со своей едой и уже почти пустыми тарелками, она вдруг округлила глаза.
– А убирать мне? – крикнула она в надежде, что ее услышат и прибегут на помощь. Но вокруг была тишина, и Эл обреченно, со вздохом, произнесла сама себе, – а убирать мне…
В квадратной комнате, завешанной, совсем даже не картинами, не имеющей красивых занавесок на окнах и приятных мягких оттенков обоев, стояла полная тишина. Джек попросил дать ему еще немного времени, чтобы он смог выбрать для них
– Как ты понимаешь, какое зеркало нужно? – спросила Эл, не выдержав такой длительной паузы.
– Они пронумерованы, – без каких-либо эмоций, ответил Джек, не отрываясь и продолжая копаться в бумагах.
– Мм… – Эл посмотрела на Вэл и закатила глаза.
Важный вид Джека немного раздражал Эл, и она то и дело громко вздыхала.
– А ты знаешь, какой нам нужен номер? – осторожно спросила Вэл.
– Нет, – опять тот же отстраненный ответ.
Теперь вздохнула Вэл, это ожидание утомляло и из-за него терялось всякое чувство предвкушения.
– Ничего не могу здесь разобрать! – раздраженно Джек отбросил от себя увесистую стопку бумаг, и они разлетелись в разные стороны. – Ладно, начнем, пожалуй.
Эл с Вэл переглянулись и подошли друг к другу ближе.
– Если у них есть номера, отчего нам не начать с первого? – Эл скрестила руки на груди, демонстрируя свою блестящую идею.
– А ты найди его еще, – на лице Джека поползла самодовольная ухмылка.
Эл взмахнула своими волосами и издала звук, больше походивший на фырканье.
– Но тут же не так уж и много зеркал, начнем с любого, – Эл решила не оставлять свое предложение проигнорированным.
– Уверенна? – Джек теперь откровенно смеялся.
Их диалоги были больше похожи на соревнования, и никто не хотел уступать. В этот момент он прошел к стене, рядом с входом и сделал то, от чего обе сестры раскрыли рты. Казалось бы, ну куда еще загадочней и странней, ведь они уже увидели дверь в иные миры, странную и не совсем приятную лестницу, увешанную зеркалами, которые пугали в потемках, загадочный шкаф, скрывающий в себе эту самую лестницу. Да и саму квадратную комнату, больше походившую на пещеру со странными светильниками, каменными стенами и теми же зеркалами.
– Как тебе такое, Элеонор Стредфорд? – посмеиваясь, произнес Джек.
Эл же стояла неподвижно, никак не ожидавшая такого поворота. Они увидели, как Джек отодвинул деревянный шкаф с полками, полными книг и свертков и открыл им скрытое полутемное помещение, освещавшееся лишь дневным светом, попадающим из окон квадратной комнаты. И это самое помещение было сплошь заставлено зеркалами. На полу, на стенах, сложенных друг на друга и просто приставленных к стене. Их было огромное количество, какое трудно было представить.
– Хорошо, ты выиграл, – огорченно произнесла Эл, – на этот раз.
– Это невероятно, – подойдя ближе, восхитилась Вэл, – их же тут сотни!
– Несколько тысяч, если быть точным, – загадочно сказал Джек, поглаживая подбородок.
Комната была круглой и большой, но с низким потолком. Настолько низким, что одиноко висевшая голая лампочка, позволяла дотронуться до себя. Джек прошел вперед и, дернув за цепочку, включил свет. Бледно мерцая, лампочка с трудом охватила все помещение.
В комнате было душно и создавалось впечатление тесноты, хотя пространство хватало поместиться небольшой группе человек, и это учитывая, что пол был заставлен разными башнями, собранными из зеркал. Запах пыли и старых вещей сразу же привлекал к себе внимание, словно именно это место всегда игнорировали, делая уборку по дому. А ведь основная часть дома благоухала ароматами свежих цветов.
– Здесь нет порядка, в записях я пока разобраться не могу, поэтому буду выбирать на глаз, – оглядывая комнату и подбирая себе зеркало, гордо сказал Джек.
Он очень часто произносил свою речь с деланной важностью, показывая, как он гордится всеми своими знаниями, как павлин, распускающий свой великолепный хвост и, конечно же, как неимоверно повезло сестрам Стредфорд, что им достался именно он.
– Они же все одинаковые, – возмутилась Эл, – как ты будешь выбирать?
Вэл покачала головой, но ничего не сказала, просто смирившись с неизбежным. И зная свою сестру, она точно знала, что Эл не оставит в покое Джека и будет постоянно ему перечить и спорить с ним.
– Это сложно объяснить, Эл, – Джек повернулся к ней и любезным голосом заговорил, – Хранители знаний научены так, что мы можем чувствовать зеркала, чувствовать миры.
– Чувствовать? – удивилась Вэл.
– Теоретически, да, но я же говорю, это сложно понять, – он пожал плечами и взял в руки зеркало.
– Ведется какой-то учет зеркалам? – спросила Вэл.
– Да, мы же с вами должны знать, какой мир проверили, а какой еще нет. Так… вот этот, к примеру, номер… Номер двадцать шесть.
Джек перевернул зеркало, и на задней части был выжжен номер. Именно выжжен. Само зеркало было обрамлено старой потускневшей и неровной рамой.
– Как банально, Джек, тебе не кажется? – поинтересовалась Эл.
– Что именно?
– Номер на зеркале, я-то думала, что он появится по волшебству или отразится в самом зеркале, – она пожала плечами и сделала такой вид, будто это Джейкоб Тревис был виновен в таком простом оформлении нумерации зеркал.
Джек лишь усмехнулся и ничего не ответил. Он записал номер в тетрадке, больше напоминающей альбом, сделал еще какие-то пометки и подошел к двери.