Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ирландский спаситель
Шрифт:

Процесс оформления моего брака с Сиршей О'Салливан предшествовал моей встрече с Анной. И до недавнего времени меня устраивала эта идея. Я не был в восторге от перспективы расстаться с холостяцкой жизнью, большинство мужчин моего статуса содержат любовниц или спят со своими женами, но я никогда не чувствовал себя комфортно от этой идеи, но Сирша достаточно красива и приятна, судя по тем немногим случаям, когда я ее встречал. Жена, которую я нашел бы сносной, возможно, даже полюбил бы со временем. Это не то, чего я ожидал от себя, поскольку не был предназначен для того, чтобы стать наследником моего отца, но это была бы не худшая участь. Все, что Найл и другие говорили о Сирше, правда. Она красива, богата, элегантна и хорошо подходит мне и моему положению.

Это была бы не самая худшая участь, если бы это не означало отказаться от Анны.

По правде говоря, я даже не знаю наверняка, что Ана чувствует ко мне. Она была милой и забавной, когда мы разговаривали в доме Виктора в саду, но было ясно, что у нее много стен. Я чувствовал, насколько она была насторожена, насколько неуверенной она себя чувствовала по поводу того, почему я вообще с ней разговариваю. Я понятия не имею, что с ней случилось, но из того немногого, что я узнал от Софии, Катерины, Виктора, и особенно из предупреждений Луки, с Анной произошло нечто травмирующее, из-за чего она оказалась в инвалидном кресле. Она потеряла карьеру балерины, это было совершенно очевидно. Что касается остального… все, что я знаю, это то, что это, должно быть, было что-то ужасное. И теперь с ней случилось нечто еще худшее.

Ее продали человеку, имени которого никто из нас не знает. Единственные зацепки, которые у нас есть, это его французский акцент, и он явно неприлично богат. На следующей неделе я собираюсь на Манхэттен, и Виктор планирует разрешить мне просмотреть файлы своих бывших клиентов. Это может дать мне еще какую-нибудь зацепку, где можно зацепиться. Но что потом?

Погоня за Анной означает, что я забываю о своих обязанностях здесь, о своей ответственности и, что более важно на данный момент, откладываю принятие решения о Сирше. Что само по себе подвергает опасности все, за что я пытался держаться, ради своего отца. Предатель или нет, он был моим отцом. И я делаю все возможное, чтобы восстановить его наследие.

— Отсутствие ответа, это ответ сам по себе, ты знаешь, — говорит Найл, преувеличенно растягивая слова по-гэльски.

— А если я скажу да? — Я смотрю на него, опуская руки. — Я знаю, что ты собираешься мне сказать.

— Ты сказал, что ее продали. — Найл поднимает бровь. — Конечно, это адская судьба для такой девушки. И я могу понять желание пойти за ней. Но, конечно, это ответственность Виктора. Не твоя, подвергаться такому риску из-за девушки, которую ты едва знаешь.

— У меня есть… чувства к ней, — кратко говорю я. — Я не могу оставить это в покое. Я не смог бы примириться с собой…

— И сможешь ли ты смириться с тем, что твое место достанется кому-то другому? Может быть, О'Флаэрти? Грэм О'Салливан может устать ждать и выдать свою девушку замуж за кого-нибудь из других мужчин. Твое положение не настолько прочно, чтобы ты мог позволить себе рисковать им, Лиам. Мы, ирландцы, пережили слишком много ссор и войн, чтобы рассматривать кровь как главное и конечное право на власть. Ты должен заслужить это. И твой отец оставил тебя не в лучшем месте для этого.

— Я знаю. — Я снова потираю подбородок рукой, чувствуя себя измученным. У меня не было нормального ночного сна с тех пор, как Алексей вломился в дом Виктора, даже с тех пор, как я вернулась в Бостон. Все они полны Аны, большинство из них, кошмары о том, что с ней может происходить, пока я пытаюсь найти первую ниточку к тому, где она может быть.

Ни один мужчина, который покупает женщину, не желающую этого, не может быть хорошим мужчиной.

Я поднимаюсь из-за стола, отчаянно нуждаясь подумать о чем-нибудь другом.

— Я направляюсь на ринг, чтобы выпустить пар. — Я смотрю на Найла. — Пойдешь со мной? Мне бы не помешал хороший спарринг-партнер.

— Да, и я лучший. — Найл встает, ухмыляясь. Но его улыбка гаснет, когда он смотрит прямо на меня. — Подумай об этом, Лиам. Ты не был против брака с О'Салливан до того, как уехал в Россию. Эта девушка все изменила, и не к лучшему. Другие Короли не примут ее как подходящую невесту для тебя. Лучше выбрось ее из головы и возложи ответственность за ее поиски на Андреева. Сделай это условием альянса, если хочешь. Но не ходи сам.

— Я приму то, что ты сказал, к сведению, — говорю я категорично, но по выражению лица Найла вижу, что он мне не верит. — Ну же. Пойдем потренируемся.

Боксерский ринг всегда был хорошим местом, чтобы прочистить голову. Пот и старомодный бой полезны для души, и именно там я чувствую себя как дома в эти дни. Конечно, не за столом заседаний Королей, где мне вообще не полагалось сидеть, и с тех пор, как я вернулся в Бостон, даже не в моей собственной квартире. Мои часы отдыха и так чаще всего были заняты мыслями о моем покойном отце и моем пропавшем брате, но теперь они также полны мыслей об Ане, независимо бодрствую я или сплю.

Я собираюсь найти тебя, снова говорю я ей тихо, как будто она может услышать меня, где бы она ни была. Как будто слова могли проникнуть так далеко и найти ее для меня.

Я просто надеюсь, что это, то обещание, которое я смогу сдержать.

АНА

Ты очень красивая. И теперь ты моя. Теперь моя. Моя.

Моя.

Эти слова эхом отдаются в моей голове, когда француз… Александр, убирает руку с моего подбородка и делает шаг назад, указывая на поднос с едой.

— Тебе нужно поесть, маленькая куколка. — Он улыбается мне той самой сияющей улыбкой, которая почему-то еще более тревожит из-за того, насколько искренней она кажется. — Я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как Егоров кормил тебя, и ты, конечно, не ела с тех пор, как я забрал тебя. Ты, должно быть, очень голодна.

— Я… — мой желудок болезненно урчит, но, кажется, я не могу оторваться от подоконника. Мои ноги начинают сильно болеть, боль простреливает от подошв до лодыжек и икр. Тем не менее, я чувствую себя прикованной к месту, то ли от страха, то ли от шока, то ли от того и другого вместе, а может быть, и от чего-то еще в целом, я не знаю.

— Ты помнишь вечеринку, маленькая? — Александр хмурится, две маленькие морщинки собираются вместе посреди его лба, но это не портит его внешность. Он по-прежнему необычайно красив, с лицом элегантным и почти идеально вылепленным, как у музейной статуи, за исключением небольшой горбинки на орлином носу. Но это также не умаляет его красоты, потому что он такой, какой он есть на самом деле, красивый мужчина. В том, как он двигается, есть что-то почти слегка женственное, грациозное и кошачье, и это напоминает мне о чем-то, от чего у меня болезненно сжимается грудь, как будто воспоминание причиняет боль.

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски