Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исав (в сокращении)
Шрифт:

Бойд приблизился к клетке и принялся водить вдоль волосатой спины Ревекки прибором размером с фотоэкспонометр. Это был радиометр, усовершенствованная модель счетчика Гейгера. Прибор зафиксировал на волосяном покрове Ревекки незначительный уровень радиации, как будто она прикоснулась к какому-то источнику радиации. Бойд просунул руку за решетку и поднес радиометр к ладоням Ревекки — настолько близко, насколько у него хватило смелости. На этот раз стрелка отклонилась сильнее.

— Джон? Что это

у тебя? — спросил Байрон.

— Да так, радиометр, — беспечно бросил Бойд. — Хотел у всех измерить фоновую радиацию, чтобы в случае применения ядерного оружия определять уровень заражения.

— Благородные намерения, — сказала Свифт. — Но я почему-то не заметила, чтобы ты проверял кого-то из нас.

— Свифт, ну что ты в самом деле? К чему такая подозрительность?

— Не знаю, — отвечала она. — Но только странные чувства ты у меня вызываешь, Бойд.

— Это называется синдромом замкнутого пространства, — констатировал он.

— Что касается меня, — вступила в разговор Ютта, — я не прочь бы узнать, подверглась я заражению или нет.

— Ладно, — сказала Свифт. — Давайте проверим. — Она забрала радиометр у Бойда. — Кажется, я знаю, как работают такие приборы. Это ведь нечто вроде счетчика Гейгера, верно?

Нажав на кнопку управления, она провела радиометром сначала вдоль своего тела, затем вдоль тела Джека.

— Пока чисто.

Когда Свифт начала подносить прибор ко всем участникам экспедиции по очереди, Бойд заметил снисходительно:

— Свифт, по-моему, ты приняла мои слова слишком близко к сердцу.

— Теперь твоя очередь, Бойд. Тоже чисто? Это радует.

— Как я и говорил, — сказал Бойд. — Обычная мера предосторожности. Хотел убедиться, что эта штука не шалит.

Он попытался мягко отобрать у Свифт радиометр, но она уже просунула прибор в клетку.

— Подожди-ка. О Ревекке тоже нельзя забывать, верно?

На этот раз стрелка радиометра задрожала.

— Ревекка испускает слабое ионизирующее излучение. Интересно, почему? Может, у тебя, Бойд, есть теория на этот счет?

— Откуда мне знать? Я ведь только что вспомнил про эту машинку. Радиоактивность — неприятная вещь, которая сразу всех пугает. Мне, безусловно, следовало объяснить, что я делаю. Прошу прощения.

— Знаешь, жаль, что эта машинка не способна фиксировать также и ложь, — съязвила Свифт. — Иначе, держу пари, стоило бы поднести ее к твоему рту, и стрелка непременно бы зашкалила.

— Свифт, не кипятись, — укорил ее Джеймсон.

— А он прав, — заметил Бойд. Улыбка сошла с его лица. — Ты зарываешься.

— Можно взглянуть на прибор? — попросил Байрон.

Свифт вручила ему радиометр.

— Может быть, дело в том, что Ревекка проводила под открытым небом больше времени, чем мы, — высказал

догадку Джеймсон. — Гранит ведь, кажется, чуть-чуть радиоактивен.

— Геолог у нас Бойд, — отозвалась Свифт. — Вот и поинтересуйся у него.

— Вполне разумная гипотеза, — согласился тот.

Ревекка, увидев, что Байрон приближается к клетке, медленно села.

— Эй, не пугайся. Все о’кей, — успокаивающим тоном произнес он.

Ласково увещевая Ревекку, Байрон просунул руку сквозь решетку и поднес к ней радиометр.

— О’кей, о’кей, — приговаривал он и вдруг нахмурился. — Сомнений нет. Она излучает радиацию.

Ревекка в волнении хлопнула себя по заднице.

— Не волнуйся, Ревекка. Все о’кей.

— О-о-о… — заголосила та, но следующие произнесенные ею звуки вызвали всеобщее изумление: — Ке-ке-ке.

— Вот те на, — прошептал Мак.

Ютта вскочила на ноги. Уорнер тоже.

— О-ке! О-ке! О-ке!

— Она разговаривает, — выдохнула Свифт. — Ревекка способна разговаривать.

— О-ке! О-ке!

— О’кей, — удовлетворенно повторил Байрон. — О’кей!

Джек, Ютта, Уорнер и Хурке зачарованно наблюдали, как Свифт, Байрон и Майлс разговаривают с Ревеккой, поощряя ее произнести еще какое-нибудь слово. Бойд, воспользовавшись всеобщей суматохой, незаметно вышел из палатки. Мак торопливо зарядил видеокамеру.

— Давай посмотрим, что ты скажешь по поводу завтрака. — Свифт протянула Ревекке миску с мюсли. — Еда, — отчетливо произнесла она. — Еда.

Прижимая к себе Исава, Ревекка продолжала упрямо молчать, хотя миску со смесью у Свифт взяла.

— До сих пор удавалось научить обезьян произносить всего несколько невнятных подобий слов, — сообщил Байрон. — Но речь они начинают понимать довольно быстро.

— Еда. — Свифт повторяла слово с разными интонациями, имитируя удивление, восторг, недоумение. — Еда.

— Уух-хууу-хуууу-хуууу!

Ревекка положила в рот горсть мюсли и захрустела, пережевывая, потом отвернулась. Вид у нее был печальный, будто она страдала от того, что они с Исавом в неволе. Она громко вздохнула и почесалась, затем, перехватив взгляд Свифт, поджала нижнюю губу и запыхтела.

— Что это она делает? — спросил Байрон.

— По-моему, пытается заговорить, — сказал Джек.

— Ййе-эээ-аа…

— Еда, — повторила Свифт.

— Ййе-эаааа…

— Ну давай же. У тебя получается. Еда.

Ревекка опять запыхтела:

— Ййе-эдааа! Ййе-эдааа!

— Умница! — Свифт захлопала в ладоши, чем привела Ревекку в восторг.

— Невероятно, — воскликнул Байрон.

Свифт взволнованно глянула на Мака. Тот прилип к видоискателю видеокамеры.

— Мак? Снимаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Покоривший СТЕНУ 6: Пламя внутри

Мантикор Артемис
6. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 6: Пламя внутри

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Апраксин двор

Пылаев Валерий
2. Волков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Апраксин двор

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16