Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исав (в сокращении)
Шрифт:

— Ты, конечно, никакой не ученый, — заметила Свифт. — Так кто же ты на самом деле? Какой-нибудь секретный агент?

— Что-то в этом роде.

Бойд положил шлем, шагнул вперед и наотмашь ударил Свифт тыльной стороной ладони. Она растянулась на полу.

Майлс Джеймсон ринулся ей на выручку, но ему под ребра уткнулся ствол карабина. Помедлив секунду, Бойд спустил курок. От выстрела у всех заложило уши. Ревекка завопила. Джеймсон повис на плече у Бойда, потом рухнул на пол. Ютта ползком подобралась к зимбабвийцу.

— Он

мертв, — констатировала она.

— Мне очень жаль, что пришлось убить Майлса, — сказал Бойд. — Он порой доставал своей чопорностью, но вообще-то мне нравился. Правда, хороший был парень.

— Ты за это заплатишь, Бойд, — заявил Джек.

— За это? — Бойд расхохотался. — Да что ты знаешь об этом? Хотя нет, кое-что ты все-таки просекаешь, верно, Джек? Про спутник, например, догадался.

Заметив удивление на лицах участников экспедиции, Бойд шагнул вперед и сел верхом на стул, облокотившись о спинку.

— «Ракушка», разумеется, прослушивается. Как и сказал Джек, я действительно приехал сюда, чтобы найти разведывательный спутник. На нашем языке он зовется «птичкой». «Птичка» фотографировала территорию Индии, Пакистана и Китая. Попросту говоря, следила за развитием ситуации в регионе. Однако по завершении работы спутник приблизился к плотным слоям атмосферы, что вызвало отказ солнечных батарей. И ты снова был прав, Джек. Помимо солнечных батарей на спутнике имелся небольшой ядерный генератор. Как бы то ни было, «птичка» затрепыхалась и упала.

Мы отслеживали автоматический аварийный сигнал, пока она не вошла в воздушное пространство Непала. Потом связь прервалась. Мы догадывались, что спутник упал где-то в Гималаях. Но где конкретно? О том, чтобы послать на поиски самолет-разведчик, не могло быть и речи. И знаете, кто нам помог? Журнал «Нэшнл джиографик», напечатавший заметку о том, что Джек с напарником угодили в лавину, вызванную, как полагали многие, падением метеорита. Мы высчитали, что лавина сошла примерно в то самое время, когда наша «птичка» порхала в небе Непала. Представляете, какая удача?

Да, но я еще не сказал самого главного. Данный спутник предназначен для многоразового использования. Другими словами, он не мог сгореть в атмосфере. И поскольку в его бортовом компьютере хранится информация стратегического значения, мы обязаны как можно скорее найти и уничтожить спутник. Задачка не из простых. Учитывая, что он свалился рядом с китайской границей, да еще в такой щекотливый момент.

Бойд поднялся и выглянул из палатки, проверяя погоду.

— Значит, все это время, — заговорил Уорнер, — вместо того чтобы брать пробы льда…

— Именно. Я пытался обнаружить сигналы спутника.

— Но почему ты скрывал от нас свою миссию? — спросил Джек. — Разве мы не на одной стороне?

— Формально на одной. Но задайте себе такой вопрос: что бы произошло в случае столкновения наших интересов? Я не имею права рисковать. Мое задание должно быть выполнено любой ценой. Но ведь ты, Свифт, не согласилась бы пожертвовать своими бесценными дикарями, верно?

— О чем это ты? — угрюмо поинтересовалась она.

— Я же не могу взять спутник под мышку и увезти с собой в Вашингтон. Как-никак он весит добрых полторы тонны. Значит, мне придется его взорвать. Даже если при этом пострадают братья и сестры Ревекки. Подобные штуки нельзя оставлять валяться без присмотра, чтобы потом кто-то нашел их и разобрал по частям.

— Подожди-ка, — подал голос Уорнер. — Ты сказал, на борту есть ядерный генератор, верно?

— Есть.

— Но ведь если его взорвать, это вызовет радиоактивное заражение местности. Взрыв распылит радиоактивный изотоп над укромной долиной, в которой живут йети, как… как аэрозоль, отравляя всех и вся. Даже если это не плутоний, а, скажем, кобальт-60 — его период полураспада не менее пяти лет. А если там что-то вроде плутония-239 с периодом полураспада двадцать четыре тысячи лет? Нет, и в том и в другом случае это просто недопустимо.

Бойд взял свой шлем.

— Ураган стих. Мне пора.

— Никто из нас не поведет тебя в альпийский лес, — заявил Байрон. — Лучше умереть на месте.

— Даже так? — рассмеялся Бойд. — Считайте, что вам повезло. Я уже нашел себе проводника.

— И кто же это? — требовательно спросила Свифт.

— Тот, кто был там много раз. Ревекка, разумеется. Кто же лучше нее знает дорогу в ее родную долину? Я отпущу ее на свободу, а сам пойду следом. По свежему снегу выследить ее будет нетрудно. Кстати, я вывел из строя спутниковую антенну.

— Сам ты туда никогда не доберешься, — сказал Джек. — Мы пойдем за тобой.

— Я бы не советовал, — пригрозил Бойд. — Если кого-нибудь замечу, пристрелю не раздумывая.

Бойд распахнул герметичную дверь, открывая их взорам сияющее солнце и голубое небо.

— Красота-то какая! — воскликнул он, полной грудью вдыхая свежий воздух. — Похоже, хороший будет денек.

С карабином в вытянутой руке Бойд подступил к клетке.

— Не дергайтесь, — предупредил он, открывая дверцу. — Не люблю, когда красивых животных держат взаперти.

Прижимая к груди детеныша, Ревекка вышла из клетки и, со страхом глядя на тело Джеймсона, опустилась возле него на корточки. Убедившись, что он мертв, она тихо заскулила и направилась к распахнутой двери.

— О-ке? О-ке? — Ревекка огляделась, будто ожидала, что ее остановят.

Свифт перехватила взгляд йети.

— О’кей. — Она махнула Ревекке рукой на прощание. — О’кей.

Та повернулась и вышла из палатки.

Бойд удовлетворенно кивнул:

— Ну вот, видите, как все гладко прошло?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря