Исцеление Перекрестка
Шрифт:
Барабанный бой раздавался все громче, дым делался гуще. Иногда доносились обрывки песни на кaкoм-тo не известном языке, сопровождающиеся визгливым смехом.
Лори поморщилась.
— Сколько еще нам предстоит это слушать?
Кружка ответил, не поворачивая головы:
— Столько, сколько они пожелают.
Лори сердито потопала к грузовику.
— Ужасно. Весь этот мир снова на грани уничтожения, и нас захватят и замучают какие-то недоразвитые оборотни с идиотским чувством юмора, и мой любимый погибнет в битве… Я, —
Она порылась в бардачке, нащупала пачку и ловко — сказалась многолетняя практика — вытащила сигарету одной рукой.
Фиона поднялась с земли.
— Не закрывай дверцу — Она подтащила к грузовику свою сумку, в которой зазвенели пустые бутылки.
Через несколько минут Фиона вернулась, неся несколько бутылок, каждая из которых была на две трети наполнена. Бидж почувствовала запах бензина.
— Тебе помочь затыкать их тряпками?
— Держись подальше от костра, — строго предупредил Фиону Кружка. — Она попятилась и опустила бутылки на землю. — А мысль удачная.
— Это называется коктейль Молотова.
— Подумать только. — Кружка взял две бутылки и перелил жидкость из одной в другую. — Нужно наполнять бутылку доверху, юная леди, иначе, когда ты подожжешь фитиль, пары взорвутся раньше, чем ты успеешь кинуть бутылку. — Он улыбнулся странной печальной улыбкой. — Если бы у нас было время, я научил бы тебя делать фитили из спички и клейкой ленты. Надо же, как это все напоминает мне детство… Еще бензин есть?
Фиона виновато сказала:
— Я оставила немного в баке. — Она взглянула на Бидж. — На случай, если грузовик еще понадобится.
— Спасибо. — Бидж была тронута: Фиона нечасто вспоминала о нуждах других людей.
— В следующий раз, — проговорил Кружка, — прежде чем взять что-то, спрашивай. Фиона нахмурилась.
— Это глупо. Ты мог не разрешить. Кружка устало потер глаза.
— Давай я покажу тебе, как вставлять фитили. Нужно затыкать бутылки как можно плотнее, перекручивая фитиль… — Он устроился рядом с Фионой, совсем забыв о своих обязанностях командира.
Хемера раздала шесты кентаврам и теперь подошла к Фриде.
— Можно мне попросить тебя кое о чем? — спросила девушка.
Хемера поколебалась, потом кивнула. Они отошли в сторонку, тихо разговаривая.
Грифон, который не покидал свой наблюдательный пост, взглянул на них и удовлетворенно кивнул.
— Если они увлекутся разговором, то могут не заметить первой волны нападающих. — Он снова стал всматриваться в раскинувшийся перед ним склон.
Через минуту он бросил на соратников пронизывающий взгляд.
— Не хотите ли послушать новости? Не похоже, что спокойно здесь будет еще долго. — Все подошли к нему и стали встревоженно всматриваться из-за камней. — Леди и джентльмены, — грифон прочистил горло, — мы собрались здесь на поле боя, где, возможно, решится судьба Перекрестка. Хотел бы я заверить вас, что мы все останемся живы.
Бидж сообразила, что это вариант его обращения к летчикам Королевского воздушного флота.
— Меня не радует перспектива умереть. Она никого не
Все молчали. Неожиданно Фиона издала радостный вопль, показывая на небо.
На юге появилась расплывчатая точка, увеличивающаяся с каждой секундой. Потом точка превратилась в кольцо могучих тел, чьи крылья ритмично рассекали воздух. Потом грифоны повернули, облетая долину, и стало видно, что это не кольцо, а конус.
— Прекрасно держат строй, — одобрительно сказал грифон. — Отсюда трудно определить их численность. Эти весельчаки внизу понервничают.
Грим, забыв о своих музыкальных инструментах и оружии, испуганно озирались. На минуту они стали выглядеть просто испуганной дичью, высматривающей укрытие.
Эскадрилья молодых грифонов пролетела над долиной, и Бидж увидела, что возглавляет их Роланд. Он кивнул, и грифон поднял крыло, приветствуя сына; но тут же его плечи печально опустились.
— Их не больше чем три десятка. На секунду у меня появилась надежда, что… Ладно, не имеет значения. — Он посмотрел вслед молодым грифонам и пробормотал: — Они что-то высматривают. Что бы это могло быть?
По-видимому, обнаружив желаемое, грифоны развернулись и кинулись на грим, которые тем временем успели перегруппироваться. Внезапно вершина конуса — Роланд с Оливером — рванулась вниз.
— Нет… — прошептал грифон, потом повторил громко, словно сын мог его слышать: — Нет! — Впервые Бидж услышала в его голосе страх.
Молодые грифоны повторили маневр предводителей, пикируя вниз на ожидающих нападения грим. Когда до земли оставалось всего несколько футов, конус распался, грифоны разлетелись в стороны, словно боевые самолеты на авиационном параде. Молодые грифоны на бреющем полете, выставив когти, напали на врага.
Фиона радостно завопила. У грифона, словно помимо его воли, вырвалось:
— Молодые идиоты, вас же перебьют! Кружка предостерегающе поднял руку.
— Не вздумай горячиться!..
Его голос утонул в шуме развернувшихся во всю ширь крыльев грифона. Одним могучим рывком тот взвился над краем долины и бесшумно скользнул к месту схватки.
Кружка пожал плечами и устало пробормотал:
— Что ж, так тому и быть. — Он поднял рог и протрубил сигнал к атаке. Трактирщик словно стал выше ростом, внезапно превратившись в могучего сурового воина.
Бидж чуть не сбила с ног Лори: с сигаретой в зубах, щурясь от дыма, она мчалась вниз по склону, размахивая ловилкой. Позади нее бежала Фиона, тащившая бутылки с зажигательной смесью. Бидж в последний раз оглянулась на Лорел, подбежала к ней, поцеловала и тоже бросилась вниз по склону, торопясь догнать остальных. По дороге она высматривала Фриду и гадала, что ждет их всех.