Исцеляющее сердце
Шрифт:
— Буду ждать. Спасибо!
После этих слов Ханс услужливо поклонился и покинул мою комнату.
Опустив взгляд обратно на ящик комода, достаю предложенный мне наряд.
Одежда явно была новой и идеально подходила для верховой езды — белая женская свободная рубашка, черно-серые штаны и высокие кожаные ботинки со шнуровкой явно выглядели более выгодно на фоне моего потрепанного платья и скромных туфелек с плоской подошвой. Да и в седле в таком наряде сидеть явно удобнее…
Все-таки хорошо, что в свое время я немного поучила
В соседнем ящике комода лежала рубашка уже молочно-бежевого цвета. Ее я и взяла вместо еще одной белой чтобы хоть как-то различить наши с подругой наряды.
Подхватив свою измученную жизнью сумку, сажусь на кровать и начинаю проверять содержимое. На дне в небольшом мешочке были спрятаны те самые деньги, что я откладывала еще во время работы у Райнольда. Мне от них теперь никакого проку, а вот Ноа и Лэйле они наверняка сгодятся на какое-то время.
Пересчитав содержимое, грустно вздыхаю и кладу мешочек на место, сверху укладывая приготовленный для подруги костюм.
Закончив с приготовлением сумки, снимаю свое платье и облачаюсь в выданный мне наряд.
По телу вновь пробежала легкая дрожь от прикосновения прохладной ткани…
Форма была чуть-чуть великовата, но все же не была на мне мешком. Так даже лучше — уж точно ничего не будет стеснять движения! Штаны тоже сели так, словно почти на меня шили…
Собрав волосы в косу, подхватываю заготовленную сумку и шагаю в сторону выхода.
Проходя мимо кухни, я заприметила как мадам Роза спешно бежит с наполненной корзинкой к тому же выходу. Завидев меня, кухарка стеснительно забегала глазами и опустила руки, крепко держащие плетеную ручку.
— Что это? — поинтересовалась, кивнув в сторону корзинки.
— Это для гостей, — ответила она, спрятав обратно под косынку выскочившую на глаза прядь волос. — Так уж вышло, что лорд Джэнсен перед отъездом не сообщил нам о том, что нужно подать еду в малый домик, вот я и собрала корзинку, чтобы отнести ее гостям.
Окинув содержимое взглядом, аккуратно перехватываю у женщины плетеную корзинку.
— Мадам Роза, давайте я сама отнесу. Я как раз собиралась навестить их.
Кухарка слегка смутилась, но все же постепенно ослабила хватку и вручила гостинцы в мои руки.
— Спасибо. И удачной вам прогулки, — ответила она, одаряя меня свойственной пожилым женщинам улыбкой. От общения с ней я почему-то чувствую себя ее внучкой, настолько это мило!
Улыбнувшись ей вслед, перевожу взгляд на корзинку и, еще раз проверив целостность содержимого, неспешно шагаю к выходу, в это же время размышляя над услышанным.
Значит Уильям временно уехал… Интересно куда? Может решил расслабиться перед тем самым, завтрашним днем? Хотя, если так подумать, то я в принципе сейчас планирую сделать тоже самое…
Неподалеку от крыльца уже стояли три подготовленных для поездки жеребца. Два из них были коричневыми, а один — черный. Каждого нарядили в дорогую уздечку и отличнейшее надежное седло. В глаза больше всех мне бросился коричневый жеребец с забавным белым пятном под правым глазом.
Заинтересованно подобравшись к животинке, нежно почесываю гладкую ухоженную гриву.
— Ну что, покатаемся чуть позже с тобой, Каштанчик? — спросила игриво, погладив влажный черный нос жеребца. Конь громко заржал и несколько раз кивнул головой, словно понимая меня и выражая свое согласие. Тихонько хихикнув в ответ, отхожу подальше и направляюсь в сторону заднего двора, где и находился недавно найденный мной домик.
Что ж, надеюсь мой брат не сошел с ума от сегодняшнего разговора. Да и признаться честно, я и сама еле сдерживаюсь…
Однако я дала себе обещание не лить слезы! И я обязательно разузнаю что же за тайну скрывает от меня Уильям…
Вскоре я достигла желаемой цели и нужный домик был уже в паре шагов. Вблизи он выглядел потрепанным и складывалось впечатление, что за ним почти не ухаживают, но при этом он все равно стоял здесь для неведомых мне целей. Интересно для каких?
Несмотря на весьма маленький размер, домик выделялся большим количеством окон. Складывалось ощущение, что в нем наверняка множество комнат.
Кто же здесь жил? Неужели прислуга? Но почему сейчас тогда домик пустовал до въезда сюда единственных близких мне людей? Ответы на эти вопросы, как в принципе и на остальные, узнать мне будет не так просто…
Шагнув на крыльцо, с двух сторон которого росли мелкие цветы в клумбах, я глубоко вздыхаю для храбрости и тихонько стучу в массивную деревянную дверь. Странно, почему-то ни топота, ни разговоров по ту сторону совсем не слышно. Вроде мне никто не сообщал, что Ноа с Лэйлой уходили из дома. Может они просто не слышат?
Стучусь еще раз, только теперь погромче и понастойчивее. Дабы привлечь к себе внимание, также громко зову ребят голосом.
— Ноа, Лэйла, вы тут?
Сначала никакого ответа не последовало, но чуть позже по ту сторону послышалась какая-то возня. Словно кто-то топал по деревянному полу, спешно шагая к входной двери. Топот становился все громче, а потом раздался звонкий звук чего-то железного, рухнувшего на пол и негромкое ворчание. С характерным скрипом тяжелый засов, запирающий дверь, отпирается и через порог ко мне выглядывает Лэйла.
— Ой, Клара, хорошо что ты тут. Заходи! — подруга жестом пригласила меня войти и как только я переступила порог вновь закрыла дверь, после чего обняла меня.
Во время объятий я почувствовала ее сбивчивое дыхание, а когда мы снова разошлись по сторонам, заприметила взъерошенную прическу подруги, слегка помятое платье и… немного смазанная помада?
Поймав на себе мой недоумевающий взгляд, подруга стала стремительно заливаться румянцем, что еще сильнее подтверждало мои догадки — я только что оторвала подругу от весьма личного времяпрепровождения…