Ищейка
Шрифт:
— Радость моя, не надо верить слухам, — я поморщился.
— Она, между прочим, пишет в основном морские пейзажи, — хитро покосилась на меня Реи.
— Ладно, ладно, считай, уболтала! — я примирительно поднял руки. — А во сколько мы туда идём?
— Открытие было минут пять назад, так что если ты как следует поторопишься, мы как раз успеем к окончанию торжественной части. У меня есть два пригласительных, так что не переживай.
— Реи… — потрясённо выдохнул я.
— Ничего-ничего, — с ехидным выражением лица закивал Гор, переглянувшись с Салемом. — Не переживай, мы тебя дождёмся.
— Не сомневаюсь, — я тяжко вздохнул. — Реи, но на этот приём, наверное, надо надевать что-то торжественное? — я посмотрел на неё крайне растерянно.
— Пойдём уж, горе, я помогу тебе выбрать, — рассмеялась она. — А пока буду выбирать, ты как
— Отпустят, — хмыкнул Салем. И Реи, как будто только этого и дожидалась, ухватила меня за ладонь и потащила в сторону комнаты.
Сборы при активном понукании подруги заняли от силы минут двадцать. Так что теперь я стоял, умытый, причёсанный, одетый в парадный мундир, на пороге городской Галереи, и под руку меня держала самая красивая женщина этого города. Я, естественно, спросил, почему моя спутница остановила свой благосклонный взгляд на этой вещи, которую я надевал от силы раза три в своей жизни (произвели в нынешний чин меня всего два года назад), первый из которых был контрольной его примеркой. На что получил безапелляционный ответ, что только в этом из всего моего гардероба ей будет со мной не стыдно, потому что последний раз я покупал что-то новое, надо полагать (и это будет истинной правдой), к тому самому приёму несколько четвертей назад. Впрочем, спросил я исключительно от неожиданности — мундир мне вполне нравился. Он был хорошо сшит, удобен, и, помимо того, вполне отвечал моим представлениям о красоте: синие брюки, белый китель с синим и серебряным шитьём, белые перчатки и до блеска начищенные сапоги. И форменная белая фуражка с синим околышем и серебряной кокардой, которую я сейчас держал в руках. И парадный алый плащ — как же без этого в Аико? Правда, раз уж мы телепортом и туда, и обратно, брать плащ я не стал.
К тому же, в мундире я сразу переставал сутулиться; стыдно было носить такую красоту без должной выправки. А уж тем более совестно было не соответствовать леям в кольцах [8] на левой стороне груди. Реи подбивала меня надеть сами медали, чтоб выглядело эффектнее, но я был непреклонен. Это не украшение, чтобы добиваться ими эффектности. За последние годы я умудрился получить аж пять штук отнюдь не «памятных» наград. Надо полагать, и за это дело нас всех наградят… Мудрый и рациональный подход руководства: вроде и герои поощрены, и больших затрат казна не несёт. Правда, особой гордости от этого не испытывал, хотя, скорее всего, должен бы был. Может, я слишком мнительный, но я не считаю нашу работу благородной. Нужной, полезной, жизненно необходимой — да. Но ведь она никогда не поможет вернуть тех, чьи смерти мы расследуем.
8
Своеобразная замена наград в повседневном пользовании. Два ажурных серебряных кольца нашиваются на мундир, а к ним крепятся леи — тонкие цепочки. Материал, тип плетения, характер закрепления (к обоим кольцам, к одному кольцу, за концы, за середину), собственно, и характеризуют заменяемую награду.
— Надеюсь, мне все будут завидовать, — мечтательно произнесла подруга, когда я галантно распахнул перед ней дверь.
— Завидовать скорее всего будут мне, — насмешливо фыркнул я. — Надеюсь, не придётся ни с кем за тебя драться. А то мало ли, вдруг уроню честь мундира?
— Держи крепче, — рассмеялась она, вновь уцепив меня под локоть. — И, между прочим, ты себя недооцениваешь. Тебе очень идёт форма, ты сразу смотришься серьёзнее и… опаснее, что ли?
— Разве это хорошо? — я вздохнул.
— А я разве об этом говорила? — она вскинула брови. Передала, сопроводив действие благодарным кивком, подошедшему слуге свой плащ. — Я сказала, что тебе это идёт. А мне безумно приятно, — она вновь рассмеялась. — Такое ощущение, что рядом со мной идёт большой и опасный хищник, который меня защищает и является моим другом, а не врагом.
— Скажешь тоже, — я смущённо хмыкнул. — Нашла хищника… Я же даже не боевой маг, так, Ищейка.
— Знаешь ли ты, мой дорогой неуч, — наставительным тоном заговорила она, пока мы неторопливо шли по великолепному ярко освещённому коридору. Каблуки Реи звонко цокали, в воздухе витали приятные запахи, то и дело нам попадались другие посетители — видно было, выставка пользуется популярностью. И, кстати, на нас действительно чуть
— Честно говоря, первый раз слышу, — удивился я.
— О, а вот мы и пришли! — радостно сообщила моя прекрасная спутница, когда за очередным поворотом обнаружились высокие распахнутые двери, ведущие в огромный выставочный зал. — Ой, кого я вижу! — ещё радостней воскликнула она. — Талли, Урико! Дорогой мой, я тебя на минуту оставлю, хорошо? Тебе вряд ли будут интересны наши женские сплетни… Обещаешь не скучать?
— Как я могу не скучать без тебя? — я совершенно искренне расстроился. — Но постараюсь не портить своим кислым видом окружающим атмосферу праздника.
Она подарила мне улыбку, чмокнула в щёку и упорхнула к подружкам. Ну… что с неё взять? Ветер, она и есть ветер. Просто ветер, запертый в телесную оболочку. Так что ж теперь обвинять его в излишней ветрености?
Заложив руки с фуражкой за спину, я неторопливо побрёл вдоль стены, подолгу вглядываясь в картины. Их автор не талантлив… Их автор действительно без преувеличения гениален! Здесь были исключительно пейзажи, до того реальные и живые, что казались не картинами, а окнами в другие миры. И, боги, какое там было море… Я замер перед картиной с ёмким названием «Шторм» и, казалось, утонул в ней. Я слышал вой ветра и раскаты грома, я слышал солёный запах, чувствовал безумство стихии и почти ощущал на лице холодные брызги.
Из близкого к трансу состояния меня вырвали нарочито громкие и насмешливые голоса почти над ухом.
— … ищейка. Тьфу!
— Да уж, достойное занятие для дворянина, — фыркнул женский голос. — Это же надо было так опуститься?
— Подумать только, и ещё посмел в своём собачьем мундире заявиться в приличное общество!
А вот этот голос я узнал. И не удержался от мрачно-торжествующей, кровожадной улыбки. Хм…
Поиграем… щенок?
Я неторопливо, не убирая рук из-за спины, плавно повернулся к говорившим, машинально напяливая на лицо нейтрально-спокойное выражение. В паре футов от меня стоял Аспий Ла’Триз, наследник графского рода Ла’Тризов, в сопровождении двух незнакомых мне, но, определённо, очаровательных девушек. Точнее, они были бы очаровательными, если бы на их мордашках не застыло столь угодливо-брезгливое выражение. «Графёныш», — окинув парня насмешливым взглядом, мысленно охарактеризовал его я. Пусть я никогда не был рад тому, что скоропалительно унаследовал свой титул, и с радостью отдал бы всё, лишь бы его по-прежнему носил мой отец, но сейчас… О, да! Сейчас я мог, даже обязан был смотреть на этого человека свысока. Потому что я — граф. А он — лишь наследник. А ещё потому, что наш род старше и идёт ещё с Первых Династий, что всегда этого засранца ужасно бесило.
Сколько себя помню, мы с ним друг друга недолюбливаем, ещё со школьной скамьи. Точнее, это он мне завидовал. Как же иначе — более талантлив, более родовит… Надо полагать, он очень злорадствовал, когда на такого «баловня судьбы» как я свалилось… то, что свалилось. Впрочем, наверное, ровно до того момента, как понял, что теперь я — граф.
Честно говоря, я до сих пор и сам не очень понимал, как у меня получалось все эти годы совмещать абсолютно всё. Семейные дела шли ровно и спокойно, поместья процветали и приносили хороший доход (впрочем, это надо отдать должное скорее отцу, который крайне грамотно всё организовал — от меня требовалось только поддерживать заведённый порядок). Служба в Управлении Порядка тоже шла своим чередом, и почему-то моё знатное происхождение совершенно не мешало в общении. Может, о нём просто никто не знал? А ещё ведь тренировки… Фехтование и магия, всё свободное время. Правда, в последние полчетверти с этим убийцей всё кувырком, но, надеюсь, данное безобразие (по крайней мере, пока) закончилось.
Единственное, что никак не влезало в этот распорядок, была светская жизнь. Да и особого желания к ней никогда не возникало…
Аспий Ла’Триз — почти мой ровесник, младше на пару лет. Он даже внешне чем-то на меня похож — темноволосый, светлокожий, с аристократическими чертами лица. Хотя это и довольно распространённый тип внешности в нашем городе, но, несмотря на это, в юности нас можно было принять за братьев. Не видел я этого типа уже незнамо сколько лет. И сходство наше за это время неуловимо истощилось, сохранившись только в масти.