Исчезла, но не забыта
Шрифт:
— Да, он действительно знает, как работает полиция.
— Я сам начинаю верить в это. Никогда не видел так чисто сработанного убийства.
— Как бы там ни было, — проговорил Майклс, — а я сматываюсь отсюда. Эта жара доконает меня.
Тернер посмотрел на Гримсбо.
— Этот придурок по-настоящему начинает меня раздражать. За что ни возьмемся — все чисто. Ни волоска, ни одного отпечатка, ни одна живая душа его не видела. Мы опросили кучу свидетелей, и все показания чисты тоже —
Гримсбо ничего не ответил, встал со стула и направился в кабинет, где они держали все досье по делу.
— Ты что? — не выдержал Тернер.
— Кажется, кое-что есть… Верно — вот, смотри.
Гримсбо достал отчет из общей папки и показал его Тернеру. Это была страничка текста, в которой диспетчер службы 911 заявлял о звонке, сделанном Питером Лейком.
— Посмотри, — предложил Френк.
Тернер прочитал указанную страницу несколько раз.
— Время. Обрати внимание на время. Лейк звонил в 911 в восемь пятнадцать.
— Да, ну и что?
— А Соломон сказал, что видел своего соседа, возвращающегося домой в семь двадцать. По Си-эн-эн как раз передавали спортивные новости.
— Тела валялись прямо в гостиной, — продолжил Тернер.
— Сколько могло понадобиться времени, чтобы припарковать машину и открыть дверь? Пусть даже Лейк не спешил, а Соломон ошибся на несколько минут — все равно не сходится. Он должен был позвонить около семи тридцати.
— Черт! — тихо произнес Тернер.
— Но ведь я же прав, Вейн!
— Не знаю, Френк, не знаю. А если бы это были твоя жена и дочь, как скоро ты побежал бы звонить в 911? Шок есть шок.
— Положим, ты прав. Он сам сказал, что никак не мог прийти в себя и долго сидел на пороге дома. Действительно, понадобилось время, чтобы прийти в себя, но надо ли пятьдесят минут просто сидеть у дома, когда твои родные лежат мертвые в гостиной? Это время надо было употребить на что-то другое. Например, убрать все за собой.
— А что за мотив, Френк? Ты же сам видел, как отделали жертву. За что можно было так изуродовать собственную жену?
— За то, что она что-то узнала. Она обнаружила нечто, что привело ее к мысли о предшествующих исчезновениях. Подумай об этом, Вейн. Если Лейк убил их, то это объясняет, почему на месте преступления не было обнаружено никаких следов. Незнакомые машины тогда и не должны были появиться, да и отпечатки могли принадлежать только хозяину дома и соседям.
— Не знаю даже, что и сказать.
— Он убил даже свою собственную маленькую дочь.
— Господи. Френк, но Лейк — преуспевающий адвокат, а его жена была просто красавицей.
— Вспомни, что
Тернер от волнения начал ходить из угла в угол, в то время как Гримсбо терпеливо ждал его ответа. Затем Вейн сел и взял фотографию Мелоди Лейк.
— Сейчас нам никак нельзя совершать ошибок, Френк. Если Лейк действительно наш убийца, то он тот еще сукин сын. Стоит оступиться, и ему удастся ускользнуть от нас, да еще так, что мы сами не заметим, как это произойдет.
— Что же тогда будем делать? Допрашивать его нельзя, пока у нас нет доказательств его причастности к другим исчезновениям.
— Но этих женщин убивали не на улице. И если Лейк — убийца, то все они должны были быть каким-то образом связаны с ним. Надо еще раз опросить мужей, еще раз перечитать все отчеты, чтобы хоть где-то найти упоминание имени Лейка. Если мы действительно правы, то обязательно что-нибудь всплывет.
Двое детективов надолго замолчали, каждый обдумывал это сложное дело.
— Ничего из наших подозрений мы не должны вносить в отчет. Лейк постоянно крутится здесь и может разнюхать.
— Правильно, — согласился Гримсбо. — Отчет о разговоре с Соломоном я возьму с собой.
— Когда сообщим обо всем Ненси и шефу?
— Когда у нас появится что-нибудь посолиднее. Лейк очень умен, и у него есть связи в политических сферах. Если убийца он, то мне хочется пригвоздить его наверняка и так, чтобы он уже не отвертелся.
Ненси Гордон успела погрузиться в глубокий сон без сновидений, когда ее разбудил звонок телефона. Она вскочила, не сразу поняв, что произошло. Телефон зазвонил еще раз, и Ненси отыскала в темноте трубку.
— Это детектив Гордон? — спросил мужчина на другом конце провода.
— Говорите, — машинально произнесла Ненси, пытаясь сориентироваться.
— Это Джеф Спиерс, патрульный. Пятнадцать минут назад мы получили сообщение о человеке, который сидел в автомобиле на углу Бетесда и Шампань. Кажется, он просидел здесь последние три ночи. Один из соседей начал беспокоиться. Как бы там ни было, но офицер Демуниз и я решили поговорить с этим парнем. Он назвался Питером Лейком и заявил, что работает в команде по поимке убийцы женщин. Парень назвал ваше имя.