Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исчезла, но не забыта
Шрифт:

— Да, он действительно знает, как работает полиция.

— Я сам начинаю верить в это. Никогда не видел так чисто сработанного убийства.

— Как бы там ни было, — проговорил Майклс, — а я сматываюсь отсюда. Эта жара доконает меня.

Тернер посмотрел на Гримсбо.

— Этот придурок по-настоящему начинает меня раздражать. За что ни возьмемся — все чисто. Ни волоска, ни одного отпечатка, ни одна живая душа его не видела. Мы опросили кучу свидетелей, и все показания чисты тоже — ни за что нельзя зацепиться. Посторонних никто не замечал, незнакомых автомобилей не видел. Да как же он тогда в дом-то проник?

Гримсбо ничего не ответил, встал со стула и направился в кабинет, где они держали все досье по делу.

— Ты что? — не выдержал Тернер.

— Кажется, кое-что есть… Верно — вот, смотри.

Гримсбо достал отчет из общей папки и показал его Тернеру. Это была страничка текста, в которой диспетчер службы 911 заявлял о звонке, сделанном Питером Лейком.

— Посмотри, — предложил Френк.

Тернер прочитал указанную страницу несколько раз.

— Время. Обрати внимание на время. Лейк звонил в 911 в восемь пятнадцать.

— Да, ну и что?

— А Соломон сказал, что видел своего соседа, возвращающегося домой в семь двадцать. По Си-эн-эн как раз передавали спортивные новости.

— Тела валялись прямо в гостиной, — продолжил Тернер.

— Сколько могло понадобиться времени, чтобы припарковать машину и открыть дверь? Пусть даже Лейк не спешил, а Соломон ошибся на несколько минут — все равно не сходится. Он должен был позвонить около семи тридцати.

— Черт! — тихо произнес Тернер.

— Но ведь я же прав, Вейн!

— Не знаю, Френк, не знаю. А если бы это были твоя жена и дочь, как скоро ты побежал бы звонить в 911? Шок есть шок.

— Положим, ты прав. Он сам сказал, что никак не мог прийти в себя и долго сидел на пороге дома. Действительно, понадобилось время, чтобы прийти в себя, но надо ли пятьдесят минут просто сидеть у дома, когда твои родные лежат мертвые в гостиной? Это время надо было употребить на что-то другое. Например, убрать все за собой.

— А что за мотив, Френк? Ты же сам видел, как отделали жертву. За что можно было так изуродовать собственную жену?

— За то, что она что-то узнала. Она обнаружила нечто, что привело ее к мысли о предшествующих исчезновениях. Подумай об этом, Вейн. Если Лейк убил их, то это объясняет, почему на месте преступления не было обнаружено никаких следов. Незнакомые машины тогда и не должны были появиться, да и отпечатки могли принадлежать только хозяину дома и соседям.

— Не знаю даже, что и сказать.

— Он убил даже свою собственную маленькую дочь.

— Господи. Френк, но Лейк — преуспевающий адвокат, а его жена была просто красавицей.

— Вспомни, что говорил Клейн. Мы ведь ищем не обычного человека, а монстра во плоти, но никто из окружающих этого не замечает. Он обходителен, красив, обаятелен, как раз тот тип, который нравится женщинам. Такого парня всякая пустит к себе в дом без малейшего подозрения. Но именно такой тип наиболее опасен. Он вполне адаптирован к социальной среде и безнаказанно может предаваться самым буйным фантазиям своего сумасшедшего «я», не боясь при этом разоблачения.

Тернер от волнения начал ходить из угла в угол, в то время как Гримсбо терпеливо ждал его ответа. Затем Вейн сел и взял фотографию Мелоди Лейк.

— Сейчас нам никак нельзя совершать ошибок, Френк. Если Лейк действительно наш убийца, то он тот еще сукин сын. Стоит оступиться, и ему удастся ускользнуть от нас, да еще так, что мы сами не заметим, как это произойдет.

— Что же тогда будем делать? Допрашивать его нельзя, пока у нас нет доказательств его причастности к другим исчезновениям.

— Но этих женщин убивали не на улице. И если Лейк — убийца, то все они должны были быть каким-то образом связаны с ним. Надо еще раз опросить мужей, еще раз перечитать все отчеты, чтобы хоть где-то найти упоминание имени Лейка. Если мы действительно правы, то обязательно что-нибудь всплывет.

Двое детективов надолго замолчали, каждый обдумывал это сложное дело.

— Ничего из наших подозрений мы не должны вносить в отчет. Лейк постоянно крутится здесь и может разнюхать.

— Правильно, — согласился Гримсбо. — Отчет о разговоре с Соломоном я возьму с собой.

— Когда сообщим обо всем Ненси и шефу?

— Когда у нас появится что-нибудь посолиднее. Лейк очень умен, и у него есть связи в политических сферах. Если убийца он, то мне хочется пригвоздить его наверняка и так, чтобы он уже не отвертелся.

8

Ненси Гордон успела погрузиться в глубокий сон без сновидений, когда ее разбудил звонок телефона. Она вскочила, не сразу поняв, что произошло. Телефон зазвонил еще раз, и Ненси отыскала в темноте трубку.

— Это детектив Гордон? — спросил мужчина на другом конце провода.

— Говорите, — машинально произнесла Ненси, пытаясь сориентироваться.

— Это Джеф Спиерс, патрульный. Пятнадцать минут назад мы получили сообщение о человеке, который сидел в автомобиле на углу Бетесда и Шампань. Кажется, он просидел здесь последние три ночи. Один из соседей начал беспокоиться. Как бы там ни было, но офицер Демуниз и я решили поговорить с этим парнем. Он назвался Питером Лейком и заявил, что работает в команде по поимке убийцы женщин. Парень назвал ваше имя.

Популярные книги

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II