Исчезнувшая армия царя Камбиса
Шрифт:
— Кэйди же копал?
— Кэйди был профессиональным археологом. В подчинении у Саиф аль-Тхара одни лишь феллахи [67] . Здесь им просто нечего делать. Слова любого из них не звучали бы правдой.
— А захоронение воина, пережившего свою армию, походило на правду?
— В общем-то да. Как это ни парадоксально, самые необычные вещи очень часто имеют или имели место в действительности. Естественно, у Саиф аль-Тхара были подозрения. Но у кого бы они отсутствовали? И все-таки это
67
Феллах — крестьянин
Халифа достал из пачки сигарету и направился к дымившемуся ярдах в пяти от него деревянному ящику, чтобы прикурить.
— Что за варварский способ, мой друг! — бросил ему в спину Скуайерс.
— Моя зажигалка осталась у Дрейвика, — пожал плечами Юсуф.
— Какая небрежность в обращении с чужими вещами. — Англичанин укоризненно качнул головой и повернулся к Джемалу. — Прошу вас, окажите инспектору услугу, одолжите ему коробок спичек.
Джемал протянул Халифе спички.
— Кстати. — Скуайерс повел глазами по сторонам, — кто-нибудь видел нашего давнего приятеля Дрейвика? Как ему удалось так спрятаться, с его-то ростом?
— Он мертв, — сказала Тэйра, не отрывая взгляда от тел в черных комбинезонах. — Попал на противоположном склоне бархана в зыбучие пески.
После краткой паузы англичанин улыбнулся.
— Что ж, одной проблемой меньше. — Пальцы его разворачивали уже новую карамельку. — На чем я остановился?
— На захоронении, — сказал Юсуф.
— Ага. Вырыть новую могилу мы никак не могли, это было бы глупо и непрактично. К счастью, обнаружилась существующая. Подходила она идеально: нужный период, пуста, не расписана и, самое главное, никому, кроме горстки специалистов, не известна. Последнее обстоятельство, как вы понимаете, оказалось решающим.
Скуайерс аккуратно отодрал прилипшую к карамельке фольгу.
— И все же у нас ушел почти год на то, чтобы привести готовую могилу в надлежащий вид. — Он вздохнул. — Господи, каких трудов это стоило! Роспись требовалось не только создать заново, но и состарить специальными реагентами, ведь ее возраст должен исчисляться двумя с половиной тысячами лет. Работы проводились в условиях абсолютной секретности. Поверьте, операция заслуживала искреннего восхищения! Временами казалось, она никогда не закончится.
Бросив конфету в рот, он скатал из фольги шарик, опустил его в карман.
— Тем не менее мы успешно завершили начатое. Стены вышли на славу, в могилу поместили представленную музеями Каира и Луксора погребальную утварь, добавили к ней несколько предметов подлинной армейской амуниции. Оставалось только намекнуть на сокровище одному из агентов Саиф аль-Тхара и дожидаться расшифровки надписи.
— Безымянный похититель застал вас врасплох, — заметил Юсуф.
— Совершенно верно. — Скуайерс тряхнул головой. — Один шанс из миллиона. Из десяти миллионов. Однако и это не было бы полным провалом. Ведь чертов грабитель мог удовлетвориться безделушками и оставить нетронутым текст. Но нет, он выломал из стены кусок с самой значимой его частью! Когда люди Саиф аль-Тхара проникли в захоронение, могила, с нашей точки зрения, оказалась бесполезной. Представляете наше разочарование?
— Абу Найар
— Мы глубоко сожалеем об их гибели. Как и о смерти вашего отца, мисс Маллрей, — с сочувствием сказал Скуайерс.
Тэйра подняла на него блестевшие от ненависти глаза.
— Вы нас использовали! — Она презрительно сплюнула. — Вы позволили им убить отца и без колебаний поставили под удар наши жизни. Вы ничем не лучше Саиф аль-Тхара!
Дипломат кротко улыбнулся.
— Я усматриваю в ваших словах некоторое преувеличение, хотя в сложившейся ситуации оно вполне объяснимо. Предупредить смерть вашего отца мы были не в состоянии. Вас же использовали, это правда. Как и в случае с Джоном Кэйди, мы решили, что благополучие отдельного индивидуума допустимо на время подчинить интересам общества. Концепция довольно жестокая, но иногда совершенно необходимая.
Несколько мгновений он молча перекатывал во рту карамельку.
— Поначалу мы терялись в догадках: почему план не срабатывает? Мы знали, что Дрейвик побывал в могиле, но наживку по какой-то причине не заглотил. Когда обнаружилась пропажа куска с фрагментом текста, перед нами встала неразрешимая проблема. Менять выработанный курс было уже поздно, а контролировать действия Саиф аль-Тхара мы тоже не могли. Дальше события начали развиваться сами.
От внезапно налетевшего ветерка вершины барханов словно закурились, песчаные склоны стали шепотом переговариваться между собой. Перестук четок замедлился, а затем и вовсе стих. Дэниел нервно покусывал нижнюю губу.
— Ваш неожиданный приезд, — Скуайерс отвесил Тэйре едва заметный поклон, — осложнил обстановку и одновременно указал нам пути выхода из нее. Смерть отца возбудила в вас подозрения, возникла опасность, что вы захотите предать дело огласке и в результате поднимется нежелательный шум. Вместе с тем судьба давала определенный шанс: вы выводите нас на недостающую часть, которая, исподволь меняя владельцев, попадает в руки Саиф аль-Тхара. Относительно нашей роли террорист оставался бы в полном неведении. Так и вышло. Вы сыграли просто великолепно!
Пылавшая от негодования Тэйра почувствовала себя жестоко оскорбленной. Бросив на нее взгляд, Дэниел тут же отвел глаза.
— На первых порах, надо признаться, все казалось простым и логичным. Если бы вы уступили им в Саккре, остальное не представило бы для нас никакого труда. Но вы решили бежать, вынудив нас вступить в весьма запутанную игру. Стоило вам обратиться к властям либо направить официальный запрос в посольство, Саиф аль-Тхар мгновенно ушел бы в тень. Вот почему мы должны были подтолкнуть вас к самостоятельным действиям. Вот почему вы услышали историю о контрабандной торговле антиквариатом.
— Самали! — со стоном произнесла Тэйра.
— Именно так. Один из наших оперативных работников. Отмечу: сыграл он блестяще!
— Господи!
Плечи молодой женщины поникли. Юсуфу захотелось подойти к англичанке, утешить ее, но момент для этого был явно неподходящий. Халифа не двинулся с места.
— Однако и после этого мы балансировали на грани, — продолжал между тем Скуайерс. — Операция могла в любой момент развалиться. Мало того что кучу проблем доставлял нам инспектор, требовалось постоянно держать в поле зрения и вас, мисс Маллрей. Благодарение Богу, наш человек оказался на высоте. Если бы не он…
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)