Искатель. 1985. Выпуск №4
Шрифт:
Ракета неотвратимо приближалась к цели. Вот ее черная тень коснулась луга. Она под ногами парней и девушек, а те в своем упоенном веселье не замечают ее, топчут ногами.
Роберт замер. Пат затаила дыхание.
Ослепительная вспышка ядерного взрыва и жуткий грохот. Показалось, разверзлась земля.
Пат вскрикнула, но крик этот услышал один только Роберт.
Свет прожекторов постепенно стал гаснуть, и вот на сцене уже не люди, а тени людей, сгоревших заживо.
Внезапно под потолком вспыхнула мощная ультрафиолетовая лампа, высветив невидимые до того крахмальные полоски на костюмах
И тут кошмар исчез.
Снова зеленеет залитый солнцем луг, снова желтеют одуванчики.
На сцену легко взбежал рослый парень с резко очерченным, нервным лицом. Дружески улыбнулся, поправил рукой свесившиеся на лоб волосы.
— Гарри! — наклонившись к Пат, прошептал Роберт.
Гарри поднял руку кверху, прося тишины и внимания. На нем были белые брюки и голубая рубашка.
— Мир спасут герои, — начал он.
Гарри прошелся по сцене, как бы собираясь с мыслями.
— А какой он, герой? — спросите вы, — продолжал он, приблизившись, как к краю пропасти, к самому краю сцены. — Поглядите вокруг. И увидите его. Обыкновенный человек — со слабостями, странностями и недостатками. Необыкновенна лишь его страсть: любой ценой спасти мир на земле!..
Роберту показалось, что Гарри говорит во всеуслышание, а обращается только к нему, да, только к нему одному…
— С того дня, когда герой в глубине души поклялся спасти человечество, он знает, что обрек себя на смерть. Он постоянно видит ее на своем пути, но бесстрашно идет вперед и сумеет умереть не дрогнув, — бросал со сцены Гарри жестокие, но прекрасные слова.
Роберт чувствовал, что Гарри, тот самый Гарри, который скоро сядет за их столик, именно его, Роберта, призывает стать героем.
Роберт покосился на Пат. Пат усмехалась.
«Мальчишество», — угадал Роберт значение этой знакомой ему усмешки.
А Гарри между тем говорил:
— Величие задачи, уверенность в победе дают одухотворенному идеей человеку энтузиазм, неиссякаемую энергию, день от дня крепят его волю. А бесстрашной своей смертью он утвердит свою правоту и бессмертие!
Зал взорвался восторженными аплодисментами. Не аплодировала одна только Пат. Во всяком случае, так показалось Роберту.
«Пат была права. Мы любим друг друга, но дороги у нас разные», — с горечью подумал он. С горечью и с болью в сердце,
Харст и Симмонс сидели на веранде летнего ресторана в парке Этленд. Большой пруд почти вплотную подступал к столикам, шеренгой протянувшимся вдоль легкой ограды, и порой казалось, что от набегавшей волны слегка покачиваются кресла.
Ресторан, так же как пруд и большая часть парка, принадлежал аристократическому клубу «Мейфейр», членом которого Харст стал с момента своего рождения. Он любил бывать здесь, но вовсе не потому, что членство в клубе напоминало о былом величии его рода, и даже не из-за возможности накоротке решить какой-либо вопрос с людьми, двери служебных кабинетов которых даже от него, Харста, бдительно охранялись обворожительными церберами-секретаршами и щеголеватыми аргусами-помощниками.
Клубный ресторан заслуженно славился превосходной кухней, гостеприимством и — что представлялось для Харста не менее важным — тишиной. Надпись над ажурной дверью перед входом в ресторан ненавязчиво напоминала: «Соблюдая тишину, вы делаете это прежде всего для себя».
Вылощенный высокий официант в белом сюртуке и перчатках, с плечами, угодливо поданными вперед, поставил перед Симмонсом «черепаху по-балтиморски». Харст предпочел бифштекс.
Симмонс, позвякивая о столик бокалом, рассказывал Харсту о Селине Кронин:
— Вот уже три года терпит она мытарства с полицией и властями, вдумайся в это. Три года бивачной жизни, полной лишений и тревог. А ты представляешь, сколько — таких, как она? У каждой, считай, базы, воздушной и морской. Их только в Англии сотня наберется! А если взять всю Европу? Я снимал в ФРГ марш мира с вертолета. Холод, дождь. Но люди идут и идут, колонна растянулась на семьдесят миль по дороге…
— Ты хочешь меня обратить в свою веру, Джонни? — лениво потянулся Харст, доставая зубочистку.
— В какую? — Симмонс передернул плечами. — Я не из красных, Харст. Это ты из тех, кто принимает за красного всякого краснеющего от стыда за все, что творится в этом безумном мире. Мне как американцу, например, стыдно за узколобость нашего правительства. Шестьдесят процентов англичан не хотят американских ракет, а мы продолжаем навязывать их, усугубляя и без того далеко не лестное мнение вашего народа об Америке.
Харст сделал глоток из своего бокала, держа его за граненую ножку.
— А ты не допускаешь мысли, что мудрость политиков заключается в способности видеть дальше тех, кто умеет лишь вопить: «Уберите ракеты!»? — спросил он с насмешливой, однако ничуть не оскорбительной улыбкой.
— Фрэд, — задумчиво кивнул Симмонс, — ты не хуже меня понимаешь: только маньяк или параноик может утверждать, будто русские стремятся к войне, хотят прибрать к рукам Европу, обе Америки, а также Африку вкупе с Азией и Австралией Мне это стало ясно еще в Югославии, когда мы вместе с их парнями смотрели смерти в глаза. А смотреть в глаза смерти все равно что смотреть в глаза правде.
Харст нахмурился, и тотчас же его брови расправились.
— Я готов бы согласиться с тобой, Джонни, но не все так просто, — заметил он, смакуя вино. — Меня просто бесит, что русские злорадствуют над нашими проблемами. Они используют любую возможность, лишь бы только напакостить нам Идет явная и скрытая борьба не на жизнь, а на смерть. А я старый солдат, и я на своем посту, Джонни. Всякую попытку русских нанести нам вред я воспринимаю как личное оскорбление, — сам конфузясь своей напыщенности, произнес Харст.
Симмонс перебил его:
— Уж не собираешься ли ты, Фрэд, доказывать мне, что массовые протесты англичан против американских ракет — дело рук Кремля? — спросил он не без сарказма и пристально посмотрел на Харста.
Взгляд, которым ответил ему Харст, был столь же пристальным.
— Нет, конечно, — выдержав паузу, воскликнул он. — Но борьба есть борьба. Наши крикуны по собственной глупости льют воду на мельницу русских. Почему же тем в таком случае не воспользоваться предоставляемой возможностью? И они, будь уверен, не теряют времени даром, очень тонко и умело направляют наших крикунов куда надо…