Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искатель. 1989. Выпуск №5
Шрифт:

— А, жаворонок, — поприветствовал Грей первого офицера и посмотрел на часы. Было три часа тридцать пять минут. — Не спится?

Малерт оперся о перила мостика и подставил лицо ветерку.

— Представь себе, нет. Ты уже выслал матросов будить моих людей?

— Как раз собираюсь.

— Задержись. Я все думал об этой чертовой телеграмме. О нашем разговоре и о твоем решении. О том, куда он собирается завезти нас этим курсом.

— Понимаю, — сказал Грей. — Я тоже об этом думал, только ничего не придумал. Что можно сделать?

— Ты

все еще считаешь, что команда поддержит меня, если я приму командование и вернусь на старый курс?

— За прежний курс будут все. Ну, может, кроме убийцы. Ты только должен объяснить людям, как обстоят дела.

— Поможешь мне?

Грей ответил не сразу, и Малерт уточнил:

— Практически ты единственный человек, на кого я могу рассчитывать, и уж точно, кроме тебя, никто не знает о последней телеграмме Кандера.

— Я так понимаю, что ты решился?

— Если ты меня поддержишь, я готов действовать немедленно. Боюсь, что это последний шанс, последний подходящий момент. Кто знает, что случится завтра…

— Сегодня… — Он отвернулся. — Немедленно?

— Да, под известным тебе предлогом.

— Как ты собираешься это сделать?

— Думаю, нетрудно будет справиться с этим старым пьяницей. Просто разоружить его и запереть, хотя бы в его собственной ванной. Сложнее будет удержать командование.

— Хорошо. Наверное, нельзя полагаться на милость судьбы и бандитов. Риск, думаю, оправдан. По крайней мере, что-то выяснится. Оружие с собой?

Малерт кивнул.

— Сенг! — Второй офицер позвал торчащего на противоположном крыле мостика вахтенного матроса. — Я с первым должен спуститься и капитану. Остаешься за главного. Смотри в оба. Ясно?

— Ясно. — Малаец не удивился, — Кто разбудит следующую вахту?

— Пока не будем их будить. Если они сами не придут, постойте немного дольше. Я занесу это в ведомость. Кроме них, на мостик никого не пускать, Чтобы не уделали вас так, как маркони. — Последний довод оказался самым сильным. Сенг поспешно заверил:

— Никого не пустим.

Капитанская каюта размещалась по правому борту ниже мостика. В коридоре, ведущем к капитанской каюте, горел свет.

— Что будем делать, если он запер дверь? — неуверенно спросил Грей.

— Вежливо постучим. В любом случае я вхожу первый. — Он вытащил пистолет из куртки и сунул в правый карман брюк. — Ты подожди здесь. Увидев нас двоих, он может кое-что сообразить. Если будет сопротивляться, ты мне поможешь. Вот подходящий предмет… — он показал на ломик, — только не по голове, а то, не дай бог, отдаст концы. Если сопротивления не будет, ты пригодишься в качестве бесценного свидетеля и поможешь поместить его в подходящее место…

— Ну давай, двигай, — нервно поторопил его Грей. Ломика со стены не снял.

— В случае чего никого не впускай, — произнес шепотом Малерт, приближаясь к двери.

Первый офицер постучал и энергично рванул дверь. Правую руку он держал в кармане.

Грей небрежно оперся о стену коридора напротив двери. Он видел большую часть каюты капитана и расположенный с левой стороны вход в спальню.

Визит первого офицера пока ничем не отличался от предыдущих, когда офицеры по каким-нибудь важным причинам будили капитана ночью. Малерт двигался по салону свободно. Быстро окинул взглядом помещение, с удовлетворением пересчитал стоящие на столике бутылки и направился к спальне. В эту дверь он уже не стучал. На мгновение обернулся, заметил Грея, кивнул ему и вошел, оставив за собой настежь открытую дверь…

Малерт зажег верхний свет. Капитан лежал на койке одетый, только ботинки валялись на полу. Правую руку он положил под голову, из открытого рта несло ненавистным для Малерта запахом алкоголя. Потеребив его за лежащую безвольно на простыне левую руку, он громко произнес:

— Господин капитан. — Адельт храпанул. Малерт подергал его за руку. — Господин капитан…

Адельт открыл один глаз.

— Какого черта меня будишь, Малерт, — зло заворчал он и отрыл второй.

— Прошу немедленно встать, — произнес Малерт спокойно и внятно, одновременно вытаскивая пистолет, — Вы арестованы по распоряжению арматора.

Капитан даже не поднял головы.

— Малерт, — пробормотал он, — сегодня у нас большой праздник. Ты надрался впервые с тех пор, как мы имеем удовольствие быть с тобой знакомы. Проваливай отсюда, а то запишу в журнал.

Первый офицер был сбит с толку, но тут из коридора донесся предупреждающий крик Грея. Малерт понял, что кто-то приближается и надо действовать молниеносно… Он схватил левой рукой левую руку капитана и сильно крутанул ее.

— Вставай, не то изобью… О-о-о! — крик завяз в горле. Он почувствовал, как перехватило дыхание. Малерт отклонился назад, чтобы ослабить этот ужасно болезненный захват, и одновременно обе руки поднял к шее. Пистолет он выпустил прежде, чем его успели отнять.

Старший механик держал Малерта на тонком шнуре, как пса на поводке. Одним ударом он подсек ему ноги, и тот свалился на пол.

— Дай мне его грязные лапы, — проскрипел Барт. Капитан соскочил с койки, завел руки Малерта назад и начал связывать их другим концом шнура. Малерт только вздрагивал, как подыхающая на песке рыба.

— В коридоре его ждет коллега, — прохрипел инженер, — будь внимателен…

Капитан поднял голову, одновременно хватая с пола пистолет Малерта. В дверях спальни он увидел второго офицера. Тот стоял на широко расставленных ногах, в руке — кастет, но во взгляде сквозило явное замешательство.

— Что вы, к черту, с ним делаете! — бросил он возмущенно, но и слова прозвучали неуверенно.

Капитан поднялся, не выпуская пистолета.

— Три шага назад. Быстро, — сказал он вполголоса, но достаточно настойчиво, чтобы дезориентированный офицер выполнил приказ. Адельт переступил через Малерта и вошел вслед за пятившимся Греем в салон.

— Бросьте вы эту забавную железку и садитесь. — Он показал на кресло у стены. Грей даже не пытался взять себя в руки. Он повалился в кресло. Капитан закрыл дверь и сел за столик, не выпуская пистолета.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7