Искатель. 1992. Выпуск №4
Шрифт:
Судья неуверенно рассмеялся, смех перешел в клекочущий кашель. Содрогаясь всем телом, он поднялся на ноги и направился в сторону кровати.
— О… — вздохнула девушка, закатывая глаза. Именно в такие мгновения она сомневалась, что правильно выбрала профессию. Заняться больше было нечем, и Синди принялась подсчитывать, сколько ритмичных движения понадобится судье. На сто пятнадцатом зазвонил телефон.
— Проклятье! — расстроился судья.
— Ничего, милый, продолжай, — успокоила она, лениво протягивая руку за трубкой.
— Алло… Привет, привет… Работаю, что же еще?.. Нет, ничего… Что? Нет, это слишком поздно… Да,
Не успела она положить трубку, как телефон снова зазвонил.
— Черт возьми! — возмутился судья.
Последовавший разговор напоминал первый. Но только поначалу.
Неплохо, думала она, снова кладя трубку. Всего пятьсот долларов за то, чтобы каждый раз сообщали, когда козел, который глазеет в дыру в соседней комнате, приходит и уходит. Ей только что сделали это деловое предложение, и она его приняла.
Синди пожевала резинку, надула пузырь, хлопнула. Вот тебе, козел, подумала она.
Услышав этот звук из-за стены, Джей отошел от своего наблюдательного поста, в изнеможении упал на стул и вытер платком лоб.
Прошло почти две недели, прежде чем Элстон Дулитл узнал о задании Джея. День был холодный и дождливый, что на Юго-Западе случается нечасто.
Джо Холлоуэй находился в пути, он вез миссис Дулитл «важный пакет». Джо не знал, что в нем, но по его размеру и весу предположил, что это жаркое к обеду. Было известно: по средам босс обычно потребляет жаркое. А сам Дулитл использовал это время, чтобы осмотреть стол помощника, — и нашел его, по обыкновению, в ужасном состоянии. Полистав разбросанные документы, он встретил имя Джея.
— Боже милостивый! — прошипел он, направляясь к двери. Потом прошипел уже секретарше в приемной: — Пришлите этого идиота в мой кабинет, как только вернется!
— Какого идиота, сэр? — вежливо спросила девушка.
— Холлоуэя!
— Ах да, конечно, извините.
Часом позже, запыхавшийся и мокрый, Джо стоял и смотрел па лицо в обрамлении ног: Дулитл положил ноги на стол.
— Но он же не может вечно заниматься бумажками, шеф. Оперативная работа совершенно необходима. Я уже говорил, что по какой-то причине им интересуется главная контора. Может, у него там есть рука. А вы же знаете, как в Бюро относятся к этому делу. Хотят, чтобы оно было закрыто как можно быстрее.
— Чепуха! Ты можешь себе представить, чтобы эти двое быстро закрыли такое дело? Да они до пенсии будут разглядывать баб. И ты еще тут занимаешься черт знает чем. По делу о преступлении на бульваре Леопард до сих пор ничего нет, верно?
— А… ну, шеф… Я рад, что вы заговорили об этом деле. Сам уже хотел напомнить. — Джо посмотрел вниз, на лужу, которая с него натекла, и нервно покашлял. — Знаете, сэр, это дело гораздо сложнее, чем думает директор. С этими индейцами очень трудно поддерживать контакты, вы меня понимаете? Но, может быть, что-то у нас уже сдвинулось. Мы культивируем там несколько информаторов…
Джо наплел столько, что Дулитл совсем запутался и забыл о Джее Вон Влаке. Он уже собрался отпустить помощника, как появилась его секретарша и объявила:
— Поступает телетайп по делу о преступлении на бульваре Леопард, мистер Дулитл.
Джо попытался незаметно уйти.
— Стоп! Холлоуэй, идем в телетайпную!
Они стояли за спиной оператора и смотрели, как на бумаге появляются черные буковки. Директор ФБР сообщал, что, по сведениям информатора,
Когда телетайп умолк, наступила мертвая тишина. По носу Джо Холлоуэя скатилась большая капля, повисела немного на кончике и свалилась на телетайпную ленту. Если бы Джо не вернулся недавно с дождя, оператор телетайпа поклялся бы, что это слеза.
19 ноября 1970
«Дорогой Джей!
Дела в последнее время идут весьма оживленно, и я не мог написать тебе раньше, но я надеюсь, ты понимаешь, что думаем мы о тебе здесь, в Линденвальде, часто.
В течение двух ближайших недель мой друг будет проезжать через Альбукерк. Я попросил его, чтобы он заглянул к тебе. Он незнаком с Юго-Западом, поэтому хорошо, если бы ты ему помог.
В Линденвальде прекрасная погода, листья окрашиваются по-осеннему. Нам тебя не хватает, мы думаем о тебе часто и всегда с глубокой симпатией.
С наилучшими пожеланиями,
По ночам Синг-стрит в Карсбаде была мрачновата — если не сказать больше.
Джей проходил этой улицей много раз, направляясь в отель «Редженси» и обратно. Сейчас, как обычно, информатор на мгновение встретился с ним взглядом, когда он вошел в фойе. Старший портье быстро отвернулся и потер лоб левой рукой. В 707-м номере никого нет. Это хорошо. Он уже в начале вечера получил три «сеанса», и продолжать не хотелось. К тому же на него навалилось много работы. Боба О’Рурка вызвали в Вашингтон. Это явление было не из ряда вон. До очередной «внутренней инспекции» оставалось еще несколько месяцев. Он уехал во второй половине дня, оставив кучу наспех высказанных поручений и кучу просроченных дел.
Среди самых зловещих были материалы по ограблению банков в разных местах, от Карсбада до Эль-Пасо, два дела о краже государственной собственности на военно-воздушной базе Холломанг и заявление с полигона Уайт-Сэндз о пропаже чертежей парашюта, который разрабатывался в рамках правительственной программы по управляемым баллистическим ракетам. С не меньшим волнением О’Рурк оставил Джею и свою «одомашненную» служебную машину.
Вернувшись к себе, Джей некоторое время работал с документами. Около часу ночи лег спать. Сон не шел. Наконец Джей забылся.
Разбудил его резкий, короткий звук из фойе.
Прошло несколько секунд, и с улицы донесся едва слышный стон. В тишине комнаты он показался жутким, словно из могилы. Джей подтянул повыше одеяло и закрыл глаза. Он стал утешать себя мыслью, что у него просто разыгралось воображение. Но тут колыхнулась занавеска на окне, прямо у него перед глазами. Кто-то открыл входную дверь.
Джей быстро сел и нащупал на ночном столике револьвер. Металл приятно холодил руку. Он чуть встряхнул револьвер, прислушиваясь к легкому звяканью патронов в барабане — заряжен.