Искатели потерянного ковчега. Индиана Джонс и последний крестовый поход
Шрифт:
Медленно, но верно они двигались вперед по уступу. Инди чувствовал, как растет уровень адреналина в крови. Опасность, с одной стороны, страшила, но с другой — возбуждала и радовала. Он сжал руку Эльзы и улыбнулся. Нельзя было представить лучшего попутчика в таком походе, чем Эльза Шнайдер: умница, красавица, ее ничуть не смущали трудные обстоятельства и препятствия. Она нравилась ему все больше. К тому же он хорошо знал, что приключение, пережитое вместе, сближает. Мысль о том, чем могут кончиться их совместные похождения, при условии,
Красивые женщины, экзотические приключения и опасности не очень характерны для его профессии, поэтому он никогда не упоминал о них в своих университетских лекциях. Но, может быть, когда-нибудь он напишет об этом книгу и удивит своих коллег и учеников.
Коридор, по которому они двигались, повернул, и перед ними открылся зал, залитый темной соленой водой. Крыс здесь не было. Инди уже не пользовался зажигалкой — глаза привыкли к темноте. В центре зала было каменное возвышение. Высоко над водой на нем стояли гробницы. «Алтарь на острове», — подумал про себя Ин-ди.
Вонючая вода доходила им до колен, но они продолжали упорно двигаться в сторону захоронений.
— Осторожней, держитесь у меня за спиной, — предупредил Инди. — Дно очень скользкое.
И в ту же секунду он потерял равновесие и упал на колени.
— Ну что я говорил? — Он встал, смущенно улыбаясь, сделал еще шаг, и вдруг очутился в воде по грудь.
— Надеюсь, мы не утонем. Вперед!
Они осторожно двинулись дальше. По-прежнему, вода была Инди по грудь, а Эльзе по шею.
— Если будет еще глубже, я залезу вам на спину, — предупредила она.
— Ладно. Интересно, а на чью спину залезу я?
Добравшись до возвышения, они выкарабкались на него, и в ту же минуту забыли и о воде, и о крысах. Двое ученых-историков кинулись осматривать древние гробницы, сделанные из резного дуба и скрепленные полосами из чеканной бронзы.
— Нам нужен один из этих гробов, — сказал Инди.
— Вот этот, — без колебаний указала Эльза.
Он кивнул, не понимая, на чем основана ее уверенность.
— Вы сомневаетесь? Взгляните на резьбу по дереву, на чеканку. Это должно было принадлежать человеку, который верил, что служение Богу есть служение красоте.
Инди наклонился и попробовал сдвинуть крышку гроба. Эльза стала ему помогать. В конце концов гроб заскрипел, крышка медленно подалась, потом неожиданно скользнула в сторону и с глухим стуком упала на камень.
Заглянув внутрь, они увидели ржавые доспехи и затейливо украшенный щит. Из железного шлема на них смотрели пустые глазницы черепа.
— Это ваш крестоносец. Взгляните на щит, он похож на табличку Донована с надписью, посвященной чаше Грааля, — сказала Эльза.
Инди был на седьмом небе. Схватив Эльзу за руку, он торопливо заговорил:
— На щите вторая часть завещания рыцаря, мы нашли ее.
— Как бы мне хотелось, чтобы он увидел все это.
— Кто, Донован?
— Нет, ваш отец, конечно. Его бы обрадовала наша находка.
Инди огляделся, силясь представить себе отца в этом подземелье, и не смог. Библиотека подходила ему куда больше.
— Такая радость могла бы оказаться для него роковой. — Несмотря на увлеченность происходящим, он не мог забыть сложные отношения с отцом, их прошлое.
— Крысы могли оказаться для него непреодолимым препятствием, уж я-то знаю. — Он живо вспомнил свое детство. — Один раз, давно, у нас в подвале завелась крыса. Вы думаете, кому пришлось ее убить? Мне было тогда всего шесть лет, однако это сделал я.
Инди достал из-за пазухи лист с рисунком, который он скопировал с камня Донована. Развернув его, он наложил лист на щит, и теперь отсутствующая часть текста была перед ним.
— Наконец мы получили весь текст целиком.
— А откуда вы взяли первую половину?
— Секрет фирмы!
— Я-то думала, мы партнеры.
Похоже, она обиделась. Инди оторвался от копирования недостающей части, поднял голову и улыбнулся.
— Не обижайтесь, Эльза, ведь мы познакомились только что. — И он вернулся к прерванной работе.
— Сейчас не место соперничеству, доктор Джонс. Ваш отец пропал, возможно, его жизнь в опасности…
Инди опять поднял голову.
— Помолчите!
Он напряженно вслушивался в темноту. Что-то слу-
чилось, вдали раздавался шум, писк, он приближался, нарастал. По стенам полыхнул отблеск огня. И тут появились крысы. Тысячи крыс заполнили узкий проход, ворвались в зал, направляясь прямо к каменному постаменту.
Через секунду они обрушились на возвышение и на гробницы кишащей массой. Они убегали от огромного огненного шара из горящей нефти, который подобно кошмарному чудовищу, поглощая кислород, захватывал все пространство зала.
Эльза страшно закричала.
Схватив лист, на котором был скопирован текст, изображенный на щите, Инди затолкал его себе под рубашку. Потом, упершись спиной в камень, он столкнул гроб в воду. Тот сначала затонул, потом вынырнул и закачался на поверхности, дном кверху.
— Прыгаем, — закричал он.
Но Эльза не двигалась, тогда Инди схватил ее за руку и потащил в воду.
Когда они вынырнули в нескольких сантиметрах от качающегося на волнах гроба, пламя уже лизало поверхность и визжащих крыс совсем недалеко от них.
Инди схватился за деревянный бок гроба и крикнул:
— Ныряйте под него! Быстро! Там воздух!
Увидев, что Эльза колеблется, он рукой нажал ей на затылок, заставил погрузиться в воду и затащил ее под перевернутый гроб. Она вынырнула, кашляя и отплевываясь, и стала убирать с лица мокрые волосы.
Тут она заметила страшный, полусгнивший череп крестоносца, чьи латы застряли внутри, и вскрикнула.
— Убирайся отсюда, — Инди ударом кулака выбил сначала череп, а потом и латы, и они медленно пошли ко дну.