Искра Судьбы
Шрифт:
– Все должны быть где-то сзади.
Я кивнула, когда он положил руку мне на поясницу, направляя вперед. Зазвучали голоса, перемежаемые воплями. Когда мы обогнули здание, в поле зрения попала толпа. Там стояли, должно быть, три или четыре дюжины человек - дети бегали кругами, играли в какую-то игру в пятнашки, взрослые общались в разных группах. Обилие еды выглядело так, будто могло накормить целую армию.
– Ух ты, - пробормотала я.
– Мы по-крупному устраиваем барбекю.
– Вижу.
Медленно
– Почему они так пялятся?
Холден провел большим пальцем взад-вперед по моей спине.
– У нас здесь не так уж много новых людей. Дай им несколько минут, и они все забудут, что ты новенькая.
Я сделала все возможное, чтобы сдержать это обещание.
Толпа, казалось, почти расступилась, когда отец Холдена направился к нам. Его улыбка была теплой, но сам его рост пугал - в его походке чувствовалась почти убийственная энергия.
– Роуэн, я так рад, что ты смогла прийти.
Он протянул мне руку, и я пожала ее.
– Спасибо, что пригласили меня, мистер Пирс.
– Пожалуйста, зовите меня Мейсон. Мы здесь не соблюдаем формальностей.
– Хорошо.
– Давай познакомим тебя со всеми.
– Его взгляд остановился на Холдене.
– Пойдем с нами.
Это не был вопрос, но Холден кивнул в знак согласия.
Он подвел нас к небольшой группе в центре.
– Роуэн, это мои правые руки, Коби и Сэм.
Я бы узнала, что Коби и Жасмин родственники, даже не услышав ее имени. Она была выше Жасмин, но у нее были такие же темные волосы и янтарные глаза. И эти глаза в данный момент были устремлены на меня. Она окинула меня взглядом сверху донизу, а затем вздернула подбородок, будто находя во мне недостаток.
Мужчина рядом с ней был почти таким же высоким и широкоплечим, как Мейсон, но не совсем. Он покачал головой, глядя на Коби.
– Прими таблетку от простуды, Кобс.
– Он ухмыльнулся мне.
– Приятно познакомиться с тобой, Роуэн. Холден и ребята много рассказывали мне о тебе.
Я покраснела, но приняла предложенную им руку.
– Мне тоже приятно с вами познакомиться. Вы работаете с мистером Пирсом? Я имею в виду, с Мейсоном.
Коби фыркнула, и Мейсон свирепо посмотрел на нее, заставив Коби замолчать.
– Более или менее. Он управляет кораблем здесь, но я слежу за тем, чтобы все шло гладко, - сказал Сэм.
– Звучит как важная работа.
– Так и есть, - согласился Мейсон.
Волна шепота прокатилась по толпе, заставив меня оглянуться.
– Ну, будь я проклят, - пробормотал Сэм.
– Он пришел на барбекю.
Я посмотрела туда, куда смотрел Сэма, и встретилась с ледяными голубыми глазами. Они заморозили меня на месте. Я не смогла бы пошевелиться, даже если бы попыталась. Вон был здесь.
– 26-
Взгляд
– Привет.
– Эй? Серьезно, Роуэн? Это было лучшее, что я могла придумать?
Взгляд Вона скользнул по моему лицу, будто запоминая каждую черту.
– Как тебе спалось?
– Лучше. Больше никаких страшных снов.
– Хорошо.
Я переступила с ноги на ногу.
– Ты здесь.
Вон поморщился, увидев, что все взгляды устремлены на нас.
– Я сожалею о своем решении.
– Вон.
– Кин переводил взгляд с одного из нас на другого, когда подходил с Лукасом и Энсоном.
Вон приподнял подбородок в знак приветствия, но ничего не сказал. Его оценивающий взгляд задержался на Энсоне на несколько мгновений. Энсон встретил его пристальный взгляд в упор, не отводя глаз.
Я послала Лукасу умоляющий взгляд. Он был тем, кто всегда лучше всех умел снимать напряжение.
Он прочистил горло.
– Почему бы нам не перекусить? Или мы могли бы устроить Роуэну экскурсию по комплексу?
– О, нет, - крикнула Кэссиди, подходя.
– Вы, ребята, всегда держите Роуэн при себе. Я пообещала нашей девочке, что проведу для нее экскурсию. Вы, ребята, можете пойти помочь с приготовлением на гриле.
Кин открыл рот, чтобы возразить, но Кэсс послала ему испепеляющий взгляд. Он вздохнул.
– Тридцать минут. Если ты не приведешь ее обратно к тому времени, мы придем за тобой.
– Мне понадобится больше часа, если я хочу показать ей все самое интересное, - возразила Кэсс.
– Сорок пять минут, - возразил Кин.
– О, прекрасно.
– Кэсс взяла меня под руку и потащила прочь.
– Давай уйдем, пока кто-нибудь из них не последовал за нами, думая, что они действуют скрытно.
Я подавилась смехом.
– Правило сорока пяти минут действительно кажется немного нелепым.
Кэсс пожала плечами и повела меня прочь от сторожки.
– Они немного территориальны со всеми парнями рядом.
Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от вопроса, что она имела в виду под этим. Я не была уверена, что готова к ответу. Все менялось так быстро, что я чувствовала, что едва могу держаться.
– Итак, ты видела сторожку. Это одно из главных мест встречи. Но гостиная вон там - совсем другая. Там игры и огромный телевизор. Есть еще один, для детей помладше, с практически целой зоной развлечений.