Искупление
Шрифт:
Кармин притянул Хейвен к себе, и она подняла голову, смотря на него сияющими глазами. Воздух вокруг них наполнился эмоциями, когда она обняла его за талию. Его сердцебиение участилось, кровь стремительно неслась по венам, тело начало покалывать от ее прикосновений. Он нерешительно наклонился к ней, оценивая ее реакцию. Хейвен, казалось, рефлекторно перевела взгляд на его губы. Приняв это за знак, и чертовски надеясь на то, что он не совершает ошибку, Кармин наклонил голову, приближаясь к ее губам.
В последнее мгновение паника пересилила Хейвен.
– Я… – теребя пальцы, Хейвен отошла в сторону. – Прости.
– Не извиняйся, – он вздохнул, смотря на часы. Был уже восьмой час вечера. – Как насчет кофе?
Кивнув, Хейвен запустила руку в карман и достала ключи. Она бросила их Кармину без предупреждения. Ему не хватило совсем немного, чтобы поймать их. Когда связка приземлилась на пол, Кармин внимательно ее осмотрел, замечая знакомый ключ.
– Не может быть.
– Я припарковала ее на улице, – ответила Хейвен. – Подумала, что тебе, возможно, захочется сесть за руль.
Кармин лавировал по улицам восточной части Чикаго, удобно устроившись на водительском сиденье черной «Мазды». В салоне, выполненном в темных тонах, стоял такой же свежий запах, как и прежде; мягкое кожаное кресло по-прежнему имело очертания его фигуры. На стерео были запрограммированы радиостанции Северной Каролины, регулятор был установлен на его любимой радиостанции – 97,1FM. Черный ароматизатор в форме елочки висел на зеркале заднего вида. Кармин предположил, что это был тот же самый ароматизатор, который он повесил самостоятельно еще в Дуранте.
– Ты вообще ездила на ней? – спросил Кармин, смотря на одометр, который показывал лишь на несколько сотен миль больше, чем он помнил.
– Конечно, – ответила Хейвен. – Я приехала на ней ночью.
Кармин покачал головой, вновь сосредотачивая внимание на дороге. Он остановился у первой попавшейся кофейни и галантно открыл для Хейвен дверь. Она нежно улыбнулась и, приняв его руку, зашла следом за ним в кофейню. Зал был переполнен посетителями – они стояли группами и толпились возле столиков.
– Что ты любишь? – спросила Хейвен, когда они встали в очередь.
Кармин сухо рассмеялся.
– Не сказал бы, что я хоть что-то из этого люблю. Я не пью кофе.
– Зачем же ты тогда пригласил меня на кофе?
– Подумал, что у меня больше шансов получить твое согласие на что-то простое, нежели на полноценный ужин, – ответил Кармин, смотря на дисплей с меню. – Боже, кто платит пять долларов за безалкогольный напиток? За такую цену его лучше подавать с бесплатным минетом.
– Кармин, – одернула его Хейвен. Его возмущение привлекло внимание собравшихся в кофейне людей. Извинившись перед Хейвен, он заметил мужчину, стоявшего в нескольких футах и сердито смотревшего на них. Прищурившись, Кармин пробормотал «Проблемы?», что вынудило мужчину поспешно отвернуться. Кармин
– Нашел что-нибудь для себя? – вновь спросила Хейвен.
– Я ничего в этом не смыслю, – ответил он. – Я понимаю, что написано по-итальянски, но о вкусе мне это совершенно ничего не говорит. Что ты пьешь?
– Черный кофе.
– Серьезно? Из всего этого новомодного карамельного фраппе, капу-блять-чино, венти латте ты выбираешь черный кофе? – Кармин усмехнулся, когда Хейвен кивнула. Подняв ее руку, он поцеловал тыльную сторону кисти. – Именно такую Хейвен я помню – ту, что любит простоту.
Когда бариста спросила у Кармина, что они закажут, он пробормотал «Два обычных черных кофе» с бескомпромиссным выражением лица, намекавшим на то, что девушке за стойкой лучше не поправлять его. Кивнув, она пробила их заказ, и Кармин тяжело вздохнул, увидев стоимость.
– У меня есть деньги, – сказала Хейвен, засовывая руку в карман. – Наверное.
– Даже не вздумай, – ответил Кармин, с удивлением смотря на нее. – Я скорее ограблю это место, чем позволю тебе расплатиться.
Хейвен достала из кармана руку, когда он вытащил свой бумажник и достал двадцатидолларовую купюру. Девушка отдала Кармину сдачу, с опаской смотря на него. Получив деньги, он бросил десять долларов в банку на стойке.
– Это было щедро, – заметила Хейвен.
– Я вроде как только что грозился ограбить кофейню, поэтому подумал, что мне, пожалуй, не стоит скупиться на чаевые.
– Но ты не стал бы грабить это место, – уверенно сказала Хейвен.
– Нет, не стал бы, – ответил Кармин. – По крайней мере, до тех пор, пока мне не приказали бы это сделать.
Взяв их заказ, Кармин повел Хейвен к столику, располагавшемуся в углу поодаль от остальных. Когда они сели, Кармин сделал глоток из своей чашки и подавился от горького вкуса.
– Какая горечь.
Хейвен сделала глоток кофе.
– Мне нравится.
Кармин насыпал в свою кружку столько сахара, сколько в нее поместилось, и добавил немного сливок, дабы сделать кофе хоть сколько-нибудь терпимым, но пить его он по-прежнему не испытывал никакого желания. Они разговаривали, пока Хейвен пила кофе, и он внимательно слушал ее рассказы о жизни в Нью-Йорке. Она рассказала об учебе в колледже и о создании художественных работ, о людях, с которыми она познакомилась, и о своих друзьях, после чего объяснила, что узнала о гибели его отца из новостей.
– Это был не первый раз, когда мне захотелось приехать. Живя в Шарлотт, я сбежала из дома посреди ночи и доехала на такси до автобусного вокзала, – Хейвен сухо рассмеялась, вспоминая случившееся. – Я лишилась рассудка, не спала днями. Твой отец остановил меня. Об этом я рассказывала в доме Селии.
Кармин ошарашено смотрел на Хейвен.
– Тебя могли арестовать за подозрительное поведение. Знаешь, копы дурака не валяют. Все стоят на ушах из-за угроз терроризма.
Хейвен рассмеялась.