Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искушение ирландца
Шрифт:

Кроме того, не желая признаться в этом себе, он был очень обижен на Полетту. Его глубоко ранило, что она не доверила ему правду о своем состоянии, как только все узнала. Отсутствие ее доверия к нему было невыносимо. Она должна была прийти к нему! Второго ребенка он не планировал и не ждал, но ведь понимал, что, несмотря на все предосторожности, существует такая возможность, коль скоро они занимались любовью. Виноват был он, а не она. Он не должен был на нее злиться. Неужели она боялась его? Неужели она начала верить слухам? Неужели поэтому она так холодно отказалась выходить за него замуж, хотя, несомненно, знала,

что должна либо выйти замуж, либо полностью погубить репутацию и стать изгоем в светском обществе, либо отправиться в изгнание… Неужели мысль о браке с ним вызывает у Полетты такое отвращение?

Хотя жизнь с человеком, подозреваемым в убийстве, малопривлекательна… и он не мог винить ее за отказ. Полный сожалений и самобичевания, он порадовался, что завтра уезжает в Ирландию. Он должен обелить свое имя раз и навсегда, потому что как иначе может он предложить такой чудесной женщине, как Полетта, разделить жизнь с ним, таким запятнанным?

– Извините меня, сэр…

Деклан поднял глаза и увидел на пороге красивую леди, невероятно похожую на Полетту. Хотя она была выше ростом и волосы у нее были темными, ясные голубые глаза и тонкие черты лица указывали на родство. Она явно была одной из сестер Гамильтон, а по рассказам Полетты он догадался, что перед ним Джульетта.

Она с любопытством смотрела на него.

– Да? – откликнулся он.

– Скажите, эта маленькая белокурая девочка – ваша дочь?

У Деклана екнуло сердце. Господи боже, со всем, что на него свалилось, он совершенно забыл о Маре! Утром они были в толпе, собравшейся к открытию лавки. Он хотел быть там, чтобы поддержать Полетту и увидеть новую лавку. Черт побери! Он просто хотел увидеть Полетту. Он дико тосковал по ней весь месяц. Поэтому и захватил с собой Мару, а затем, не сдержав порыва, вошел с ней в лавку с остальными гостями и покупателями. Деклан побродил там, восхищаясь тем, как все было сделано. Он даже постарался не попадаться на глаза Полетте, а она была так занята происходящим, что не заметила, как он привел Мару в детский отдел. Именно тогда лорд Аддингтон отвел Деклана в сторону, желая поговорить наедине. Он оставил Мару сидеть за маленьким столиком и рассматривать картинки. Он думал, что уходит только на минуту.

Теперь он почувствовал ужас, что оставил Мару так надолго.

– С ней все в порядке? – Охваченный паникой, он рванулся к двери. – Она не поранилась? Я совсем недолго пробыл здесь… Я думал, ничего не случится.

– О, с ней все хорошо. – Cестра Полетты отошла в сторону, давая ему пройти. – Я не хотела вас напугать. Я просто хотела выяснить, чья она.

Деклан резко остановился. Мара не звала его, не плакала и совершенно не была испугана. Его дочка спокойно играла с другой маленькой девочкой и двумя мальчиками за тем столиком, где он ее оставил. Все они казались одинаковыми по возрасту. Они смеялись, напевали и рассматривали картинки, словно старые друзья. Мара смеялась… Смеялась по-настоящему. И снова Деклан был потрясен.

– Простите, что встревожила вас, – промолвила сестра Полетты, становясь рядом с ним. – По-моему, наши дочери крепко подружились. Сара объявила, что хочет забрать ее с собой. Они чудесно веселятся вместе.

– Я вижу, – облегчением пробормотал Деклан.

Он завороженно лицезрел представшую перед ним сцену. И вспомнил слова Полетты

о том, что Маре стоило бы поиграть с детьми своего возраста. Он жалел, что не послушал ее, потому что перемена в его дочери была поразительной. Младший из двух мальчиков, красивый темноволосый малыш лет трех, потянул книжку из рук Мары. Она крепко держала ее, не отдавая. «Нет!» – заявила она, и это звонкое, четкое слово музыкой зазвучало в душе Деклана. Он готов был заплакать от восторга. Это был маленький шажок, первое слово, произнесенное ею за год.

Его дочь сказала «НЕТ!». В точности как Полетта несколько минут назад. Ирония происходящего не оставила Деклана равнодушным.

– Я миссис Харрисон Флеминг, – представилась леди рядом с ним. – А это моя дочь Сара. Два мальчика рядом – Филипп и Саймон – сыновья моей сестры Колетты.

– Я Деклан Ривз, а это моя дочь Мара.

– Вы Деклан Ривз? – В ее голосе звучало удивление. Она окинула его пронзительным взглядом и повторила: – Значит, вы Деклан Ривз.

– Да, – грустно улыбнулся он. – Единственный и неповторимый.

– Что ж, это многое объясняет. Однако я не ожидала встретить вас так скоро.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Как я понимаю, ваша сестра Полетта уже упоминала обо мне.

Джульетта Гамильтон смерила его многозначительным взглядом.

– За удивительно короткое время мне удалось многое узнать о вас, лорд Кэмелмор. Кажется, я вернулась в Лондон как раз вовремя.

– Слишком поздно, чтобы предостерегать ее держаться от меня подальше.

К его изумлению, Джульетта расхохоталась и махнула рукой.

– О, это я уже и сама поняла, лорд Кэмелмор.

– Значит, вы все знаете? – спросил он, не понимая, что могла узнать Джульетта, кроме его имени и титула.

– Можно сказать и так.

– Ваша семья, наверное, готова меня убить? Следует ли мне спасаться бегством?

И снова Джульетта удивила его смехом.

– С момента моего приезда в город я поняла, что если кто и знает о вас, так это Иветта.

– И еще, кажется, лорд Аддингтон, – добавил Деклан, вспоминая их разговор в читальне. Аддингтон весьма недвусмысленно заявил, какова его точка зрения на отношения Деклана и Полетты. Аддингтон хотел его убить.

– А-а, Джеффри тоже знает? Должна сказать, меня это не удивляет.

– О да. Он знает.

– Вы должны простить Джеффри. Он принял на себя роль нашего старшего брата, так что нет ничего неожиданного, что он в курсе всей ситуации. Наверное, он вел себя чересчур… имея в виду ваше прошлое.

– Я не убивал свою жену, – с чувством произнес Деклан.

– Я и не говорю, что убивали. – Джульетта прямо встретила его взгляд большими голубыми глазами. В них светилось понимание. – Но если не вы, то кто ее убил?

– Не знаю.

– Полетта тоже не верит, что ее убили вы.

– Но ведь вы сомневаетесь в этом, не так ли? – не мог не спросить он. – Вы тревожитесь за сестру.

И снова Джульетта посмотрела ему в глаза.

– Я тревожусь за сестру, но не по этой причине. Полетта не полюбила бы вас, будь вы способны на убийство.

Деклан затих. Полетта его любит? Тогда почему отвергла его предложение?

– Я доверяю суждению моей сестры, лорд Кэмелмор. Полетта самая разумная из нас, сестер Гамильтон. Кроме того, вы, кажется, мне тоже нравитесь.

Поделиться:
Популярные книги

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2