Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусственная ночь
Шрифт:

В телефонной трубке Луидэд раздались гудки, что меня удивило. Это ведь подразумевает более прочную связь с реальным миром, чем я ожидала. Набрала номер Дэнни по памяти. Шесть гудков спустя, голос Дэнни весело сообщил: «Вы позвонили Дэниэлю Мак-Риди…»

«Дэнни, замечательно! Это, Тоби. Я…»

«… и я не могу ответить на ваш звонок, потому что работаю. Если вы звоните по вопросу спасения породы пожалуйста, оставьте подробное сообщение, включая ваше имя, адрес и сколько вы хотите, — что-то рявкнуло на заднем плане. Приглушенно он крикнул: «Тили! Перестань кусать свою сестру!» — затем

вернулся чтобы продолжить — все остальные, вы тоже можете оставить сообщение, и я позвоню вам, как только смогу. Мне нужно прекратить драку в питомнике. Потом.»

На этом связь прервалась, я застонала.

Дэнни был недоступен. И кому я должна была позвонить? Санта Клаусу? Он может летать по городу, сбрасывая нас в трубы… нет. Не Санта, но кто-то почти такой же хороший. Я снова быстро набрала номер, ожидая.

Телефон немедленно оповестил: «Вы позвонили Октобер Дэй, это Тоби.»

«Нет, не так», — сказала я. — Если бы ты была мной, то знала, что я никогда не бываю так рада, когда отвечаю на звонок».

«Тоби! — сказала Мэй с восторгом. — Где ты?»

«Я у Луидэд; меня нужно подвести. Можешь взять такси? Моя машина здесь, но сейчас я не могу ей управлять.»

«Наверное. Где ты была? Разве ты не знаешь, что не должна уходить, не сказав мне? Я не могу делать свою работу, если не знаю, как тебя найти!»

Мой Фетч кричал на меня за то, что я бросила его. Сюрреализм жив.

«Я буду иметь это в виду, хорошо? Просто приезжай сюда, пожалуйста.»

«Конечно, Босс», — сказала она и повесила трубку. Я покачала головой, положив трубку, поднимаясь. Разве никто не верит в необходимость попрощаться?

Конечно, тот факт, что Мэй существовала, означал, что я скажу последние прощание в ближайшем будущем. Вернувшись на кухню, я была почти благодарна за усталость. Настолько уставшая, что сил не было даже на расстраивание.

Луидэд облокотившись на холодильник, не спускала опасливого взгляда с детей. Большинство из них спали в кучах на полу; те, кто еще не спал, сидели с Хелен. Радж, в кошачьей форме, дремал у нее на коленях. Квентин все еще стоял за Кейти, не шелохнувшись.

«Ну? — сказала Луидэд. — Кому звонила?»

«Никому, — сказала я, опустившись на колени, чтобы поднять Спайка и прижать лицо к его шипастому боку. — Просто смерти».

Глава 17

Мэй приехала примерно через пол часа. Большинство таксистов Сан-Франциско едва ли включают здравый смысл при вождении, ожидая разведчиков для Indy 500, которые могут скрываться на каждом углу. Если к этому всему ваше воображение еще сможет добавить сломанный английский, то примерно так выглядит опыт проезда в такси, который каждый должен испытать один раз. Только раз. Единожды. Если вы не сильно торопитесь и рассматриваете возможность поймать Твилта Тега, попробуйте прокатиться на связке тысячелистника или подождите автобуса. Если это слишком медленно для вас, вы конечно можете посмотреть на доступность веток тысячелистника, потому что занозы в бедрах менее расстраивают

чем таксисты в Сан-Франциско.

Луидэд открыла дверь в своей обычной манере: резко распахнув и рыча: «Чего надо? — застыла уставившись. Приятно видеть, что я не единственная кто так отреагировал. — Что за фу…»

Мэй махнула рукой, улыбка мелькнула на ее лице: «Привет, Меня зовут Мэй. Тоби здесь?»

За этот момент почти стоило пережить всю эту ситуацию. Я никогда раньше не видела Луидэд такой взволнованной. Впрочем, это продолжалось всего несколько секунд, прежче чем она сузив глаза произнесла: «Кем бы ты ни была, ты не Тоби, — ее голос внезапно стал низким и очень опасным. — Ты неправильно пахнешь. Кто ты такая?»

«Я должна неправильно пахнуть — просто облила себя клубнично-эвкалиптовым маслом для ванн. Отвратительно! — улыбка стала еще шире. — Тоби здесь? Она сказала мне встретиться с ней здесь. Это же то место? Вы Луидэд, не так ли? Вы похожи на Луидэд…»

«Да, — сказала напряженная Луидэд. — Я. Кто ты черт возьми?»

«Я уже говорила тебе, — Мэй моргнула улыбка сменилась замешательством. — Меня зовут Мэй Дэй».

Луидэд напряглась. Я шагнула вперед положив руку на ее руку: «Луидэд, подожди, — почему то я думала, что если разрешить ей выпотрошить моего Фетча это не предотвратит мою смерть. Печально. — Она мой Фетч».

«Что?» — Луидэд уставилась на меня выгибая брови, пока они почти не скрылись в волосах. В ее глазах было что-то похожее на страх. Почему Луидэд боится моего Фетча? Мэй была ради меня, а не для нее.

«Фетч, — сказала Мэй веселая как всегда. Ее не беспокоило мое внезапное второе детство. Это ее даже не удивило. Нужно было уделять больше внимания когда моя мама рассказывала мне о Фетчах. Я знала что, Мэй была создана из моих воспоминаний, но как много она знает из того что произошло после ее «рождения». — Я здесь чтобы сопроводить ее в долину проклятых. Только сначала я собираюсь отвезти ее домой. И может заедем за индийской едой.»

Устало улыбнулась. Трудно было не восхищаться ее энтузиазмом, даже если она существует, а это значит что я собираюсь умереть. Она уйдет когда я умру и я бы не была такой жизнерадостной зная, что мне осталось так мало времени. О, подождите. Мне и так осталось жить мало времени и я вовсе не жизнерадостная: «Привет, Мэй».

«Привет! — сказала она, снова помахав. — Не могла бы ты сделать для меня одно небольшое одолжение?»

«Что это такое?» — осторожно спросила я. Назовите меня сумасшедшей, но я не очень хочу представлять какие либо услуги моему личному воплощению смерти, независимо от того, насколько мне нравится ее мироощущение.

«В следующий раз предупреди меня, прежде чем убегать, для того чтобы убить себя, хорошо? Это бы мне очень помогло выполнять мою работу» — она умоляюще посмотрела на меня.

Как мне нужно на это отреагировать? Замешкалась на мгновение прежде чем с сарказмом ответить: «Далеко не в моих интересах, препятствовать твоим усилиям отвести меня в великое запределье».

«Отлично! — сказала она, снова улыбаясь. Она была неуязвима для сарказма. Ее улыбка исчезла, когда она поняла, что Луидэд все еще преграждает ей путь. — ЭМ, можно мне войти?»

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона