Искусственная ночь
Шрифт:
Можно уместить четырех человек в Фольцваген, если они дружелюбно настроены; можно справиться и пятерым если не нужен кислород в машине и шесть человек если ни кто не против чувствовать чужие конечности. Вот и все это предел. Я не знала точного количества детей которых спасла от Слепого Майкла, но их было больше двадцати и все они, кроме Квентина и Раджа, уместились на заднем сиденье. Я знала, что моя машина не достаточно большая, но мои глаза говорили мне об обратном.
Никогда не спорь с реальностью если она работает на тебя. Я подошла открыла пассажирскую дверь
Радж и Квентин забрались на зад, Квентин остановился чтобы сжать мое плечо. Я устроилась впереди, едва вздрогнула, когда Спайк запрыгнул ко мне на колени с вытянутыми когтями.
«Сзади все в порядке?»
В ответ раздался не стройный хор голосов выражающий согласие. Мэй обошла автомобиль и села на водительское сидение, пристегнувшись ремнем безопасности: «Все пристегнулись? — хор голосов ответил согласием. — Хорошо».
Я посмотрела на нее, пристегнув свой ремень: «Обеспокоена безопасностью?»
«Ага. Не бессмертные ведь, — подмигнула она. Я подавила дрожь. — Куда ехать?»
«Тени Холмов».
«Как скажешь, босс!» — она выжала сцепление и машина резко сорвалась с места, мы мчались по улице со скоростью, достаточной для того чтобы схватиться за приборную панель, разглядывая ее. Не смотреть через лобовое стекло не помогло. Я забыла как страшно детям в машине. Не знаешь куда едешь, как доберешься, не зная вообще переживешь ли эту поездку.
Вождение Мэй оставляло желать лучшего. Она не поворачивала руль; она нападала на него, как будто она боролась со змеями вместо того, чтобы управлять машиной. Некоторые из детей перевозбудились, относясь к этому как к поездке на американских горках, аплодируя, когда нас заносило на поворотах и когда тормозили на светофорах. Я просто закрыла глаза и ждала неизбежной аварии.
Затененные Холмы обычно находятся в полу часе езды от жилища Луидэд. Я не открывала глаза до тех пор пока машина, на удивление мягко, припарковалась, и даже тогда я с осторожностью открыла глаза, ожидая увидеть нас болтающимися над каким-нибудь оврагом или что-нибудь еще в таком духе. Вместо этого мы находились на парковке Пасо Ногал, вдалеке от остальных машин.
Мэй усмехнулась, довольная собой: «Как заказывали, Затененные Холмы.»
«Замечательно», — сухо сказала я, вылезая из машины и потянув сиденье вперед, чтобы выпустить остальных. Квентин и Кэти вышли первыми, молодой Даоин Сидх направлял свою наполовину искалеченную подругу с почти болезненной заботой. Она споткнулась, когда шла; ее колени пытались согнуться не в ту сторону. Изменения все еще происходили. Это напугало меня. Это сильно меня напугало.
Я подошла и подсела под руку Кети, помогая придерживать ее.
«Присмотри за детьми, — сказала я Мэй, более резче чем хотела. Было несправедливо обвинять ее. Раньше меня это никогда не останавливало. — Хочу помочь Квентину отвести Кэти внутрь».
«В этом нет необходимости», — сказал Квентин. Он казался измученным. Хуже, он как будто был сломлен. Мне не хотелось в это верить. Больше ни каких потерь, черт возьми. Больше ни кому не позволю.
«Мне нужно», — ответила я. Кэти
Глава 18
Дверь в дубе распахнулась у меня под рукой. Мы вошли в приемный зал, все еще поддерживая Кети между нами, как сломанную куклу. Луна и Сильвестр стояли прямо за дверью, явно ожидая нас; кто-то, должно быть, заметил нас, поднимающихся на холм. Челюсть Сильвестра упала, когда мы попали в его поле зрение, и он уставился на меня с открытым ртом. Луна не соответствовала ему; она не выглядела удивленной.
«Тоби», - сказала она, грустно улыбаясь.
«Ваша Светлось, — я помогла Квентину отвести Кети на место где можно присесть, а затем повернулась и подошла к ним сложа руки за спиной. Спайк устроился у моих ног, дрожал. — Я вернула их».
«Вижу, — сказала она. — Сколько тебе это стоило?»
«Достаточно.»
Сильвестр, наконец, закрыл рот, сглатывая, прежде чем сказать: «Октобер? Что случилось?»
Заставив себя посмотреть ему в глаза, я сказала: «Луидэд сделала это, чтобы я могла попасть в земли Слепого Майкла по детской дороге.»
«Луидэд, — в его глазах вспыхнул гнев. Я подтянулась, ожидая когда он закричит. Вместо этого он повернулся к Луне, произнося слова, пронизанные холодной яростью. — Ты отправила ее к Луидэд».
«Да, — она посмотрела на него с хрупким, решительным спокойствием. — Знаешь, я сделала это. Ты ведь тоже знал, что это единственный способ».
«Ты могла…»
«Нет, — сказала она спокойным ровным голосом, вынося окончательное решение. — Не могла».
«Мы обсудим это позже», — сказал он и снова посмотрел на меня, спрашивая: «Ты ходила одна?»
Мне потребовалось мгновение, чтобы мой голос вернулся. Я была слишком ошеломлена гневом Сильвестра на Луну. Наконец, произнесла: «Да.»
«Я последовал за ней», — сказал Квентин, все еще держа руки на плечах Кети.
Похоже Сильвестор не слышал слов Квентина, он качал головой, гнев его успокаивался: «О Тоби, Тоби, Тоби. Зачем ты пошла в одиночку сначала к Луидэд, а затем и в земли Слепого Майкла, — его голос звучал подавлено. Почему-то от этого стало хуже чем от злости. — Зачем ты сделала это?»
«Потому, что я должна была, — потому, что этот сумасшедший забрал моих детей, и мой Фетч уже был здесь, так что не было никакого смысла в том, чтобы не ходить. Потому, что у меня есть долги, по которым нужно платить, и никто другой не сделает это за меня. — Ты знал, что я пойду за ними. Что ты ожидал от меня?»
«Я надеялся, что ты найдешь более безопасный путь, — он бросил взгляд на Луну, которая отвернулась, выглядя пристыженной. — Если это было невозможно, я надеялся, что ты возьмешь кого-то с собой».