Искусственная ночь
Шрифт:
«Разве нет? — Голос Луидэд был успокаивающим, разглаживающим синяки, оставленные ее братом. — Ты заключил сделку с той, которая, как ты знал, находилась под моей защитой; ты даже не мог дождаться, пока догорит ее свеча. Ты забрал ее, когда она еще принадлежала мне.»
«Все дети мои! Дети всегда мои.»
«Дочь Амандины не была ребенком, когда ты забрал ее. Она не твоя.»
«Моя!» — закричал он. На этот раз кричали не только падшие: все дети корчились от боли, некоторые падали с лошадей, пытаясь остановить ее.
Это было достаточно больно, чтобы разрушить
«Не твоя! — огрызнулась Луидэд. Ветер поднимался вокруг нее, взъерошивая ее волосы, пока она сама не стала морем, принимающим физическую форму и пришедшим надрать чью-то серьезную задницу. — Не твоя. У охоты есть правила, Майкл, и ты нарушил их первым!»
«Это несправедливо!» — На этот раз в его словах не было борьбы, только раздражение человека, которому никогда не отказывали за все столетия его долгой-долгой жизни.
«Семья, друзья и спутники, связанные кровными узами, могут прервать поездку. Они прервали поездку нашей матери, когда женщина Картер украла ее жертв, — в ее голосе не было гнева, смирение и сожаление, но не гнев. — Они сломали ее. Они могут сломать тебя.»
«Кто придет за ней?» — он зарычал, собираясь с духом.
«Тибальт, Король кошек! — раздался голос у меня за спиной. Мое требование предшествует вашему.»
«Кассандра Браун, студентка-физик, — прокричал другой голос. — Верните мне тетю!»
«Квентин, воспитанник Тенистых холмов. Ты вернешь мне моего друга и мою леди!» — я слышала стук копыт в такт его словам. Это он схватил Кэти за поводья. О, дуб и Ясень. Маленький герой.
«Коннор О'Делл! Она моя подруга и ты ее не получишь!» — Коннору всегда было ближе клише, любовника, а не бойца, но в его голосе не было страха. Он везет меня домой или вообще не едет.
Они пришли за мной? Все они? Титания заплакала. Я не знала, смеяться ли мне или плакать. Бросать вызов Изначальному всегда не разумно, даже когда на твоей стороне один из них, и ты никогда не можешь быть уверен до конца, на чьей стороне Луидэд. Обычно на своей собственный.
Не думаю, что осталось что-то, что могло бы меня удивить. Тогда женщина, прижимавшая меня к Земле, закричала: «Мэй, Фетч!»
Открыв глаза, я обнаружила, что смотрю в зеркало.
«Мэй?» — пискнула я. Расплывчатое видение охоты начало исчезать, оставляя меня смотреть только своими собственными глазами.
Знакомые губы растянулись в незнакомой улыбке.
«Слишком, слишком твердое тело», - сказала она.
«Что, черт возьми, происходит?»
«Мы повернули компас, — сказала она, глядя мимо меня. — Теперь мы за это заплатим.»
Я вытянула шею, чтобы проследить за ее взглядом. Слепой Майкл спешился. Он подошел к краю круга и остановился. Луидэд была всего в трех футах от него, защищенная только светом.
«Младший, ты проиграл.
«Есть правила, — ответил он. — Я могу попытаться вернуть их обратно.»
«Можешь, если согласишься, что можешь потерять их, и даже больше, если попытаешься, — сказала она. — Ты можешь принять этот факт?»
«Могу.»
«О, Майкл. Ты всегда был дураком, — Луидэд покачала головой. — Начинай свои игры. Любой, кто освободит свою добычу, потерян; остальные свободны.»
Она повернулась, ее платье закружилось вокруг нее волной, и Мэй нависла надо мной.
«Мэй, что..»
«Ты ехала на белом коне. Теперь мы заканчиваем песню.»
У меня не было времени что-либо добавить. Слепой Майкл повернулся ко мне и поднял руку.
Трансформация сжигает. Я едва успела осознать, что изменяюсь, прежде чем это началось, и сила магии Слепого Майкла заставляла мой разум приспосабливаться к моей новой форме. Мэй внезапно стала огромной, пригвоздив меня к земле своей тушей, которая превосходила мою по меньшей мере в три раза.
Мне нужно было бежать, бежать, иначе она убьет меня и будет ковырять в зубах моими костями. Я знала это так же хорошо, как форму своих крыльев и ощущение ветра в перьях. Я била себя по ее рукам, шипела и тыкала в нее клювом. Все, что имело значение, это побег, независимо от того, насколько сильно я пострадаю в процессе.
Коннор бросился вперед, прижимая мои крылья, в то время как Мэй схватила меня за голову. Я продолжала сопротивляться, но оказалась в ловушке. Не могу сбежать.
«И в твоих объятиях он превратит меня в дикого лебедя, — сказала Луидэд. Ее голос прорвался сквозь туман вокруг меня, очищая мой разум от безумия. Я перестала бороться. Коннор отпустил меня, и Мэй обвилась вокруг меня, удерживая. — Но держи меня крепко, Не отпускай, и я буду любить твоего ребенка.»
Мир снова изменился. На этот раз я была худой и гладкой, без крыльев, чтобы ударить моего похитителя. Я наполовину выскользнула из ее хватки, прежде чем она схватила меня за голову, снова прижав. Кто-то закричал, и я услышала, как Кассандра скандирует: «я не боюсь змей, не боюсь — О Боже, наверное, она ядовитая-змея —"
Я вырвалась и повернулась, вонзив клыки в запястье Мэй. Она вздрогнула, но не отпустила.
«Черт побери, Тоби, не кусайся, — сказала она. — Это невежливо.»
«И он превратит меня в твоих руках в змею гадюку! — я отпустила запястье Мэй и повернулась на звук, принюхиваясь. — Но обними меня покрепче — я отец твоего ребенка!»
Все снова изменилось. Я вдруг стала больше Мэй, высокой, огромной и злой. Она вцепилась мне в шею, сцепив руки под подбородком. Я взревела и попытался оторвать ее, не в силах думать ни о чем, кроме свободы. Мне нужно бежать. Если этого не сделать, случится что-то ужасное; что-то, чего я не понимаю, но знаю достаточно, чтобы бояться.