Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусство разрушения
Шрифт:

Но если невероятный корабль и казался несколько изнуренным, его обладатель определенно не был таким. Он выскочил из будки с грацией длинноногой газели, широко распахнутыми глазами и темно-коричневыми волосами, подпрыгивающими над его лбом. Он широко улыбнулся при виде окружавших его высоких, мясистых растений, потряс одно за листья, словно бы знакомясь. Затем надул щеки.

— Палящая жара, а? Вполне буквально. Жара типа сауна в Сахаре.

Он стряхнул с себя коричневый пиджак в полоску и бросил его в открытые двери ТАРДИС — как раз в тот момент, когда из них выходила

стройная блондинка с волосами до плеч. Она уклонилась, однако все-таки поймала пиджак с непринужденной манерой человека, который проводил большую часть жизни, уворачиваясь от всего, что бы ни подбрасывала им судьба.

— Спасибо за это, Доктор, — сказала она, оглаживая материал.

— Роза Тайлер! — Он одарил ее признательной ухмылкой. — Ты действительно нечто особенное, верно? Через день помогаешь мне спасать вселенную, заботишься о том, чтобы у нас не заканчивалось молоко — и, к тому же, предоставляешь квалифицированные услуги по уходу за одеждой!

— Не благодари, пока не узнаешь, сколько я беру. — Роза любезно улыбнулась и сбросила его полосатый предмет гардероба на пол ТАРДИС. — Ну и пекло здесь. — Она одернула свою светло-голубую футболку так, чтобы та прикрывала пояс ее короткой джинсовой юбки. — Где мы на этот раз?

— Не уверен, — признался Доктор, закатывая рукава своей серой рубашки. — Множество странных инопланетных помех было вокруг, когда мы выпали из пространства-времени. Вся территория ими забита. Заморочили сенсоры.

— Так значит это планета с большим количеством космических передвижений? — Она вышла наружу и оглядела ряды возвышающихся растений, слушая их шелест на теплом ветру. — Выглядит вполне спокойно. А вот растения эти странные. Как будто толстая кукуруза.

— Вроде того, — согласился Доктор, взявшись за мясистый лист и оторвав его. Наружу выступила вязкая жидкость. — Алло, алло! Или, скорее, Aloe barbadensis. Алоэ вера!

— Не называй меня Верой.

— Ха, ха. О, но ведь это славная вещь. Старое доброе алоэ вера. Благоприятно для кожи и прекрасно от солнечных ожогов. — Он укоризненно глянул на слепящее солнце, размазал немного сока по тыльной стороне своей шеи и двинулся вдоль ближайшего ряда растений. — Итак, высокопродуктивная кукуруза, которая также производит алоэ вера, о чем это тебе говорит?

Роза закрыла двери ТАРДИС и поспешила за ним.

— Что эта планета продает волшебные семена?

— Что быть здесь людям — вероятно, людям будущего. Или, по крайней мере, растениям людей будущего. А может быть, колония? Хотя, не знаю. — Он остановился и попрыгал на сухой почве. — По ощущениям похоже на Землю. Так или иначе, что-то вроде Земли. Думал, мы где-то по соседству…

— Но что насчет этого инопланетного загрязнения? — Спросила Роза, принюхиваясь к воздуху. — У всех в это время есть свои собственные космические корабли?

— Как по мне…

— Не двигаться, — рявкнул низкий, предостерегающий голос поблизости.

— Так вот как я говорил… — Доктор услужливо замер, когда из листвы с обеих сторон показались ружейные стволы, и уныло глянул на Розу. — Как по мне, мы где-то в недобром и дурно пахнущем — но, вероятно,

очень хорошем для кукурузы месте.

Глава первая

Роза отчасти ожидала, что покажутся инопланетные страшилки с высокотехнологичными винтовками наперевес, поэтому почувствовала облегчение, увидев, что они определенно были людьми, и, возможно, напуганными не меньше нее. Два чернокожих человека. Один был не старше сорока, одет в шорты цвета светлого хаки и рубашку в пятнах пота. Другой был примерно ее возраста и симпатичный. Он вполне успешно заполнял собой борцовку, и на голове у него была соломенная шляпа, защищающая от солнца его обнаженные плечи.

— Как вы двое сюда попали? — спросил старший мужчина.

Доктор радостно кивнул в сторону колышущихся вокруг них растений.

— Мы частенько просто возникаем, как из-под земли.

— Отвечайте мне.

— Мы нашли разрыв в… силовом поле. Нет? Трещину в прикрывающем щите? Складочку в нейтронной преграде?

— В заборе была дыра, — объяснила Роза. — Но мы не знали, что нарушаем границы. Где мы?

— Как будто вы не знаете. — Он глянул на младшего мужчину. — Бэзел, ты их узнаешь?

Тон Бэзела был оборонительным.

— А почему я должен их знать?

— Ты провел достаточно времени в лагерях гуманитарной помощи.

Доктор склонил голову набок.

— А почему вы думаете, что мы пришли из лагерей гуманитарной помощи, мистер…

— Главный Смотритель. Имя Соломон Набарр. — Он недоверчиво оглядел Доктора. — Вы говорите по-арабски.

Тот лукаво улыбнулся Розе.

— Конечно, говорим.

«Или, скорее, ТАРДИС говорит», — подумала она. Корабль обладал телепатическими способностями, он проникал внутрь твоей головы и мог переводить любой язык, какой тебе только понравится — так же, как и те, что могли не нравиться.

— Теперь, вы говорили о гуманитарных лагерях…

— Оу, ну же, парень. Это ведь Чад…

— Чад! О, изумительно! Ну не круто ли? Жарко, в смысле. Мы в Африке, Роза!

— … и не поймите меня неправильно, но судя по цвету вашей кожи и владению языком, есть только три варианта, кем вы можете оказаться — гуманитарным работником, журналистом или активистом.

— Аргументированное умозаключение, это я люблю. — Доктор широко улыбнулся. — Однако, абсолютно неверное. Не забивайте голову. Мы путешественники, вот и все. Я Доктор — не как лагерный доктор, хотя, некоторые могут сказать, что проблески у меня бывают — а это Роза. Похоже, вам не очень-то удобно держать это оружие. Почему бы вам не опустить его и мы могли бы…

Соломон не дал сбить себя с толку.

— Единственное место, в котором вы могли бы остановиться, не привлекая к себе внимания, это лагерь с персоналом гуманитарной помощи, — продолжил настаивать он, — если только вас не прятали активисты. Так который вариант?

— Они не активисты, Соломон, — сказал Бэзел, сжимая ружье покрепче.

Доктор вопросительно посмотрел на него,

— Откуда ты знаешь?

Он пожал плечами.

— Активисты не стали бы вести себя так чуднО. Я думаю, они откуда-то сбежали.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Экстремальная археология

Каменистый Артем
3. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
7.56
рейтинг книги
Экстремальная археология

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!