Испанская прелюдия
Шрифт:
– А когда начнутся экзамены по приему абитуриентов в бойцы, и кто войдет в приемную комиссию? – спросил Фраучи, глядя на Донцова глазами невинной школьницы.
– Тебе бы все шутки шутить, студент недоученный. Завтра и начнем. В комиссии тебе предназначена роль стюарда для снабжения чаем. Ладно. Вы тут пока сидите и думайте, а я пойду по начальству.
Старинова Донцов застал в кабинете. В отличие от хором Берзина это помещение выглядело весьма скромно. Письменный стол с бумагами и телефоном, два ряда стульев вдоль стен, кожаное кресло в углу возле окна и большая карта с булавками, воткнутыми в нее.
После обмена приветствиями Алексей разместился в кресле и приготовился слушать.
– Вы
Донцов увидел пепельницу, стоявшую на столе, и вопросительно посмотрел на полковника.
– Курите, – сказал тот, поймав взгляд Алексея.
Тот немедленно воспользовался разрешением, выдернул из кармана пачку папирос и закурил.
А Старинов тем временем продолжил:
– На сегодня наша первостепенная задача состоит в том, чтобы выровнять линию фронта, ликвидировать выступ у города Теруэль, который для нас как кость в горле. Вот он, – Старинов ткнул пальцем в соответствующее место на карте. – Мы обязаны максимально затруднить снабжение войск противника, блокировать автомобильные конвои, взрывать мосты, уничтожать линии связи и электропередачи. Поэтому вам необходимо сформировать отряд, привести его в боевое состояние и начать действовать в самое ближайшее время. Пока это все. Если у вас возникнут технические трудности, то обратитесь к коменданту, его зовут Антонио Гонсалес.
– Мы уже знакомы, – сказал Донцов.
– Вот и хорошо. – Старинов прошелся по кабинету, сел за стол. – Вам в отряде непременно понадобится врач. Таковой нашелся среди новобранцев, прибывших сюда буквально вчера. Это Диего Третьяков, потомок эмигрантов. Он хорошо говорит по-русски. Рекомендую вам принять его в состав отряда.
– Хорошая рекомендация, – сказал Донцов. – О медицине я сам почему-то и не подумал. Как его найти?
– Он сам вас найдет. Сегодня устраивайтесь, а завтра приступайте к работе. Место для бесед с людьми вам укажет Антонио.
Они попрощались, и Донцов покинул штаб.
На следующий день у входа в склад, выделенный комендантом, выстроилась огромная очередь бойцов, желающих попасть в отряд. Абитуриентам, как выразился Фраучи, устраивала перекрестный допрос вся советская четверка и Мигель, примкнувший к ней в качестве переводчика. На слово они никому не верили и предлагали всем продемонстрировать свои умения, благо заранее занесли на склад взрывное оборудование и все виды стрелкового оружия, имеющиеся на базе.
Процедура приема была закончена довольно поздно, когда совсем стемнело. Экзаменаторы вышли в теплую ночь, совершенно отупевшие и выжатые как лимоны.
В небе торчал серп растущей луны, окруженный яркими выпуклыми звездами. Над всей Испанией распростерлось безоблачное небо.
– А ведь здесь не бывает зимы, морозов, снега, – задумчиво проговорил Фраучи.
– Не обольщайся, – сказал Мигель. – У вас в России печи, а у нас камины. Они толком дома не обогревают, до трусов не разденешься. Морозов у нас, как правило, нет, но уж лучше они при хорошем отоплении. Порой случаются холода и снегопады. Особенно в горах. А ты думал, что в рай попал?
Часть вторая
Валенсия
На пути дальнейшего укрепления вооруженных сил республиканского правительства и подготовки разгрома фашистов главными препятствиями в настоящее время являются два недостатка:
1) засоренность высших штабов и органов управления ненадежными и отчасти предательскими элементами из числа генералитета и офицерства;
2) демагогическая и антигосударственная деятельность анархистских лидеров, а также допущение предательской работы контрреволюционных троцкистских элементов, в результате чего тормозится создание крепкой объединенной армии Народного фронта, внедрение дисциплины, активизация фронтов и взаимодействие их друг с другом.
Теруэль
Формирование отряда закончилось. Бойцы получили желто-коричневые комбинезоны и тапочки альпаргатас, чтоб ловчее было лазить по горам. Потом прямо с подъехавшего грузовика им было выдано советское стрелковое и холодное оружие. Фраучи достались несколько оптических прицелов, чему он страшно удивился и обрадовался.
Донцова все это вполне устраивало. Его абсолютно не интересовало, откуда это оружие взялось.
Кроме того, в собственность отряда поступил «Додж» с водителем. Командование пообещало при необходимости предоставлять дополнительный транспорт, как грузовой, так и конный. Лошади в требуемом количестве содержались в загоне под навесом.
Бойцы, набранные в отряд, построились на импровизированном плацу, и Донцов произнес короткую приветственную речь:
– Товарищи, задача нашего отряда состоит в том, чтобы наносить максимальный урон противнику в его тылах, ликвидировать командный состав фалангистов, нарушать коммуникации и захватывать языков для получения ценной информации. Чтобы вас не перебили как мух в первом же боевом столкновении, вам следует пройти начальный курс боевой и диверсионной подготовки.
– Значит, есть еще и полный курс, да? Из чего же он состоит? – последовал вопрос из строя.
Донцов не стал возмущаться по поводу такого вот вопиющего нарушения воинской дисциплины, о которой здесь мало кто слышал, и совершенно спокойно ответил:
– Полный курс довольно сложный и весьма обширный. Если вкратце, то при его прохождении нужно научиться тактике партизанской войны, эффективно стрелять из всего, что стреляет, водить любые виды транспорта, в том числе и авиационного, снаряжать и обезвреживать взрывные устройства, убивать врага всем, что попадется вам под руку, ориентироваться на местности без каких-либо приспособлений, прыгать с парашютом и просто так, с машины, с поезда и на них, с обрыва в воду, с крыши на землю, забираться по веревке в окно, одновременно паля из всех стволов, имеющихся у вас, правильно падать, чтобы не свернуть шею или не сломать конечность. Есть и много чего другого. Война закончится, пока вы всему этому научитесь. Поэтому пройдете первичную подготовку, необходимую для самого начала, а опыта будете набираться в реальных боевых операциях.