Испытание чародеев
Шрифт:
— Я думала, это взбодрит тебя, — рассмеялась Элис, когда они вышли в коридоры.
Эйра настороженно огляделась в поисках кого-нибудь из своей семьи. От одной мысли о них у нее заныло сердце. В ее голове, казалось, даже не мог сформироваться их образ. Они полностью трансформировались в ее сознании во что-то, чего она больше не узнавала. Знала ли она их вообще?
Конечно, ты их знаешь, они все еще твоя семья, — хотела сказать часть ее. Другая же часть ее чувствовала себя опустошенной.
— В
— Я… — Пока Эйра смотрела вперед, залы перед ней, казалось, удлинялись в бесконечность. Они никак не заканчивались, образовывая лабиринт, в котором она будет заперта навсегда. Ей нужно было выбираться. Она не могла вернуться в Башню. Ещё нет. — Мы можем пойти к Марджери?
— В пекарню?
— Мы знаем о какой-нибудь другой Марджери?
— Справедливо. Конечно, можем.
— Хорошо. Мне очень нужна сладкая булочка.
Элис развернула их. С каждым шагом, который Эйра делала прочь от Башни, ей становилось легче. Когда они вышли на городские улицы, она вдохнула как можно глубже, пытаясь выдохнуть все до последней капли мучительного воздуха, который застрял в ней. Дворец теперь стал ядовитым. Каждое мгновение внутри дышало отравой.
Пекарня Марджери находилась между входом в Башню и западной лечебницей, если идти туда длинным путем. Это был причудливый магазинчик, в котором было достаточно места только для трех стульев у прилавка. Снаружи хозяйка Марджери установила два деревянных складных столика, устраивая с ними время от времени суету. Сегодня они были благословенно свободны.
Девушки, пока делали заказ, немного поговорили с Марджери. Розовощекая владелица была приятно удивлена, увидев булавки кандидатов на обеих девушках. Настолько, что их сладкие булочки были за счет заведения. Обмен репликами заставил Эйру осознать, что она не выходила на улицу в течение месяца с тех пор, как начались испытания. Данный факт заставил ее осознать, что в последний раз она думала о пекарне, когда заставила Маркуса пообещать ей две сладкие булочки еще до того, как испытания стали даже идеей.
Это воспоминание наполнило ее неописуемой печалью.
— С ней что-то не так? — спросила Элис, сидя напротив. На улице было тихо, и единственным шумом было слабое бренчание лютни, доносившееся из одного высокого окна соседнего дома.
— Нет, ничего, — пробормотала Эйра, отрывая кусочек мягкой глазированной булочки и засовывая его в рот. Сливочная, сладкая сырная сердцевина таяла у нее на языке. Но Эйра, казалось, потеряла всякое чувство вкуса.
— Ты собираешься рассказать мне, что случилось? Потому что что-то явно произошло, и, пожалуйста, не обижай меня, отрицая это.
Эйра покачала
— Да. Извини. Я не могла сказать тебе об этом во дворце. Мне нужно было выбраться оттуда.
— Было понятно.
— Ты слишком хорошо меня знаешь. — Эйра слабо улыбнулась Элис.
— Я твоя лучшая подруга, моя работа хорошо тебя знать.
— Я… я кое-что узнала после испытания… — Эйра продолжила рассказывать обо всем, что произошло с ее родителями. Херрон попросил ее не рассказывать ни одной живой душе, а Эйра сразу же рассказала двум людям. С другой стороны, если ее семья что-то и знала про нее, они не могли отнести эти слова к Элис, так как должно было быть очевидно, что Эйра поделится своими самыми сокровенными секретами с лучшей подругой.
Когда Эйра закончила, Элис откинулась на спинку стула с отсутствующим выражением лица. Она продолжала тыкать в свою сладкую булочку в течение нескольких мгновений, обдумывая услышанное. Эйра оставила подругу в покое и принялась за свою булочку. Они обе доели булочки одновременно.
— У меня есть кое-какие мысли, — заявила Элис. — Но сначала все это требует еще одной сладкой булочки.
После того, как второй раунд булочек был обеспечен, Эйра, наконец, спросила:
— Итак, что думаешь?
— Что они совершили ужасную ошибку в том, как они справились со всем этим. И когда я говорю «они», я имею в виду всех членов твоей семьи, кто знал: твоих родителей, Фрица, Гвен, Маркуса, если он знал. А он знал?
Эйра покачала головой.
— Я так не думаю.
— Тебе нужно поговорить с ним после того, как мы закончим здесь, — распорядилась Элис. — Тебе нужно сначала извиниться перед своими родителями, а затем найти его.
Эйра застонала и закрыла лицо ладонями.
— Я не могу.
— Ты можешь.
— Я не хочу этого делать.
— Ты должна.
Эйра запихнула в рот кусок булочки. Медленное жевание дало ей минуту или две молчания.
— Я не знаю, что я буду делать, если он знал…
— Размышления над этим не помогут. — Элис вздохнула. — И, если он не знал, он так же ошеломлен, как и ты. Я не говорю, что это точно такое же чувство предательства, как у тебя. Но вы двое могли бы помочь друг другу в этом.
— Маркус, вероятно, все еще злится, что я не провалила испытание сегодня.
— Забудь об испытаниях! Речь о твоей семье. — Элис произнесла эти слова с такой убежденностью, что на какое-то мимолетное мгновение Эйра почти полностью поверила им. Это была причина, по которой Каллен знал, что нужно позвать Элис, и почему Эйра улизнула со своей подругой. Только Элис могла так хорошо рассеивать облака в ее мире.
— Хорошо. — Эйра с силой проглотила последний кусочек сладкой булочки. Это далось нелегко, так же, как и принятие ее следующего плана действий. — Ты права. Я поговорю с ними через день или два.