Испытание Кассандры
Шрифт:
— Мама, папа и дедушка мертвы, не так ли? — боль, которую адмирал увидел в глазах Кассандры, заставила его пожалеть, что он не мог ничего изменить.
Опустившись на колени, Кассандра сказала Виктории правду.
— Да, детка, так и есть, — она взяла ее на руки.
Зная, что он ничего не сможет сделать, адмирал обратился к своему сыну.
— Приготовьте им несколько кают. Они побудут с нами некоторое время, — возвращаясь в командный центр, ему с трудом удалось прийти в себя.
Глава 2
В
— Лукас, — однажды вечером начала Кассандра после того, как Виктория уснула, — не думай, что мы не ценим то, что ты делаешь для нас, но почему именно ты?
Лукас перевел взгляд с Кассандры на Викторию. Он не собирался говорить ей, что есть что-то в ее племяннице, что притягивает его. Нельзя допускать даже мысли об этом. Оглянувшись на Кассандру, он сказал:
— Думаю, я задолжал вам двоим, — она просто посмотрела на него в ответ.
— Как бы я не хотела найти виновного, но это не твоя вина. Мы тоже должны тебе, мы были бы уже мертвы, если бы ты не разбился.
— Возможно, мы все были бы мертвы, — Лукас слегка улыбнулся.
— Возможно, — но она не смогла заставить себя улыбаться.
За последние несколько дней Кассандра пыталась понять, что делать. Как они собираются приспосабливаться, как им найти свой путь в этом новом месте. Почти все, чему она училась на Земле, здесь не пригодится. Им нужны знания, если они собираются выжить, особенно Виктории.
— Лукас, ты говорил, что Тори не единственный ребенок на борту. Есть еще семьи?
— Да.
— Что они делают? Где они учатся?
— Они ходят в класс, на электронную палубу. Там есть воспитатель.
— А можно ли Тори туда ходить?
— Я не понимаю, можно, но зачем ей? — сказал он обеспокоено. — Тебе не кажется, что это слишком рано?
— Ей нужно сосредоточиться на чем-то. На Земле она считалась очень умненькой девочкой. Здесь ей придется начать все сначала, найти свой путь. Мне нужно ее чем-то занять, чтобы она была ближе к новому обществу.
— Не только Тори, — Лукас внимательно посмотрел на Кассандру.
— Нет, не только Тори, но это первоочередная задача. Ты можешь про обучения для нас?
— Да, хорошо, я узнаю, как это лучше устроить.
Позже Лукас отправился в каюту отца. Войдя в комнату адмирала, он нашел его сидящим за столом за изучением отчетов. Присев на стул, он принялся ждать, пока тот не освободиться.
Закончив с отчетом, Уильям обернулся, чтобы посмотреть на своего сына. Хотя он, похоже, восстановился
— Что-то случилось?
— Что мне нужно сделать, чтобы записать Викторию в учебный класс?
— Викторию?
— Девочка с Земли, — нетерпеливо уточнил Лукас.
— Я знаю, кто она, Лукас, — адмирал ответил тем же тоном. — Почему ты думаешь, что она справится с нашими занятиями?
— Я не знаю, сможет ли она, но Кэсси уверена. Она хочет занять ее хоть чем-то.
— И она думает, что столкнув ее с тем, что она не поймет, это поможет?
— Она говорит, что по земным меркам Виктория считается очень умной, — Лукас поднял руку, чтобы остановить отца. — Я знаю, что они очень быстро справились, столкнувшись с различиями. То, что наши языки похожи, как бы необычно это не звучало, кажется, помогает. В конце концов, ей придется научиться всему.
— Ты, кажется, сильно увлекся, — Уильям наблюдал за своим сыном. Женщина по имени Кассандра продолжала занимать его мысли почти все время. Знание того, что его сын проводит время с ней, раздражало его.
— Я просто пытаюсь поступить правильно, папа.
— Ты ничем им не обязан. Это была не твоя вина.
— То же самое мне говорила Кэсси.
— Что? — Уильям не смог сдержать удивление в своем голосе.
— Она сказала, что я ничего им не должен, что, вообще-то, это они должны мне. Если бы я не разбился, они тоже были бы мертвы, — адмирал промолчал, его мысли стали беспокойными. — Они помогли мне, когда мне это было нужно, теперь я должен им помочь.
— Хорошо, пусть завтра Виктория приходит в классе. Я договорюсь обо всем с воспитателем.
— Спасибо, отец, — Лукас встал, чтобы уйти. — Вы выяснили что-нибудь, почему мятежники уничтожили планету?
— Нет.
* * *
— Ты уверена, что я справлюсь, тетя Кэсси? — спросила Виктория, прежде чем они покинули свою каюту.
— Конечно, я уверена. Ты не будешь знать всё или понимать всё сразу. Это займет некоторое время, но потом, со всем ты разберешься, — Виктория посмотрела на Кассандру доверчивыми глазами.
— Хорошо.
— И потом, мы — женщины Чемберлен, не так ли? — Кассандра подставила кулак для удара, и Тори ответила ей, стукнув своим кулачком по нему.
— Да.
Открыв люк, они обнаружили Лукаса, который как раз собирался постучать.
— Готовы идти? — он посмотрел на каждую женщину по очереди.
— Да, — ответили они хором.
Приблизившись к классу, Кассандра увидела адмирала, выходящего из каюты, а за ним следовала привлекательная женщина.
— Привет, Виктория, — сказала женщина так, будто разговаривала с отсталым ребёнком. Кассандра нахмурилась. — Я мадам Риз, твой педагог.