Чтение онлайн

на главную

Жанры

Испытание Кассандры
Шрифт:

— Ты уверен, что она не будет возражать?

— Все будет хорошо. Почему бы тебе не пойти и не посмотреть, как исправить основную лазерную систему? — уходя, шеф не увидел того, как Кассандра была удивлена. Придя в себя от ошеломления оказанного ей доверия, она отправилась к станции лазерного управления.

* * *

Основной состав команды «Возмездие» наблюдал, как затухает недавний бой, а мятежники несут большие потери.

— В этом нет никакого смысла, Куинн. Они напали, как будто мы что-то у них украли.

— Согласен, это не какая-то пограничная стычка.

— Я хочу получить отчеты обо всех повреждениях и видеть Мичелакакиса здесь; я хочу знать, что случилось с моими лазерами!

— Да, сэр.

* * *

— Чемберлен! — позвал ее начальник, но увидев, как она выскользнула из-под пульта управления, подошел, покачав головой. У нее на щеке наливался неприятный синяк. — Я направляюсь на мостик, закончу там и пойду в каюту. Жавьера будет с Тори примерно через час.

— Хорошо, шеф, спасибо, — и уползла обратно под панель. Все еще качая головой, Мичелакакис направился на мостик.

* * *

В своем командном центре адмирал читал отчеты о повреждениях. «Сентинел» получил наибольший урон, как будто он был целью нападения, в то время как «Возмездие», даже с нерабочими лазерами, в основном оставили в покое. Начальник инженерного отдела приблизился к командному центру.

— Сэр.

— Что случилось с моими лазерами, шеф?

— Адмирал, этого не должно было произойти. Один из ударов забастовщиков послал Брик-шок через инженерный отсек. Он в основном поджарил лазерную систему.

— Но это не повлияло на резервную систему.

— На самом деле, сэр, она тоже не сработала.

— Что? Так как ты снова их перезапустил?

Леандр посмотрел адмиралу в глаза.

— Не я, сэр. Это сделала Чемберлен.

— Чемберлен? — тихо переспросил адмирал.

— Да, сэр. Я ввел ее в курс дела об особенностях «Возмездие», как вы и разрешили, — Леандер подумал, что неплохо бы напомнить об этом адмиралу. — Мы обсуждали его другой потенциал, но из-за местоположения и маленького пространства внутри массива я считал это невыполнимым.

— Причина?

— Адмирал, это связано с заменой трех цепей в массиве. Чтобы добраться до него, пришлось бы снимать корпус, что в одиночку заняло бы не менее часа. В такой ситуации это слишком долго.

— Как вы справились с этим теперь?

— Чемберлен смогла поместиться в массив с включенным корпусом.

— С активным массивом? — адмиральский голос стал ледяным.

— Да, сэр, она смогла заменить чипы, таким образом, восстановив лазерную систему.

— Ее состояние?

— Адмирал?

— Ей было больно, шеф? — адмиральский тон стал смертельно опасен.

— Сэр, пара ушибов и синяков. В настоящее время она работает над основной лазерной системой, пытаясь починить ее, — бросив взгляд на адмирала, он поспешил добавить: — Она знает систему. Она выучила ее быстрее, чем кто-либо на корабле, включая меня. Сейчас она уже должна отправляться в каюту. Она хотела привести себя в порядок до того, как Жавьера приведет Тори домой.

— Свободен, шеф, — адмирал вернулся к своим отчетам о повреждениях.

* * *

«Кассандра перезапустила резервную лазерную систему. Одна. Она вошла в активный массив. Рискуя. Она была ранена». Гоняя эти мысли в голове, он делал вид, что читает отчеты. Она стала героем для главного инженера. А сам Уильям не видел и не прикасался к ней семь дней. Она ранена. Шеф сказал, у нее синяки и ссадины. Он должен убедиться сам.

— Полковник, подмените меня, — сказав это, адмирал направился к каюте Кассандры.

Постучавшись, он обнаружил, что люк был не заперт. Войдя, мужчина запечатал люк и услышал, как выключился душ. Несколько минут спустя Кассандра вышла из ванной, обернутая только в одно полотенце.

Вернувшись поздно в каюту, Кассандра знала, что ей нужно спешить; Виктория не должна увидеть ее такой. Обернув полотенце вокруг себя, девушка вышла в прохладную гостиную, когда увидела, что она не одна.

— Адмирал… — это все, что она смогла произнести. Как он попал внутрь?

Нервным жестом Кассандра поправила полотенце, заметив оценивающий взгляд мужчины.

Осмотрев ее, он увидел, что она в порядке, не считая большого синяка на правой щеке.

— Чем я могу вам помочь? — она плотнее запахнула полотенце.

— Вы оставили люк открытым.

— О, — посмотрев за ним, она увидела, что теперь люк закрыт. Когда Уильям приблизился, она замерла.

— Ты ранена.

— Просто синяк, — приподняв ее подбородок, он нежно провел большим пальцем по ее щеке. — Адмирал…

— Тссс… — увидев смятение в ее глазах, он почувствовал облегчение, что он не единственный, кто испытывает подобное.

— Я не понимаю…

— Я думаю, что это должно быть само собой разумеющимся, особенно для тех, кто может исправить лазерную систему «Возмездие».

Глядя на него, она сказала правду:

— Я тебе не нравлюсь.

— Ты ошибаешься, — обняв ее за талию, он притянул девушку ближе, позволяя ей почувствовать, насколько она ему нравится. — Разве я чувствую себя так, как будто ты мне не нравишься?

— Я…

— Позволь мне объяснить по-другому, — наклонившись, он нежно поцеловал сначала ее ушибленную щеку, затем в губы. Он увеличил давление, полностью осознавая разницу их размеров.

Несколько ошеломленная Кассандра быстро начала отвечать на поцелуй. В ответ Уильям приподнял ее за талию, чтобы их тела были на одном уровне. Когда полотенце начало соскальзывать, он застонал и мягко опустил ее ноги на пол, глядя на нее сверху вниз.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4