Испытание Сэйбера
Шрифт:
— Подумай о мальчике, — повторил Сэйбер, взглянув туда, где стоял наблюдающий за ними Лонни.
— Я только что вернула тебя, — прошептала она, смотря на Сэйбера. — Клянусь, если ты не приедешь, я отправлюсь на твои поиски... — Она на мгновение замолчала и окинула взглядом других воинов. — Я приду и найду вас всех. Джесси, Джордан и Кали отпинают мою задницу, если я этого не сделаю.
— Иди, Тейлор, — сказал Хантер, подойдя к ней. — Джесси знает, я сделаю всё возможное и невозможное, чтобы вернуться к ней.
—
— И Кали, — улыбнувшись, неохотно признал Рейзор.
— Ненавижу приносить плохие новости, но если она и мальчик хотят уехать, то нужно выдвигаться немедленно, — сказал Триг мрачно. — Похоже, буря и патруль настигнут нас одновременно.
Тейлор прерывисто вздохнула и посмотрела, как Эйс и Каин отцепляют байки от катамарана. Триг взял ящик с пакетами с едой и прикрепил его несколькими ремнями на заднем сиденье байка. Рейзор поднял Лонни и посадил его на байк.
— Вот, надень их, — приказал Сэйбер, протягивая свои очки. — В них запрограммирована пещера в каньоне и база повстанцев в горах. Найди укрытие и пережди бурю. Мы найдем тебя с той стороны границы.
Тейлор неохотно протянула руку за очками. Взглянула на Сэйбера, обняла за шею и оставила на его губах горячий, требовательный поцелуй. Скользнув ладонями вниз по его груди, она отступила назад, мгновение не сводила с него взгляда, потом развернулась и взобралась на байк.
— Береги себя, — сказал он, смотря на неё, как умирающий на водоем, находящийся вне досягаемости. — Я люблю тебя, моя амате. Я приду за тобой.
— Тебе лучше сдержать свою клятву, — ответила она глухо.
В её глазах сверкали слезы. Она опустила очки на глаза, скрывая, насколько её убивало его покидать. Нажав кнопку "Пуск", она почувствовала, как завелся байк. Покрутила руль и, нажав на педали, понеслась прочь от мужчин. Затем взглянула на экран заднего вида. Мужчины уже вовсю готовились к битве за свои жизни.
Взгляд Тейлор метался между пунктом назначения впереди, бурей и показателям нагрева байка. Без перевеса байк мог покрыть тоже расстояние, что в обычном режиме. Лонни, защищая себя от ветра с песком, уткнулся лицом в её спину и крепко обхватил руками за талию.
Достав из запаса одежды шарф, Тейлор завязала его вокруг головы. То же самое она проделала и с Лонни, но песок всё равно проникал под одежду, находил даже самые маленькие незащищенные участки кожи. Песчинки жалили, попадая на тело.
У неё едва не выскочило сердце, когда байк взлетел вверх по дюне, на мгновение завис над ней и скользнул вниз по склону с другой стороны. Тейлор прибавила скорости, когда ветер усилился. Впереди из-за песчаной бури практически ничего нельзя было разглядеть. А потому ей пришлось полагаться на информацию на экране очков ночного видения. Повернув влево, Тейлор увидела впереди вход в
Байк влетел в узкий каньон как раз, когда их накрыла огромная волна из ветра и песка, превратив день в ночь. Руки Лонни задрожали, стоило байку завилять из стороны в сторону. С криком облегчения Тейлор заметила справа небольшие пещеры, усеивающие каньон.
Она ослабила хватку на акселераторе и медленно надавила ногой на тормоза. Развернув байк, она склонилась к рулю, и они нырнули в темную прохладную пещеру. Очки сразу же переключились на режим ночного видения. Тейлор остановила байк и огляделась вокруг.
Они оказались в пустой пещере с несколькими кучками песка, наметенными вдоль стены. Выключив байк, Тейлор почувствовала, как Лонни перестал цепляться за её талию, и соскользнула на пол пещеры. Затем достала из переднего отсека световой стержень. Скрутила его и, сняв очки, осветила их временное убежище.
— Всё в порядке, — прошептала Тейлор, и её голос эхом прокатился по неглубокой пещере.
Лонни моргнул и огляделся.
— Почему здесь нет песка? — спросил он, слезая с байка и вставая рядом с Тейлор.
Тейлор взглянула на выход из пещеры. Песчаная поземка стелилась по каньону, врезаясь в стены, и создавала выступ, мешая ветру и песку проникать в пещеру.
«Всё-таки природа удивительна, и не важно на какой планете находился человек», — подумалось ей.
— Загадка природы, — ответила она. — Давай подтолкнем байк в глубину пещеры. Нам нужно достать брезент, чтобы согреться. Температура воздуха уже падает.
— Я тоже это почувствовал, — сказал Лонни и, вздохнув, помог подтолкнуть байк сзади. — Как вы думаете, доктор Тейлор, с воинами всё будет в порядке? — тихо спросил.
— Да, — ответила она.
И больше ничего не добавила. Просто не смогла. При мысли о Сэйбере и других воинах ей хотелось кричать. Вряд ли её беготня наподобие птицы Додо посреди инопланетной песчаной бури хоть чем-то поможет.
— Пойдем, достанем упаковки с едой и посмотрим, что мы имеем, — пробормотала она. — Ты голоден?
— Нет, — ответил Лонни, пиная грязь. — Я очень скучаю по маме и папе.
— Знаю, — прошептала Тейлор, сжав его плечо. — Я тоже скучаю по своим родителям.
— Они остались на твоей планете? — спросил Лонни, передавая Тейлор упаковки с едой.
— Можно сказать, что да, — пробормотала она. — Моя мама умерла, когда я была ещё ребенком. Мой папа... — Её горло сжалось при мысли об отце. Покачав головой, она оттолкнула от себя печальные мысли. — Мой отец был полицейским. Его убили в первый же день вторжения сил Триваторов на мою планету. Из моей семьи остались только я и две старшие сестры, а потом нас нашли Сэйбер, Хантер и Даггер. — Она снова замолчала и ухмыльнулась. — На самом деле это моя старшая сестра Джесси нашла Хантера. Она спасла его от группы очень плохих людей.