Испытание Виктории
Шрифт:
— Нет. Дай ему закончить, — Куин снова перевел холодный взгляд через стекло.
* * *
— Ты в порядке, рядовой Кии? — спросил Лукас, поправив стул и сев.
— Да, сэр, — парень был бледным и вспотевшим, они оба.
— Мне повторить вопрос, рядовой?
— Я… сэр… он…
— Кии! — Лайз перебил его.
— Рядовой Лайз, мне вас тоже вывести?
— Сэр?
— Ты пытаешься повлиять на показания свидетеля. Это наказуемое деяние!
Лайз посмотрел на Вааге.
— Он прав, рядовой.
— Нет, сэр, но вы должны понять… — Лайз сделал паузу.
— Понять что, рядовой? — спросил Лукас.
— Отец Гэда, сэр…
— И что с ним? — потребовал Лукас.
Лайз сделал глубокий вдох.
— Сэр, он член Ассамблеи. Он может отправить нас в Турон. Убедиться, что мы останемся там, если пойдем против Гэда. Мой младший брат в Академии, Станник может его исключить.
— Кто тебе это сказал? Гэд?
— Нет, сэр.
— Советник Станник угрожал вам и вашим семьям лично? — тон Лукаса был жестким.
— Лайз не совсем так выразился, сэр, — поправил Кии. — Советник сказал, что нам будет стыдно, если с его сыном что-нибудь случится из-за неверности его друзей. Что это клеймо позора для семьи, если ребенка исключат из Академии. Что это может привести к тому, что другие члены семьи будут исключены или вообще не приняты. И все лишь из-за недостатка преданности брата.
— Когда он тебе это сказал?
— На обеде, сэр, когда мы были на третьем цикле. Сразу… — Кии умолк, и они посмотрели друг на друга.
— Сразу после? — Лукас вдруг понял, когда.
— Сразу после того, как он напал на племянницу королевы, — наконец, выговорил Лайз.
— Викторию Чемберлен?
— Да, сэр.
— Вы там были?
— Нет! Нет, сэр! — они дружно отрицали.
— Мы знали, что он к ней неравнодушен, все знали, — пока Кии говорил, Лайз кивал. — Но мы никогда не думали, что он пойдет таким путем. Особенно с его отношением к ней, к себе и к отцу.
— Что это за отношение? — тон Лукаса был обманчиво спокоен. Эти два парня, очевидно, не знали, что Виктория — его спутница жизни.
— Станники очень громко выражают свои чувства к новой королеве и маленькой инопланетянке, как они называют ее про себя. Советник Станник стоял за группой, пытавшейся запретить Виктории въезд в Монтре, но не смог. Когда Гэд напал на нее, его отец был в ярости. Он приказал нам доложить, будто мы были там, и Чемберлен пригласила всех нас туда, но были обнаружены визуальные доказательства, слава предкам.
— Он велел вам лжесвидетельствовать?
— Если мы хотели остаться в Академии, то да.
— Почему вы на это согласились?
— Майор, он член Ассамблеи!
— А вы были третьекурсниками.
В ответ оба опустили головы от стыда.
— Кому еще Гэд рассказывал о «Хранителе»? — Лукас вернулся к более насущной проблеме, хотя он действительно хотел подмести пол этими двумя, а после провести время с Гэдом наедине, продуктивно провести время наедине.
— Не знаю, майор. Действительно! Гэд сказал, что профессор Ошофилд был за ужином, когда узнал о «Хранителе». Он очень уверенно говорил нам об этом. Что они все еще разговаривали с Ошофилдом.
— А как же Ваги?
— Ваги? — они посмотрели друг на друга. — Он ничего не говорил Ваги. Он называл его личным рабом, который нужен лишь для выполнения всей черновой работу, чтобы Гэд выглядел хорошо.
— Почему? Почему Ваги это делал?
— Мы не знаем, майор, честное слово! — сказал Лайз. — Он нам не сказал, но мы пытались его поймать. Он любит мучить Ваги, но тот действительно хороший парень. То есть Ваги хороший парень. Гэда бесит, что кто-то выросший на Нуге, может во всем быть лучше него, поэтому он его использует.
— И вы никому не сообщали об этом?
— Кому? Кто нам поверит?
— Я бы поверил. Профессор Найфе бы поверил, — твердо сказал майор.
— А как же наши младшие братья и сестры? — Кии по-настоящему злился. — Кто поможет им, защитит их? От члена Ассамблеи Станника и профессора Ошофилда?
— Консул Вааге, вы будете представлять интересы рядового Кии и рядового Лайза?
— Да, майор. Им это понадобится.
— Тогда я свяжусь с Верховным консулом Тибуллом.
— Майор, в чем нас обвиняют? Мы никогда не передавали информацию, которую дал нам Гэд.
— Может быть, и нет, но вы не доложили об этом своим командирам.
— Мы не могли!
— Это не вам решать, — поднявшийся Лукас покинул допросную.
* * *
— У нас проблема, — посетовал Барек.
— Да, мне нужно связаться с Верховным адмиралом, — ответил Куинн задумчиво.
— Он будет в ярости, — на минуту воцарилась тишина. — Лукас хорошо с этим справился, — продолжил принц. — Он не позволил своему гневу из-за ситуации с Викторией помешать выявить настоящих предателей.
— Нет, не позволил. Он видит картину в целом.
— И понял, что эти трое — пешки.
— Да.
— Из него выйдет хороший капитан, — тихо сказал Барек.
Куинн повернулся к нему, но не успел ничего сказать: дверь открылась, и вошел Лукас.
* * *
— Вы слышали? — спросил Лукас.
— Да. Я свяжусь с Верховным адмиралом, — подтвердил Куинн.
Майор кивнул.
— Расскажи мне о Ваги, — потребовал адмирал.
— Его отец — шахтер на Нуге. Во время третьего цикла отец Ваги заболел, и Ваги ради учебы работал вне казарм. Гэд узнал об этом и пригрозил исключением, если он не поможет сдать задания четвертого цикла, и, прежде чем вы спросите, его советником был Ошофилд.