Истинная поневоле
Шрифт:
— Не слишком ли поздно для официального визита?
О. Это Тэмиар. Сильно раздраженный.
— А визит не официальный, а семейный. Здравствуй, брат.
Брат?! Там что император топчется в моей приемной?
Я не успела толком осознать, рада ли я такой скорой встрече с императором или же мне стоит быть более подозрительной на этот счет, как в комнату буквально влетело несколько служанок. Лица зарделись румянцем, глаза блестят, в целом вид немного шальной. М-да, не каждый день имеешь дело с власть имущими.
Меня насухо обтерли махровыми
Когда я вошла в приемную, то первым мне на глаза попался Тэмиар, стоящий за спинкой кресла с непроницаемым выражением на лице. Вид не то, чтобы радостный. Казалось лорд старается наглухо запереть какие-либо эмоции.
От жениха меня отвлекло движение слева. От камина отошел мужчина в простой одежде без излишеств, но богатство ткани бросалось сразу. Свет от пламени за его спиной мешал рассмотреть лицо императора, однако, как только тот вышел на середину комнаты я онемела от увиденного.
В первое мгновение мне показалось, что я смотрю на двойника Тэмиара, но при более внимательном осмотре заметила, что волосы императора были темнее, почти черные, глаза другой формы и другого цвета. В целом их черты лица были схожи, но не до ювелирной точности. Крэй выглядел старше, однако отозваться об императоре как о человеке в возрасте точно было нельзя. Передо мной предстал мужчина, как говорится, в самом соку.
Присутствие императора вызвало во мне трепет. Но не потому, что тот был привлекательным мужчиной, а из-за ощутимой ауры власти. Люди, в чьих руках сосредоточены судьбы многих людей, выглядят и ведут себя совершенно иначе.
Крэй окинул меня заинтересованным взглядом, но характер этого интереса остался для меня неведом, поскольку в следующее мгновение лицо императора стало таким же бесстрастным, как и у его брата.
— Приветствую вас, леди Дарирейра, в нашей славной столице Урангард. Хочу выразить вам свою безмерную радость, что вы наконец вернулись к нам в Хаарн здоровой и невредимой.
— Благодарю вас, ваше всемогущество.
— Отбросим формальности, — император едва поморщился, — Вы можете обращаться ко мне, как и прежде. Просто Крэйрар.
Просто Крэйрар? Не милорд и не лорд Крэйрар? Такая фамильярность в Хаарне может лишь означать, что с императором у нас довольно близкие отношения. Сам-то кстати обратился ко мне вполне официально. Я чего-то не знаю, или император что-то задумал?
— Теперь, когда ты лично убедился, что с моей невестой все в порядке, полагаю мы можем удалиться, чтобы позволить леди отдохнуть с дороги.
В тоне Тэмиара читалось неприкрытое нетерпение, смешанное с раздражением. Но Крэйрар то ли не понял жирного намека, то ли решил попросту игнорировать замечание брата.
— Я не отниму у леди много времени. С твоего позволения я бы хотел побеседовать с ней наедине.
Это была просьба, политая соусом вежливого приказа. Вряд ли даже собственный брат может перечить своему владыке. Меня лишь покоробило, что никто не считал нужным поинтересоваться моим мнением — а желаю я ли я остаться наедине с императором? Я-то конечно желала, увидев в этом свой шанс разом озвучить все свои просьбы без присутствия Тэмиара над душой. Но тем не менее.
Тэмиар напрягся, но спустя секунду взял себя в руки и коротко кивнул, молча покинув приемную.
— Прошу вас, — Крэйрар предложил мне присесть в то самое кресло, за которым стоял до этого момента Тэмиар, а сам устроился напротив меня.
— Милорд, то есть Крэйрар, — поправила я себя, — Вы можете обязать лорда Тэмиара отпустить моего мужа на свободу?
Я решила не мяться, а сразу действовать.
— Нет-нет, Дарирейра. Визит не официальный, о делах говорить не станем. Позже.
Я в замешательстве уставилась на императора. Думала, что он явился, так сказать, по-родственному помочь разобраться в ситуации с Ильей, но у Крэйрара похоже были иные цели.
Что в таком случае понадобилось императору от невесты своего брата? Еще и так срочно.
Мне было неудобно сидеть под изучающим взглядом Крэя. Тот смотрел так, будто ему было что сказать мне очень важное. Но он не собирался озвучивать свои мысли вслух.
— Мне доложили, что вы лишились памяти. Искренне соболезную — наконец произнес Крэй, правда мне не показалось, что император действительно сожалеет об этом, — Пять лет в чужом мире. Поразительно. Могу предположить вы были сильно ослаблены, когда вернулись?
— Признаться, до последнего дня на Земле я чувствовала себя прекрасно, — я не лукавила. Свадьба дело нервное, но на физическое здоровье я совсем не жаловалась.
— А ваша драконница?
— Целитель лорда Тэмиара давал мне снадобья для укрепления магических потоков. Он сказал, что они были практически истощены, но теперь все в норме.
— Нам всем повезло, что вы сумели вернуться в Хаарн так вовремя, — на этот раз тон императора излучал прямо-таки неподдельную заботу и переживание за мою судьбу. Может он просто решил лично убедиться, что с его подданной все в порядке? Может внутри этой убийственной горы мышц живет душка?
Напрягала только произнесенная Крэем фраза «нам всем повезло». Понятное дело, что император будет очень рад, если в его империи стопроцентно родится дитя-дракон, да еще и возможный наследник. Но как-то уж странно прозвучали слова из уст Крэя. Будто это везение — его личная удача.
Хм.
Но я не успела обдумать последнюю мысль как следует.
— Как складываются ваши отношения с моим братом? — неожиданно спросил Крэйрар, обводя пальцем узор на подлокотнике своего кресла.
Эм.