Истинная поневоле
Шрифт:
Подъезжая ко дворцу, карета замедлила ход, и я отодвинула шторку, что полюбоваться открывшимся видом. Я восхищенно взирала на целую систему фонтанов, расположившихся по центру подъездной дорожки. Вода, зачарованная магами, переливалась всеми оттенками радуги и рисовала в воздухе замысловатые линии и фигуры. Сам дворец, подсвеченный тысячами огней, поражал своим величием. По центру возвышалась огромная фигура дракона в натуральную величину с раскрытыми крыльями. Неужели совсем скоро и я смогу превращаться в нечто подобное? С трудом
Подкатив к главному входу, мы выбрались из кареты и чинно двинулись вслед за другими гостями. Уже на аллее наша с Тэмиаром пара стала привлекать к себе повышенное внимание. Лорды и леди шептались, тормозили и спотыкались, пытаясь как можно лучше рассмотреть моего жениха. Да-да, в первую очередь именно Тэмиар удостоился чужих жадных взглядов. Видимо брат императора не частый гость на пышных балах. Отчего-то эта мысль приподняла мне настроение. Ровно до того самого момента, пока окружающие не начали глазеть на меня.
И ладно бы также восхищенно как до этого смотрели на Тэмиара. Так нет же. Уставились так, словно перед ними вырос самый настоящий призрак. А некоторые леди с явно читаемым на прекрасных лицах глубоким разочарованием. Ха, надеялись, что я сгинула где-нибудь. Ну рано расстраиваетесь, голубушки. Скоро и на вашей улице вывалится целый неженатый дракон.
Подумала так и как-то паршиво стало.
В таком сумбурном настроении я поднялась по ступеням, прошла через холл и только, когда Тэмиар подвел меня к церемониймейстеру, я наконец вынырнула из своих мыслей и огляделась. Внутреннее убранство дворца ослепляло роскошью, кричащей буквально изо всех щелей. Золото, мрамор, хрусталь, лепнина, бесчисленные цветы… На мой вкус вычурно, но зато «дорого богато». Эдакая демонстрация благополучия и процветания в империи.
— Его светлость, герцог Тэмиар Дракхарр Мррагар. И его невеста леди Дарирейра Намарр.
В тот самый миг, когда над залом прозвучали наши имена, все разом смолкли. Даже музыка затихла. Сотни взглядов острыми иглами впились в кожу, но я не ощущала какую-либо неловкость. Выпрямила спину, вскинула подбородок и грациозно спустилась по лестнице под руку с Тэмиаром. На борту самолета я никогда не пасовала перед пассажирами и, в отличие ото всех новеньких, чувствовала себя уверенно и естественно. Видимо уже была на опыте, благодаря всяческим столичным сборам в Хаарне.
Только мы сошли с последней ступени, как со всех сторон нас окружили мужчины и дамы, стремясь быть первыми в очереди из желающих поприветствовать утерянную невесту герцога. Множество лиц слились в одно. Лорды и леди рассыпались в радостных восклицаниях и заверениях о непрестанных молитвах за мое возвращение. Я по-прежнему никого не узнавала, гадая, а есть ли среди этих людей близкие мне друзья? Кто действительно переживал? Но пока это было сложно определить.
— Драгоценная наша, леди Намарр!
— Миледи! Выглядите восхитительно! Как поживает лорд Пэтиш и ваша сестра?
— Леди Дарирейра! Как мы все по вам скучали. Помните, вы однажды обещали заглянуть ко мне на чаепитие?
Никто не был в курсе моей проблемы с памятью и разговаривали со мной так, словно я пропадала всего лишь месяц, а не пять лет. Чаепитие? Вы серьезно?
— Из-за долгого пребывания в чужом мире леди Дарирейра немного дезориентирована и вероятно не сможет ответить на ваши вопросы, — Тэмиар мягко пресек новые попытки втянуть меня в бессмысленные разговоры и увел в сторону.
Правда я сильно сомневалась, что в наполненном людьми зале найдется островок спокойствия, однако лорду удалось занять небольшую нишу, куда поток страждущих резко сократился.
— А моя сестра будет сегодня здесь? — спросила я Тэмиара, отчего лицо жениха немного посуровело.
— Полагаю она еще долгое время не захочет попадаться мне на глаза.
Разумеется, жених понял, что я не по личной инициативе отправила письмо императору, а с помощью сестры. На ее месте я бы тоже не отсвечивала.
Скоро к лорду подошли несколько мужчин, которые судя по всему приходились ему хорошими друзьями. Мне же стало несколько грустно. Неужели во всей столице у меня совсем не было подруг? Те леди, от которых меня спас Тэмиар, обращались ко мне чересчур почтительно, что вряд ли говорило о нашей горячей дружбе в прошлом. Да и с сестрой не сказать, чтобы между нами были очень доверительные отношения. Чувствовалась натянутость и настороженность. Может в высшем обществе вообще не принято близко дружить и общаться?
Вскоре толпа заволновалась, смолкла и расступилась. Тэмиар повел меня ближе к трону, его статус и положение требовали быть в непосредственной близости от своего владыки.
На этот раз Крэйрар был одет подобающе правителю и вид первого дракона в империи действительно впечатлял. На императоре были темный камзол и брюки, отделанные рубинами и черными бриллиантами, а за плечами на застежках в виде драконов развевался длинный доходящий до самого пола золотой плащ. Мужчины взирали на Крэя с благоговением, женщины с трепетом и надеждой. Еще бы, такой мужчина и холостяк.
К трону Крэй подошел стремительным и уверенным шагом. Поднявшись по ступеням, он обратился к собравшимся:
— Уважаемые жители Урангадра, лорды и миледи. Как вы знаете, сегодня мы празднуем возвращение леди Дарирейры Намарр. Уверен, каждый из вас желает как можно скорее возобновить свое общение с леди, но будьте терпеливы. Пребывание в чужом враждебном мире — нелегкое испытание для любого из нас и может наложить свой отпечаток. К великому сожалению леди Дариррейра имеет некоторые пробелы в памяти…