Исток Миллиона Путей (весь цикл)
Шрифт:
– Да и не только тебе, - встрял Годир, которого Олирд когда-то спас от смерти одним из свидиртовых заклинаний.
Олирд улыбнулся, вспомнив ту битву с Трайдиртом (как же давно это было, каким уже нереальным кажется по сравнению с ныне нависшей угрозой!), и продолжил:
– Так вот, мы вместе с Годиром воссоздали ту методику, которую использовал его отец для создания копии заклинаний. Ну а Свелан потрудился по части арсенала той магии, которая вам, как воинам, ближе всего по духу. И теперь мы готовы снабдить вас активными копиями смертоубийственных
Вопросец был из лексикона Свидирта, который Олирд перенял за время обучения.
Глаза ойхо блеснули искренним интересом - какой же воин откажется от нового мощного оружия?
– Да, предводитель, - тем не менее сдержанно произнёс Охид-хо.
– Тогда начнём с тебя. Затем призовёшь всех своих братьев, - скомандовал Олирд.
– Свелан, приступай!
Гермерит шагнул вперёд и, направив на Охид-хо обе руки, послал прямо в его каменную голову полупрозрачный голубоватый луч, несущий нужную информацию.
– Это - первое, - пояснил он.
– Привыкни немного. А пользоваться им надо так...
– Вам что-нибудь ещё угодно, господин?
Молодая миловидная служанка, заметно смущаясь, переминалась с ноги на ногу возле стола, который только что заставила изысканными блюдами.
'Из новеньких', - отметил для себя Хилокс, сидящий за столом и сжимающий в руке золотой кубок с густым рубиновым вином.
– 'Красивая. Может, мне и правда чего ещё угодно?..'.
Он усмехнулся своей мысли и сказал:
– Пока нет, но позже я могу позвать тебя, когда мне станет угодно.
Девушка ещё более смутилась, почувствовав скрытый подтекст. Она поклонилась, пытаясь держаться ровно, хотя коленки охватила непроизвольная дрожь. Затем чуть не бегом покинула обеденный зал. Хилокс засмеялся ей вслед и хлебнул вина. Затем протянул руку к ароматной хорошо прожаренной птице.
– Любишь красивых женщин и вкусную еду?
– раздался вдруг чей-то чуть хрипловатый голос.
От неожиданности Хилокс поперхнулся вином и закашлялся. Однако, тут же справившись с растерянностью, вскочил и, разворачиваясь, вскинул свой диар - арбалет, прислонённый до этого к ножке стола рядом с ним.
Сзади никого видно не было. Что ещё за шутки? Хилокс огляделся по сторонам. Никто, абсолютно никто не может проникнуть без его ведома в его башню, имеющую соответствующую магическую защиту. В такой уверенности Хилокс пребывал до сего дня...
– Кто ты? Выйди и покажись!
– требовательно рявкнул он, водя арбалетом из стороны в сторону.
Водил он им до тех пор, пока арбалет не вырвался из руки и не перелетел в другую руку. Совершенно чёрную с сиреневыми когтями...
Хилокс вздрогнул - никогда ещё его диар не покидал хозяина - и уставился на возникшего посреди обеденной залы верда. Верда ли?
Над головою незнакомца кружили в воздухе аж шесть альпаргов, неровно мерцающих разными цветами. Их-то сила и позволила разлучить Хилокса с его диаром, а теперь и почти полностью обездвижить его. Потомку Хляя не оставалось ничего иного, как стоять и тупо таращиться на незваного гостя.
– Ну вот, я вышел и показался, - растянул губы в улыбке обладатель шести альпаргов.
– И ты, должно быть, уже уяснил, что я с лёгкостью могу тебя прикончить. И не видать тебе тогда больше ни хорошей еды, ни красивых женщин. Устраивает такой вариант?
– Нет!
– выплюнул Хилокс, всеми своими силами пытаясь сбросить оцепенение, наведенное мерцающими камнями.
– А что тебе за дело до меня?
– Тот же вопрос мог бы адресовать тебе, - хмыкнул чёрный.
– Ты же меня убить пытался по какой-то причине.
С этими словами он изменил облик, обратившись Сивелком.
– Старейший?!
– непроизвольно вырвалось у Хилокса.
– Может, и Старейший, но другой. Моё имя Кошт, - представился гость, возвращая свой облик.
– К... К... К...
– прощёлкал Хилокс, горло которого внезапно сдавил спазм. Потом он всё же справился с неслабым страхом и принялся оправдываться.
– Я же не знал, что это вы. Я думал, что помогаю Хелвиару убить Сивелка, предавшего Собор. Я на него нападал - не на вас...
– Слушай, дубина, - перебил его Кошт, - это и был я. И мне на твои мотивы плевать слюною! Ты встал мне поперёк пути, и теперь у тебя два пути, позволь скаламбурить. Первый: я тебя прямо сейчас поделю на пару сотен приблизительно равных по размеру мелких хилоксиков и скормлю им, - Кошт взмахнул рукой, и рядом с застывшим Хилоксом возникли два гикорга.
– Второй: ты будешь служить мне и выполнишь одно поручение. Коль ты служил Вьюженю, и на меня поработаешь. Выбирай!
Один из гикоргов приблизился и обнюхал Хилокса, будто прикидывая его вкусовые качества.
– Второй вариант, - предсказуемо выбрал потомок Хляя.
Кошт выжидательно приподнял одну бровь.
– Ах, да - спохватился Хилокс.
– Клянусь тебе в том своей жизнью и всем моим родом.
Гикорги безмолвно исчезли. Альпарги погасли и спрятались где-то чуть ли не в самой плоти Кошта. Хилокс обнаружил, что снова может шевелиться. Он потёр ладонями лицо и демонстративно опустился обратно за обеденный стол.
– Рад, что остатки самообладания при тебе, - заметил Кошт, подходя и протягивая ему арбалет.
Затем он притянул второй стул и тоже уселся за стол.
– А позови-ка свою служаночку, пусть и меня накормит да напоит, - весело произнёс он, указывая на еду и вино.
Пока ему несли яства, Кошт посвятил Хилокса в то, что тому предстояло сделать.
– И помни, - сказал он в завершение, - они, разумеется, в Материнском мире, но не там, где были раньше. Найди их и убей! Надеюсь, с бабами-то и детьми справишься?
Он сделал глоток вина из кубка, который только что наполнила уже вовсю трясущаяся от страха служанка. Затем схватил девушку за руку, заставив её вскрикнуть и выронить кувшин.