Историческая библиотека
Шрифт:
5. (1) Брат Нина Пик[9], называемый также Зевсом, был царем Италии, правя Западом в течение двухсот лет. Было у него много сыновей и дочерей, рожденных самыми прекрасными женщинами, которыми он овладевал иногда при совершении мистических представлений. Эти вот соблазненные женщины и стали почитать его как бога. У этого Пика, называемого также Зевсом, был сын по имени Фавн, которого называли также Гермесом по имени странствующей звезды[10]. Перед смертью Зевс велел похоронить его тело на острове Крит. Сыновья его воздвигли ему храм, в который и поместили его тело. Так появилась существующая до сих пор гробница с надписью: "Здесь покоится Пик, называемый Зевсом".
6. (1) Согласно преданию, Кастор и Полидевк, называемые также Диоскурами, значительно превосходили всех прочих доблестью и сподобились величайшей славы, участвуя в походе аргонавтов. Многим людям, нуждавшимся в помощи, являлись они спасителями[11]. Вообще же благодаря своему мужеству и полководческим способностям, а также справедливости и благочестию, они пользуются славой почти у всех людей, являясь на призыв помогать тем, кто подвергается опасности. По причине необычайной доблести их стали почитать сыновьями Зевса, а покинув людей, они удостоились почестей, подобающих бессмертным.
(2) Эпопей, царь Сикиона[12], вызывая богов на битву, разрушал их святилища и жертвенники.
(3) Говорят, что Сизиф, превосходя всех прочих хитростью и сметливостью, посредством гадания по внутренностям жертвенных животных узнавал все и предвещал людям.
(4) Салмоней, будучи нечестивцем и гордецом[13], насмехался над божеством и заявлял, что его собственные деяния превосходят деяния Зевса. Производя с помощью некоего устройства необычайный шум, он грохотал, подражая громам, и не чтил богов ни жертвоприношениями и праздниками.
(5) У этого Салмонея была дочь Тиро, получившая такое имя по причине белизны и мягкости тела[14].
7. (1) Этот Салмоней, будучи нечестивцем и гордецом, насмехался над божеством и заявлял, что его собственные деяния превосходят деяния Зевса. Производя с помощью некоего устройства необычайный шум и подражая громам, говорил, что грохочет громче самого Зевса. Совершенно пренебрегая богами, он не чтил богов ни жертвоприношениями и праздниками, как то было в обычае у других правителей[15]. (2) У него была единородная дочь Тиро, получившая такое имя по причине белизны и мягкости тела. (3) Посейдон влюбился в Тиро из-за ее красоты, сочетался с ней, и та родила сыновей Пелия и Нелея. Салмоней же, не поверив, что Тиро лишил девственности Посейдон, стал скверно обращаться с Тиро и в конце концов получил от некоего божества возмездие из-за нечестивства и погиб, пораженный молнией Зевса. (4) Пелий, один из сыновей Посейдона и Тиро, еще совсем юным был изгнан Мимнатом с родины и, уйдя вместе с друзьями, овладел вместе с ними двумя островами - Скиафом и Папарефом. Впоследствии, когда Хирон оказал ему благодеяние и передал свою страну, Пелий покинул упомянутые острова и воцарился в городе Иолке. У него было много дочерей, которых называли по имени отца Пелиадами. Впрочем, об этом ограничимся сказанным.
8. (1) За свою справедливость и благочестие Адмет был любезен богам. За свою добродетель[16] он удостоился столь великой чести, что совершивший проступок Аполлон был отдан Зевсом в услужение Адмету. Говорят, что Алкеста, единственная из дочерей Пелия не принявшая участия в преступлении против отца, была отдана в жены Адмету за его благочестие.
Отличавшийся благочестием Мелампод был любезен Аполлону.
9. (1) Уйдя в изгнание за невольно совершенное убийство, Беллерофонт прибыл к Прету, который был связан узами гостеприимства с его отцом. Жена Прета влюбилась в Беллерофонта из-за его прекрасной внешности, но не сумела соблазнить, и поэтому обвинила его перед мужем, что тот попытался овладеть ею насильно. Прет, не желая убивать гостя, отправил его в Ликию с письмом к своему тестю, царю Иобату. Получив это письмо, Иобат прочел, что должен немедленно убить Беллерофонта. Не желая убивать Беллерофонта, Иобат]велел ему сразиться с Химерой[17].
Примечания
[1] Это рассказывает Диодор в третьей книге. III, 56—61, где говорится о происхождении богов в связи с рассказом об атлантиях.
[2] Царя Кассандра: Кассандр — первый царь Македонии после смерти Александра Великого. Официально признан царем в 301 г. до н.э. и правил до 297 г. до н.э.
[3] Мы писали подробно в предыдущих книгах. См. V, 41—46.
[4] Ему оказал гостеприимство Бел: Бел (вавилонско-пальмирский Bel, финикийско-ханаанейский Вааl) — имя повелителя богов («Господь»). В греческой мифологии ему соответствует, как правило, Зевс, иногда — Геракл (Диодор, XX, 14; ср. Геродот, II, 44; Полибий, VII, 9, 2; Афиней, IX, 392 d, е). Ср. прим. к фр. 5.
[5] Гора Касий: гора в Сирии (совр. Джебел-эл-Акра) на побережье, к югу от горы Оронт.
[6] Некоторые из них стали прозываться так после того, как захватили те или иные страны, т.е. обожествления удостоились не только благодетели, но и завоеватели.
[7] Ксанф и Балий. Бессмертные кони Ахилла («Илиада», XIX, 400), которые были подарены его отцу Пелею во время свадьбы с Фетидой.
[8] Речь идет о созвездии Венец Ариадны (или Северный Венец). См. IV, 61 и прим.
[9] Брат Нина Пик. Пик (лат. Picus, греч. Πϊκος) — в римской мифологии, согласно одной из версий (Вергилий, «Энеида», VII, 48), сын Сатурна. Последователи Эвгемера отождествляли Пика с сыном Сатурна Зевсом (ср. Арнобий, II, 71: Пик — брат Зевса). Согласно последователям Эвгемера, Пик — первый царь Ассирии (иногда тождественный Нину, иногда — его брат), который передал власть над страной своему сыну Белу и его жене Гере-Семирамиде, а сам отправился на Запад, где унаследовал от своего отца Крона власть над Италией.
[10] Гермесом по имени странствующей звезды, речь идет о планете (досл. «странствующей звезде») Меркурий.
[11] Являлись они спасителями: Речь идет о моряках, застигнутых бурей. См. IV, 43 и прим.
[12] Эпопей, царь Сикиона: Об Эпопее см. также Павсаний, II, 1, 1; 3, 10; 6, 1; 11, 1.
[13] Салмоней, будучи нечестивцем и гордецом. Изложение мифа о Салмонее см. IV, 68.
[14] Получившая такое прозвание по причине белизны и мягкости тела: от слова τυρός, «сыр».
[15] Как то было в обычае у других правителей: Фраза могла быть добавлена автором Excerpta.
[16] За свою добродетель: (άρετή) — в других случаях в переводе «доблесть». Изложение мифа см. IV, 51—53.
[17] Изложение мифа о Беллерофонте совпадает с версией «Илиады» (VI, 152—197).
КНИГА 7.
Фрагменты. Период непосредственно до и после Троянской войны: Орфей, Эней, Ромул и ранняя римская история.
Переводчик: Цыбенко О.П.
В следующих одиннадцати книгах[1] мы описали события мировой истории от Троянской войны до смерти Александра[2]. (Диодор, I, 4, 6).
В предыдущих шести книгах[3] мы описали события от Троянской войны до войны, которую афиняне решили вести против сиракузян[4]. (Диодор, XIII, 1, 2).
В предыдущих книгах мы описали события от взятия Трои до окончания Пелопоннесской войны и гегемонии афинян[5], рассмотрев период в семьсот семьдесят девять лет. (Диодор, XIV, 2, 4).