Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ГЛАВА 4

Об ишханах Восточной Армении Закарэ и брате его Иванэ

В дни царствования армянского царя Левона жили на Востоке [569] два брата — сыновья благочестивого ишхана Саргиса, сына Ваграма, сына Закарии, который отделился от курдов племени Бабира [570] . Имя первого было Закарэ, а второго — Иванэ [571] , [это были] люди храбрые, могущественные владетели, бывшие в почете [572] у царицы грузинской, которую звали Тамар, дочери храброго Георгия, сына Дэметрэ. Закарэ был военачальником грузинского /163/ и армянского войска, подвластного грузинскому царю, а Иванэ был в должности атабека. Они отличились большой отвагой в боях: завоевали и взяли себе множество областей армянских, которыми владели персы и мусульмане, — гавары, расположенные вокруг моря Гегаркуни [573] , Ташир, Айрарат, город Бджни, Двин, Анберд, город Ани, Карс, Вайоцдзор, область Сюнийскую и близлежащие крепости, города и гавары. Сделали данником

и султана города Карин. Разорили многие гавары Персии и Атрпатакана, расширили свои границы во всех направлениях. Точно так же и другой ишхан, по имени Закарэ, и брат его Саргис к другой Саргис — отец Шалвэ и Иванэ — родственники великих ишханов: при их пособничестве и они отняли у персов много гаваров и неприступные крепости — Гардман, Кархердз, Бргеванк, Тавуш, Кацарет, Терунакан, Гаг — и стали притеснять город Шамхор, который позже захватил сын его (Закарэ) Ваграм, отец Ахбуги, дед Ваграма, Закарэ и Иванэ.

569

Имеются в виду восточные области Армении

570

В тексте: «***». В арменоведческой литературе {см.: А. Шахназарянц, Происхождение рода Захаридов (Долгоруких), их переселение в Дзорагет и предки (XI—XII вв.)] высказывалось мнение о том, что это выражение означает «Вавилонский край», «земля Вавилонская»; однако Я. А. Манандян, обратившийся в работе «Критический обзор истории армянского народа» к этой статье, не соглашается с мнением А. Шахназарянца и называет положения, выдвинутые им, «лишенными основания и неприемлемыми» (см. т. III, стр. 123).

571

Закарэ — амирспасалар и Иванэ — атабек (воспитатель наследника грузинского престола и регент) — прославленные военные и политические деятели Армении, занимавшие высокие посты при дворе грузинских царей и сыгравшие неоценимую роль в деле освобождения своей родины от иноземных захватчиков (подробнее см.: К. Тэр-Мкртчян, Материалы об армянских меликствах, ч, II, и Л. М. Меликсет-Бек, Грузинские источники об Армении и армянах, т. II).

572

Все современные им источники подчеркивают, что братья Закаряны были в большом почете, добились высочайших почестей при дворе грузинской царицы Тамар (1184—1213) (см.: Вардан Великий, стр. 169, а также у грузинских историков: Л. М. Меликсет-Бек, Грузинские источники об Армении и армянах, т. II, стр. 16).

573

Речь идет об оз. Севан

И так благоприятствовала им свыше удача, что мол/164/ва о храбрости их распространилась во многих гаварах, и множество племен служили им: кто из любви к ним, кто из страха. Они [заново] построили множество монастырей, издавна разоренных грабителями Измаила; заново восстановили церкви, и сословие священнослужителей стало процветать; были построены и новые монастыри и церкви [там], где исстари не было монастырей, и среди них — прославленный монастырь, называемый Гетиком [574] , в Кайенском гаваре, основанный святым вардапетом Мхитаром, прозванным Гошем [575] , была построена чудесная церковь с небоподобным куполом, освящена и наречена во имя святой Богородицы — храм славы господней, обиталище словесного стада христова. И когда их власть настолько окрепла, они [смогли] разбить и султана, которого звали Шахи-Арменом [576] .

574

О монастыре Нор Гетик подробно рассказывает сам Киракос Гандзакеци (см. гл. 14, 17).

575

О Гоше см. здесь, гл. 12, 15, 16.

576

По сообщению историка Вардана, в 1132 г. внук одного из сельджукских эмиров, Сукмана, «овладел Хелатскою землею и многими другими городами... Когда он достиг совершеннолетия... завладев двенадцатью городами, провозгласил себя Шахи-Арменом, что означает на их языке царь армянский...» (стр. 151). Разгром же, о котором упоминает Киракос, относится к более позднему периоду. Вардан пишет: «В короткое время они (Закарэ и Иванэ.— Л. X.) отняли у тюрок многие крепости и области: в 1196 г. они взяли Анберд, в 1199 г. — Ани, в 1201 г. — Бджни, в 1203 г. — Двин, в 1206 г.— Карс, потом Гетабак и Чарек» (стр. 169).

Потом вознамерились они захватить и великолепный город Бзнуника Хлат и, созвав войско, осадили его и скоро должны были уже взять [город]. Тогда ишхан Иванэ, брат военачальника, вышел с целью прогулки, чтобы осмотреть [крепостную] стену; и, неосторожно повернувшись, конь его оступился, [попал] в ров, со/165/крытый там, и сбросил его на землю. И мужи городские, увидев это, напали на него, захватили в плен и увели его в город. В городе началось великое ликование; тотчас же дали знать султану о том, что поймали его, чему он крайне обрадовался и велел привести его к себе [577] . Военачальник Закарии, услыхав [об этом], отправил горожанам угрожающее послание и сказал: «Если вы брата моего увезете из города этого или же погубите, велю землю страны вашей вывезти в сторону Грузии, [велю] обезлюдить страну вашу». И они, испугавшись, не дали увезти его к султанам, которые находились в краях около Дамаска и в Египте и которых звали Куз [578] , Мелик Кемл и Ашраф, из рода Саладина, который захватил Иерусалим [579] . Затем, заключив дружбу меж собой, попросили дочь Иванэ в жены. И было так, как они просили: взяли заложников и отпустили Иванэ. И тот, вернувшись домой, послал свою дочь, которая стала женою Куза, а после него Ашрафа [580] .

577

Этот эпизод имел место в 1209—1210 гг., он описывается и Варданом Великим (стр. 169—170).

578

Кузом Киракос Гандзакеци называет Айюбида Малика ал-Аухад ал-Наджм ад-Дина (1200—1210) (см.: Г. Овсепян, Хахбакяны или Прошяны в истории Армении, стр. 5).

579

Имеются в виду султаны династии Айюбидов, фактическим родоначальником которых был Садах ад-Дин, при нем в 1187 г. Иерусалим был ненадолго отнят у крестоносцев.

580

Пленение Иванэ поставило в затруднительное положение амирспасалара Закарэ, который вынужден был подписать с хлатским эмиром мирный договор. Согласно последнему заключалось перемирие на 30 лет, эмиру возвращались множество освобожденных грузино-армянскими войсками укреплений, 5 тыс. мусульманских

пленников, выплачивалась определенная сумма денег. По этому же договору дочь Иванэ Тамта должна была стать женою Малика ал-Аухада (см.: Я. А. Манандян, Критический обзор, т. III, стр. 141). Согласно Г. Овсепяну (см.: Хахбакяны или Прошяны..., стр. б), Тамта стала женой Аухада Наджм ад-Дина, а затем — Ашрафа. Этот брак сыграл благотворную роль в установлении добрососедских отношений между армянами и грузинами, с одной стороны, и хлатским эмиратом — с другой.

Приезд жены в дом султанов принес большую пользу: легче стало христианам, находившимся под их властью, а еще более — области Тарон, ибо монастырям, расположенным там и обложенным податью, облегчили /166/ меру подати, а для половины [населения] — вовсе упразднили. [Султаны] приказали подвластным [владетелям] не обижать и не притеснять странников, направляющихся на богомолье в Иерусалим. Еще более возросли [права] грузин, ибо Иванэ впал в ересь халкидонскую, в которую повержены были грузины, ибо он, очарованный царицей [581] , которую звали Тамар, дочерью Георгия, полюбил славу людскую более, чем славу божью; а Закарэ остался верен православию [582] , которое исповедуют армяне. Поэтому они особенно почитали грузин, и [последние] были свободны от податей во всех их городах, а также в Иерусалиме. И звали женщину эту Тамта.

581

Многие источники приписывают переход князя Иванэ в православие, которое исповедовали грузины, влиянию царицы, которая якобы обольстила его. Михаил Сириец (см.: Владыки Михаила Хроника, стр. 519) говорит: «От чар Тамар Иванэ стал грузином». Н. Эмин так перевел строки Вардана Великого, посвященные этому: «Обольщенный царицею Тамар, [Иванэ.— Л. X.] изменил своей вере» (см. стр. 169).

582

Т. е. армяно-григорианскому исповеданию

И так утвердились дружба и согласие между царством грузинским и владением султанов.

ГЛАВА 5

О соборе, созванном Закарием по поводу некоторых вопросов

После того как в странах, подвластных им, был восстановлен мир и [изгнаны] все грабители, когда возросло число монастырей и прославились обряды церковные, нечто иное запало в душу ишхану Закарэ; он видел, что грузинское войско вместе со своим царем имело при себе священника и везде они служили обедню, а у него самого в пути не было церквей, ибо у армян не было этого обычая /167/ исстари, с тех пор как высокородные ишханы армянские были уничтожены персами и измаильтянами. Грузины упрекали армян в том, что у них в пути нет церквей и они остаются без причастия и не празднуют праздников божьих мучеников по истечении каждого дня. Это причиняло ему (Закарэ) сильную боль.

Тогда он спросил своего духовного отца, основателя монастыря Гетик, великого вардапета Мхитара, которого прозвали Гошем. И тот ответил: «Никогда не было, чтобы цари наши или ишханы нуждались в дорожных церквах, в местах службы и обедни». Опрашивал он и других вардапетов, и те рассказали ему о том, как при великом и могущественном царе Трдате шатер и алтарь перевозили по царскому стану и как при святых Вардане и его сподвижниках крещение и причастие совершались в ставе войска, и о том, как святые мученики Хиберикос и Филофеос [583] написали иерею Иаковбосу, дескать: «Приходи к нам, захватив с собой сосуды для обедни и рог с елеем». И много тому подобного /168/. Тогда великий военачальник сказал им: «Дайте мне предписание, чтобы и я возил за собой священников и шатер для обедни». И сказал ему великий вардапет: «Мы не можем сделать этого без повеления католикоса армян и царя Левона».

583

Предание называет Хиберикоса и Филофеоса греками из Самосата, жившими при императоре Максимиане. Однако имена этих мучеников сохранились благодаря армянским источникам, и даже в знаменитое издание болландистов «Acta Sanctorum» (1643—1794) они вошли лишь в переводе с армянского, причем с примечанием о том, что больше нигде ничего об этих мучениках найти не удалось. Составитель «Полного собрания житий святых» на армянском языке М. Авгерян, включивший в свое издание житие Хиберикоса и Филофеоса (см. т. 8, стр. 70—93), отмечает: «Армяне они родом или нет, однако всеми иностранными авторами называются они армянами, и таковыми являются святой Хиберикос и его сподвижники; по нашему мнению, они коренные армяне».

Тогда он написал послание и отправил послов к армянскому католикосу по имени Иованнес [584] , который в то время по каким-то причинам взбунтовался против царя в Ромкла. Написал он также царю Левону и познакомил его с [сутью] дела. Тот вместо взбунтовавшегося против Киликии Иованнеса посадил католикосом на престол в монастыре, называемом Аркакахин, владыку Давида [585] . Затем, собрав вардапетов и епископов своего государства, царь Левон спросил их [мнение] о просьбе Закарэ. И те, дабы он, подобно брату своему, не отвратился от православной веры, поручили написать на Восток такое письмо:

584

Имеется в виду Иованнес VI Метцабаро (1203—1221).

585

Давид Аркакахнеци был избран коадъютором в 1204 г.

«Великий спарапет и шахиншах восточных областей Закарий, изучив отмененные и искаженные за время порабощения [страны] иноземцами христианские порядки, созвал собор вардапетов, епископов, отцов [церкви] и иереев, кои, обсудив, нашли просьбу его соответствующей боже/169/ственным книгам. Затем послал он [грамоту] Христом венчанному царю армян Левону, что [восседает] в краях западных, в стране Киликии. И тот собрал в стольном городе Сисе католикоса Давида совместно с вардапетами и епископами и особножитными отшельниками, кои нашли просьбу его не суетной и согласной с апостольскими канонами. Поэтому, отметив главы канонов, послали их числом восемь; вот они.

«Первый. Служить литургию согласно уставу при участии святого причетника и дьякона.

Второй. Отмечать праздник благовещения пресвятой Богородицы шестого апреля, на какой бы день он ни пришелся; праздник успения ее — пятнадцатого августа, на какой бы день он ни пришелся; праздник [воздвижения] святого креста — четырнадцатого сентября, на какой бы день он ни пришелся. Также и другие праздники мучеников, на какой бы день они ни приходились, соответственно памяти каждого из них.

/170/ Третий. Накануне праздников богоявления и пасхи поститься до вечера и не разговляться ничем иным, кроме как рыбой и постным маслом.

Четвертый. Признавать написанный образ спасителя и всех святых и не отвергать их как образы язычников.

Пятый. Служить обедню и по живым.

Шестой. Духовным лицам мясо не есть.

Седьмой. Рукополагать в причетники и затем, лишь спустя много дней, — в дьяконы, а потом, по исполнении возраста, — в священники.

Поделиться:
Популярные книги

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота