История Армении
Шрифт:
[83] Дастакерт. См. прим. 384.
[84] См прим. 87.
[85] Хайоц-дзор – букв. «Ущелье армян».
[86] Герезманк – букв, означает «могилы»; Герезманакк – «могилки».
[87] Хайкh (введенное здесь в виде исключения сочетание кh означает придыхательное к-q, при помощи которого в древнеармянском образуется множественное число имен существительных). Хайкh означает и «армяне», и «Армения» и образовано не от имени Хайк, как полагает Мовсес Хоренаци, а от названия хай (армянин). Само имя Хайк также происходит от названия хай.
[88] Область называется Бзнуник, озеро (оз. Ван) – Бзнунийское.
[89] Трдат III Великий (286-330 гг.) – армянский царь, при котором христианство было провозглашено в Армении государственной религией (традиционная дата – 301
[90] Область Хорхоруник на северо-западном побережье оз. Ван.
[91] Река Аракс.
[92] Арагац, высочайшая гора нын. Республики Армения; высота над уровнем моря 4095 м. Выше в тексте она названа «южной горой», что трудно объяснить, если не признать здесь ошибку, ибо гора расположена к северу от долины Аракса, откуда ведет свои наблюдения автор, и должна быть названа «северной горой». «Южная гора» – это в действительности гора Масис (Арарат), как она и охарактеризована далее в тексте (см. прим. 97). Отн-Арагацу или Арагацотн (букв.- «Подножие Арагаца») – область провинции Айрарат, расположенная к югу от горы Арагац, у ее подножья.
[93] См. прям. 46 и 78.
[94] Армавир – древнейшая столица Армении, построенная на месте крупного урартского города Аргиштихинили на берегу Аракса. Нынешнее русло Аракса проходит на несколько километров южнее.
[95] Ерасх – форма названия реки Аракс, употребляемая Мовсесом Хоренаци.
[96] Шара – имя это сходно по звучанию с персидским словом, означающим «чревоугодник», «обжора».
[97] Ширак – область Армении, расположенная на обеих сторонах долины реки Ахурян, западнее горы Арагац.
[98] Южная гора – Масис.
[99] Масис (Арарат) – высочайшая вершина Армянского нагорья (5165 м), расположенная почти в самом его центре. У Мовсеса Хоренаци упоминается также под названием Азатн Масис, т. е. «Свободный, Вольный (или Благородный) Масис», но не Арарат.
[100] Озеро Гелама – нын. оз. Севан.
[101] Долина Аракса расширяется южнее Нагорного Карабаха.
[102] Сюник – провинция древней Армении, охватывавшая восточную часть нын. Республики Армения, включая большую часть бассейна оз. Севан.
[103] Гелами – означает «принадлежащий Геламу». Гарни – ныне деревня Гарни в 20 км к востоку от Еревана, где раскопаны крепость и языческий храм.
[104] Вараж – Это имя, в применении к одному и тому же лицу, встречается у Мовсеса Хоренаци в двух вариантах (кн. I, гл. 12; кн. II, гл. 7 и 11) – Вараж и Варж, создавая различные ассоциации. «Вараж» напоминает вараз – вепря или кабана, один из основных объектов охоты (а лицо с этим именем было поставлено во главе царской охоты), а «варж» означает «искусный» (и Мовсес Хоренаци в другом месте характеризует носящего это имя как очень искусного стрелка). Трудно сказать, какая из этих ассоциаций выступает здесь и какой из вариантов имени является искаженной формой; скорее – это Варж.
[105] Река Храздан (Раздан), на которой ныне расположен город Ереван, берет начало из оз. Севан и впадает в Аракс.
[106] Мадес – т. е. мидиец.
[107] Подобно кушанам – здесь синоним предыдущего выражения «по-разбойничьи». Кушаны – племена, населявшие в древности территорию Афганистана и южной части Средней Азии.
[108] Зарасп – гора, расположенная юго-западнее южной оконечности оз. Урмия.
[109] Баршам – Баршамин – сирийское божество Баал-шамин («Владыка неба»). В другом случае под сокращенным вариантом этого имени – Баршам кроется человек, который в дальнейшем был обожествлен (см. кн. I, гл. 14). Его святилище находилось в аване Тордан близ Евфрата, где впоследствии была усыпальница армянских патриархов-католикосов.
[110] Кордук – одна из самых южных областей исторической Армении, расположенная на левом берегу Тигра, южнее оз. Ван.
[111] Сирийцы – один из семитоязычных народов, населявших древнюю Северную Месопотамию. Их не следует смешивать с современными сирийцами, которые являются арабами.
[112] Каппадокия – древнее государство на востоке Малой Азии. Каппадокия граничила с Арменией по реке Евфрат.
[113] Кесария –
[114] Пайапис Каалеа – в других источниках не упоминается.
[115] Понт – Черное море; Океан – Атлантический океан.
[116] Азийское море – Средиземное море.
[117] В тексте Мовсеса Хоренаци – «Протин Армениан», что является винительным падежом от «Проти (в древнегреческом произношении – Протэ) Армениа», как и представлено в нашем переводе.
[118] Мшак – означает «земледелец».
[119] Мажак – город Мазака, столица Каппадокии, позднейшая Кесария.
[120] Упоминание Мовсесом Хоренаци Первой, Второй, Третьей и Четвертой Армении послужило для ряда исследователей одним из главных, если не самым главным аргументом против датировки времени его жизни V в. Дело в том, что учреждение четырех Армении в западной части Армянского нагорья и в прилегающих заевфратских землях относится ко времени византийского императора Юстиниана I (527-565 гг.) и появление сведений о них в «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, написанной в V в., является анахронизмом. Однако Ст. Малхасян показал, что упоминание Третьей и Четвертой Армении в «Истории Армении» является поздней вставкой (интерполяцией), осуществленной переписчиками или редакторами текста труда Мовсеса Хоренаци, и потому не может служить основанием для пересмотра времени его жизни. Что же касается Первой и Второй Армении, то они были учреждены раньше, еще до V в., и упоминание их в «Истории Армении» вполне естественно. Вместе с ним Мовсес Хоренаци предлагает свое особое объяснение происхождения этих единиц, которое и изложено в данном месте и которое, как он подчеркивает, не согласуется с бытовавшим в Византийской Армении объяснением.
[121] Шамирам (Семирамида) – легендарная царица Ассирии, супруга легендарного царя Нина, убившая его хитростью и завладевшая властью. Историческим прообразом Шамирам является ассирийская царица Шаммурамат (812-803 гг.), известная фактически лишь тем, что правила единолично (чрезвычайное явление в странах Древнего Востока). В образ Шамирам-Семирамиды вплелись также черты некоторых богинь, в частности – месопотамской богини любви Иштар. О Шамирам-Семирамиде в древности существовало множество мифов и легенд, часть которых дошла до нас в трудах греческих авторов Ктесия, Диодора и др. Они оказали существенное влияние на соответствующий рассказ о Шамирам Мовсеса Хоренаци. Однако последний сохранил для нас также элементы подлинных армянских сказаний о Шамирам, сложившихся в самой Армении и связывающих ее деятельность с сооружением города Ван, канала, подводящего к нему питьевую воду, и, главное, с армянским вождем Ара Прекрасным. Исследователи считают, что в лице Ара Прекрасного выступает древнеармянское божество умирающей и воскресающей природы, подобные которому существовали у многих народов мира (Таммуз, Адонис, Осирис и др.). Весьма вероятно, что по первоначальному варианту этой легенды Ара Прекрасный воскресал. Такое окончание, однако, не могло устроить христианских авторов и поэтому было изменено. По мнению исследователей, сведения об Ара Прекрасном сохранились у греческого философа Платона. В его труде «Республика» описан Эр, сын Армения, труп которого пролежал на поле битвы 10 дней, но не сгнил. На 12-й день труп был возведен на погребальный костер и при этом ожил. Эр рассказал, что побывал в подземном царстве.
[122] Айрарат – центральная провинция исторической Армении, расположенная в долине среднего течения Аракса и прилегающих с севера и юга районах.
[123] Соленое озеро – оз. Ван.
[124] Под «плотиной» (арм. амбартак) здесь, судя по описанию, следует разуметь 70-километровый канал, подводящий питьевую воду к городу Вану, существующий и поныне. Его русло выложено крупными каменными квадрами, на 14 из которых в разных местах клинописью на урартском языке сделаны стандартные надписи, сообщающие о сооружении канала и наименовании его именем строителя канала – царя Менуа (810-786 гг. до н. э.). Легенда, бытующая и поныне, приписывает сооружение этого канала ассирийской царице Шамирам.