История Хэйкэ
Шрифт:
Однако даже громкий возглас Носа не вывел Киёмори из его особенного состояния. Он как будто погрузился в нирвану. Реальность соседствовала в его сознании с фантастическими видениями.
– Не надо спешить. Пусть быки идут размеренным шагом, – приказал Киёмори из-за задернутых занавесок. Он хотел полностью насладиться ощущением от возвращения домой в дымке зачинающегося утра, предаваясь сладким мечтам. Киёмори интересовало: не возненавидела ли его Токива? Как она его встретит в следующий раз? Насилие претило ему. За время двух последних войн он пресытился насилием. Киёмори видел голову Ёситомо, свисавшую
Подобные мысли проносились в голове Киёмори, освобождая от сомнений и оправдывая его поведение минувшим вечером. Несомненно, оценка, которую дал ему Красный Нос, была справедливой – ему действительно не хватало смелости. И почему вообще он вспоминал о Ёситомо в такой момент? Когда карета Киёмори свернула с обсаженной соснами дороги на запад, один из воинов, следовавших за ней, издал сдавленный стон и рухнул на землю с глухим стуком. Послышались крики других воинов и возглас:
– Вот он, мерзавец!
Затем началась отчаянная схватка. Киёмори поднялся с циновки и раздвинул занавески:
– Что случилось?
Он собирался выйти из кареты, когда о нее ударилось крупное тело человека, и перед Киёмори выросла фигура вооруженного воина, дико вращавшего зрачками и размахивавшего мечом.
– Киёмори из дома Хэйкэ, ты не забыл меня? Я – Ёсихира из дома Гэндзи, сын Ёситомо!
Ёсихира попытался вытащить Киёмори за рукав, сорвал занавески, но неожиданно был отброшен от кареты. Бык резко рванулся вперед, почувствовав укол острием меча.
Ёсихира вскочил на ноги и помчался за каретой. Однако против него ощетинился частокол алебард.
Перепуганный Красный Нос скрылся за деревьями, ограждавшими дорогу, причитая на бегу:
– Ёсихира – сын Ёситомо! – Он прибежал на лужайку, где располагались пешие воины из Рокухары, оглашая окрестности криком: – Помогите, режут! Спасите, убивают!
Мгновенно собрались вооруженные воины и побежали по узкой аллее.
– Там, на перекрестке! Кто-то зовет на помощь, зовет на помощь!
Вооруженный отряд добежал до перекрестка. Воины оглядывались по сторонам, ничего не видели и глядели друг на друга в недоумении.
– Что за придурок здесь орал и лишил нас ночного отдыха?
Но вскоре они обнаружили брошенную на дороге алебарду. Чуть подальше лежал и стонал раненый воин. Еще дальше в пыли нашли тело другого воина. Поднялась суматоха. Направили посыльных узнать, в чем дело. Стали седлать лошадей.
Беспокойство Носа росло. Не опоздал ли он с тревогой? Кареты Киёмори нигде не было видно. Жив ли он? Возможно, хозяин Рокухары не смог вернуться в свой дом с двориком, где были посажены кусты роз.
Обезумевший от страха бык мчался вперед, таща за собой карету. Он остановился, когда путь перегородила стена.
– Где мы? – крикнул Киёмори.
К нему подошли, ковыляя, охранник и погонщик быка. Последний ответил, тяжело дыша:
– Это дом господина Норимори!
– Стучите в ворота!
Взволнованный тон Киёмори заставил воина
Вскоре вышел Норимори, младший брат Киёмори.
– В чем дело – почему в такой час? – раздраженно спросил он Киёмори.
– Я ездил к Айтого и на пути домой подвергся нападению сторонников Ёситомо.
– Сторонников Ёситомо? Сколько их было?
– Фактически только один.
– Только один?
– М-м-м, – промычал Киёмори, начиная осознавать неуклюжее положение, в котором оказался. Он никогда не испытывал такого панического состояния, какое пережил сегодня вечером. Ёсихира в одиночку напугал его сверх всякой меры и потряс до основания. Что послужило причиной такого непостижимого страха, думал Киёмори, перебирая в мозгу варианты ответа на вопрос. В этот день он вспоминал голову Ёситомо, торчавшую на суку напротив ворот Восточной тюрьмы. Когда с возгласом «Я – сын Ёситомо!» между занавесками появилось зловещее видение, Киёмори, наверно, отождествил это видение с самим Ёситомо. На мгновение ему показалось, что он встретился с призраком главы дома Гэндзи, обуреваемым чувством мести. Были другие обстоятельства, объясняющие страх Киёмори. Он ведь уезжал от Токивы, радуясь в душе своему успеху, но одновременно потаенное чувство вины вызвало дух Ёситомо…
Норимори пригласил брата войти в дом и стал расспрашивать его о происшествии более основательно.
– Почему Ёсихира, один, смог так напугать тебя? У тебя ведь было достаточно охраны?
– Со мной творилось что-то неладное, – был вынужден признать Киёмори.
– Не был ли ты пьян?
– Ни капли сакэ не брал в рот.
– Куда ты ездил?
– К Айтого.
– К Айтого? Его же не было дома сегодня вечером.
– Поэтому я и возвращался домой, когда случилось нападение.
– Вот как? – произнес Норимори, но его насмешливые глаза говорили: «Скорее всего, ты лжешь. Мне уже известно о твоих посещениях Токивы».
Между тем прибыл Нос, наконец обнаруживший местонахождение Киёмори.
Как только он показался, Киёмори встретил его тревожным вопросом:
– Что случилось с негодяем?
– Исчез, – ответил Нос.
Услышав эту весть, Киёмори стал готовиться к отъезду, сказав, что возвратится домой в своей карете. Бамбоку пошел убедиться, что карета готова ехать. Норимори проводил удалявшуюся фигуру купца недружелюбным взглядом. Он недолюбливал Бамбоку и не доверял ему. В качестве дополнительной меры предосторожности Норимори распорядился отправить десять своих воинов сопровождать Киёмори.
На следующее утро хозяин Рокухары проснулся позже обычного. Когда он облачился в придворные одежды и собирался отбыть во дворец, явилась служанка супруги, чтобы доложить:
– Госпожа желает позавтракать с вами и ждет вас, господин.
Киёмори вздрогнул.
– Позавтракать? Только вечером мы обо всем переговорили. Чего она хочет от меня утром? – удивился Киёмори и стал торопливо завершать свой туалет, как будто его ждали неотложные дела. – Я опаздываю ко двору. Скажи госпоже, что мы поговорим вечером.