История кабаков в Росиии в связи с историей русского народа
Шрифт:
вáга — весы
вáжить — взвешивать
вáжня — весовая (крытое помещение на рынке, таможне с торговыми весами для взвешивания партий товара)
вéно — выкуп, плата, которую жених давал за невесту её родителям (или иногда общине); приданое
верховщи´на — подать за владение огородом
вéсец — весовщик; приказчик при торговых весах, собирающий весовое,
весовóе — плата откупщика за торговые весы (важню); весчая пошлина — плата за взвешивание товара на торговых весах; паёк, отпускаемый на вес
винó — продукт брожения, алкогольный напиток; винó хлéбное, или горя´чее — водка, горелка, горилка; винó простóе — хлебный спирт; винó полугáрное — ординарная водка (спирт, разбавленный на четверть водой: при пробном отжиге на качество такая водка выгорала наполовину); винó пéнное, пéнник — качественная, хорошо очищенная водка (впоследствии называемая первачом); сидéть винó — курить, гнать водку.
войт, вуйт — (выборный) городской голова; (выборный) сельский старшина
волóга — похлёбка, варево
волóжский — из Валахии
ворóтник — сторож у ворот
вы´емка — конфискация (корчемного вина)
выемнóй — относящийся к выемке; пристав, имеющий право обыскивать помещения для поиска и конфискации корчемного вина
выимáть — вынимать; конфисковать (корчемное вино)
вы´ставка — продажа вина в базарный день или праздник (не в кабаке, а с поставленного по этому случаю лотка)
вы´ход — подвал, погреб.
гамовáти — накладывать арест (от польск. hamować)
гáрнец — мера сыпучих и жидких тел (3,28 литра), сосуд объёмом в эту меру (польск. garniec)
гáрус — шерстяная пряжа, нить (польск. harus)
гной — навоз
головщи´на — пошлина с человека, который привозит свой товар на торг; денежный сбор с любого проезжего, даже если он без товара
гости´нец — шлях, большая проезжая дорога
гости´ное — пошлина с привозимых товаров
гости´ный — купеческий; гости´ная сóтня — сословие купцов
громáда — мир, общество, мирская сходка
грунт — земля, земельный участок (польск. grunt)
гурт — стадо; в гурт, гуртóм — общим числом, чохом, оптом.
дáнина — дар, что-либо жалованое
декóкт — (лечебный) отвар, настой (от лат. decoctum)
дéжа, дéжка — кадка
дестевóй — размером в полный, не сложенный лист (о формате издания)
дóвбыш — барабанщик, литаврщик, который иногда заведовал и сбором пошлин, и исполнением наказаний (от польск. dobosz)
довóдчик — доносчик; сыщик, следователь
доправля´ть — брать (с кого-либо) долг, взыскивать убытки
дрожжени´к, дрождяни´к — посудина для дрожжей.
егдá — когда
ез, яз — рыболовный плетень (поперёк реки, чтобы останавливать и вылавливать рыбу)
ендовá, яндовá — широкий сосуд, металлический или деревянный, для разлива напитков по кружкам.
жóлнер — солдат-пехотинец (от польск. żolnierz)
жупáн — правитель округа (от польск. żupan)
закáз — запрет, запрещение
зáповедь — пеня, штраф
заповеднóй — запретный, запрещённый
заручáть — подписывать, прикладывать руку или печать
зати´нщик — солдат, вооружённый затинной пищалью (длинным, тяжёлым ружьём для оборонительной стрельбы из затина, то есть из-за укрытия — крепостной стены, вала)
звы´чай — обычай, обыкновение (от польск. zwyczaj)
злодéй — преступник, правонарушитель
зыск — доход, прибыль.
извéт — донос
извéтчик — доносчик, доноситель
извы´кнуть — приучиться, наловчиться
истязáть — подвергать пристрастному допросу.
капь — старорусская единица веса; налог на корчму
кáпщизна — кáпщина: акциз на спиртные напитки
квáрта — мера жидкости (равная кружке)
кмет — (крепостной) крестьянин
колóда — застава