История лисы-метаморфа
Шрифт:
Глава 12. Болезнь Доминика
Весь день в королевской палате Оливер думал об этой странной девушке. Он вспоминал детально всё то, что увидел утром. Его злило и бесило всё на свете. Карандаши в руках постоянно ломались, от силы нажатия на бумагу образовывались то тут, то там дырки. Ещё этот Ярэн… Для Оливера было не секрет, что по нему буквально сохнет вся женская часть особняка, да и просто любая девушка теряет от него голову. «Но та девушка… Она была какой-то другой. И кожа слишком белая, чтобы быть обычной девкой из таверны». Оливер сейчас понимал, что та девушка ну никак не вписывалась в его голове в образ разносчицы
Оливер нервно покрутил уже седьмой по счету карандаш в руках. «Графиня! Чёрт, как же я себя плохо повёл. Что же именно я прокричал при ней? Я назвал её «девкой» в лицо или она уже ушла к тому моменту? Чёрт, ну какой же я идио-о-о-т». Карандаш в руке хрустнул.
– Так Вы сможете пойти сегодня в ресторацию? – леди София Дэвис уже в третий раз переспрашивала графа Оливера и начинала терять терпение.
– Простите, я задумался, – Оливер поднял расфокусированный взгляд на неё, – повторите, пожалуйста, вопрос.
Леди София уже жалела, что подошла к графу.
– Я спрашивала, а не хотите ли Вы, граф, отужинать сегодня со мной?
Граф Оливер взял в руки следующий карандаш и начал его крутить. Перед глазами стояла та прекрасная грудь, плоский живот с нехарактерным рельефом мышц. Он ещё не видел такого живота у женщин. Вспомнились не по-человечески красивые фиолетовые глаза. «Вот же! От меня сбежала куда-то лиса, и даже мой конюх встречается с прекрасной графиней… мне надо остыть и забыть утренний инцидент».
– Да, давайте. Я сегодня вечером свободен, – ответил Оливер.
София не поверила своим ушам. Сколько раз она приглашала графа куда-то и впервые в жизни он согласился. Это её шанс произвести впечатление, и надо его не упустить!
***
Чирра после завтрака потянулась и подумала, чем бы ей заняться. Она была рада, что так легко выпуталась из этой передряги. Чувствовала она себя уже хорошо, яд за эту ночь, по-видимому, полностью вышел из её крови. Она поднялась в детскую, но Доминика там не было. Она обошла кроватку, принюхалась. Как-то странно пахло, каким-то порошком, так однажды пахло одно из лекарств Этана Эдванса. Странный, чуть горьковатый запах полыни и чего-то ещё ей очень не понравился. Чирра нахмурилась и пошла искать Доминика по дому. Оказалось, что он играл в малой гостиной, а Шарлотты почему-то не было. Зато в комнате убиралась Фрида. Горничная после истории у пруда относилась к Чирре доброжелательно, хотя и побаивалась её. Фрида знала, что лиса не сделает ничего плохого ребёнку, а потому не стала препятствовать общению малыша со зверем.
Чирра подошла к Доминику, лизнула в лоб. «Ага, температура, но небольшая. Надо
– Как же я соскучился по тебе, лися!
Сердце Чирры дрогнуло от такой неприкрытой радости, и она решила поиграть с малышом. Не могла же она проигнорировать ребёнка и пойти на поиски Руперта или Шарлотты. Незаметно пролетело несколько часов. Малыш раскраснелся, играя с лисой, но она это списала на то, что их игра была слишком активной. Через некоторое время пришла Шарлотта, взяла малыша на руки, неодобрительно посмотрев на лису, и понесла к кроватке:
– Маленькому господину пора в постель!
– Не хочу-у-у, – закричал и почти заплакал малыш, – хочу иглать с лисей!
– Время дневного сна, – отрезала Шарлотта и унесла ребёнка на руках.
Тот плакал и сопротивлялся изо всех сил, но няня была сильнее. В этот момент Чирра вспомнила, что с утра у Никки была температура. «Надо пойти проверить ещё раз», – решила она, но не тут-то было. Шарлотта закрыла дверь прямо перед её носом со словами:
– Брысь отсюда!
Чирра пожала плечами. Агрессия и отношение к ней, как к зверю, она легко переваривала. В конце-концов, она и была наполовину зверем. От нечего делать лиса решила пойти на кухню. Она повертелась, мешаясь между ног у Дани, и выпросила-таки у него кусок свежего мяса.
– Ну ты хитрая лиса, ждёшь, когда споткнусь об тебя, и кусок упадет прямо перед твоим носом? – спросил Дани.
«Ну да, всё так, а что?», – ответила прямым взглядом лиса.
Дани расхохотался, смотря на эту наглую рыжую морду, и кинул ей куриное бедро. Чирра подпрыгнула, клацнула челюстью и поймала кусок прямо в воздухе.
– Дани, ты бы поаккуратнее с этой лисой был, – сказал ему Руперт, входя на кухню.
– Так я аккуратен, вон кормлю, чтобы меня не съела, – отшутился Дани.
Руперт просверлил его взглядом:
– Господин уже которое утро гневно бегает по дому, ища свою лису. Если она в какой-то момент предпочтёт ночевать здесь или, что ещё хуже, граф увидит, как она выпрашивает у тебя еду, то ты можешь и работы лишиться.
Дани фыркнул:
– Да за что меня работы лишать-то? – лиса перевела недоуменный взгляд на Руперта, как бы вопрошая «А где логика?».
– Дани, неужели ты не слышал, каким крики сегодня утром поднял граф в конюшне?
– Я слышал! – отозвался молоденький голос Огюста, только зашедшего на кухню.
– Ты? – хором спросили Руперт и Дани. Чирра тоже перевела взгляд на подростка.
– Да, слышал, – Огюст покраснел как помидор, и стало ясно, что он больше подслушивал, чем «слышал», – Я почту разбирал неподалёку, а граф так громко говорил… Он был взбешён тем, что Ярэн устроил из его особняка бордель, притащив из города какую-то куклу.
– Что-о-о? – Шарлотта только зашла на кухню и услышала последнюю фразу Огюста. Чирра мысленно подивилась, как Шарлотте так быстро удалось уложить ребёнка спать. Она принюхалась к няне. От последней немного пахло полынной настойкой. Это сильно не понравилось лисе. – Огюст, повтори дословно, что ты слышал?
Дальше Чирра не слушала, она встала, прошмыгнула мимо няни и посыльного и устремилась в детскую. Её грызла непонятная тревога за мальчика. Двери из спальни в смежную комнату как всегда были закрыты Шарлоттой, но на этот раз лиса обратилась в девушку и открыла тихонечко дверь в детскую. Подошла к кроватке, потрогала лоб малыша. Лоб пылал жаром.
Малыш открыл глаза:
– А ты кто?
– Тихо, тихо, Доминик, всё будет хорошо. Я друг.
– Ты класивая, – улыбнулся мальчик и закрыл глаза.