История Лизи
Шрифт:
Лизи кивнула. Дули не изнасиловал ее, но помучил, это точно. Что удивляло, так это легкость, с которой Аманда оценила ситуацию, в которую попала Лизи, даже сравнила Дули с Рейдером… которого Лизи и не вспомнила. Конечно, Анда воспринимала случившееся с позиции стороннего наблюдателя, но голова у нее работала как часы.
Впереди показался указатель с надписью: «КАСЛ-РОК 15 МИЛЬ». Едва они миновали его, как солнце уплыло за облака. И когда сидящая рядом с ней Аманда заговорила вновь, голос ее звучал куда спокойнее:
– Ты хочешь сделать это с ним до того, как
«Все останется между нами, сестрами? – подумала Лизи. – Это наше дело, и ничье больше?»
– Почему, Лизи? Почему такой вариант, а не более очевидный, которым ты могла бы воспользоваться?
– Он причинил мне боль. Он меня затрахал. – Она не узнавала себя, но раз уж все это должно было остаться между ними, а Лизи полагала, что так оно и будет, говорила со всей искренностью. – И вот что я тебе скажу, дорогуша: следующий раз, когда он попытается меня трахнуть, станет для него последним разом. И больше уже никому не придется иметь с ним дело.
Аманда смотрела прямо перед собой, на убегающую под капот дорогу, сложив руки под маленькой грудью. Наконец она нарушила паузу, обращаясь скорее к себе, чем к Лизи:
– Ты всегда была стальным стержнем в его позвоночнике.
Лизи глянула на нее не просто удивленная – потрясенная.
– В чьем?
– Скотта. И он это знал. – Она подняла руку, посмотрела на красный шрам. Потом на Лизи. – Убьем его. – В голосе звучало леденящее кровь безразличие. – Не вижу в этом проблемы.
Лизи сглотнула слюну и услышала, как в горле что-то щелкнуло.
– Послушай, Анда, в действительности я не очень-то представляю себе, что делаю. Ты должна знать это с самого начала. Я, можно сказать, в слепом полете.
– Как бы не так, прекрасно ты все знаешь, – чуть ли не игриво ответила Аманда. – Ты оставила сообщения, что будешь ждать его в кабинете Скотта в восемь вечера, одно на автоответчике, второе – у профессора, на случай, если Дули позвонит ему. Ты собираешься его убить, и это правильно. Ты же дала копам шанс, не так ли? – И продолжила, прежде чем Лизи успела ответить: – Конечно же, дала. И этот парень проскочил мимо них. Чуть не отрезал тебе сиську твоим же консервным ножом.
Лизи обогнула поворот и едва не въехала в огромный лесовоз. За таким же ей пришлось тащиться в тот день, когда они с Дарлой возвращались домой, определив Аманду в «Гринлаун». Лизи нажала на педаль газа босой ногой, вновь почувствовав себя виноватой. Идеи, заложенные с юных лет, никак не хотят умирать.
– Скотту хватало твердости характера.
– Да. И он использовал весь запас твердости, чтобы выбраться из детства живым.
– Ты что-нибудь об этом знаешь? – спросила Лизи.
– Ничего. Он никогда не рассказывал о том, какая жизнь была у него в детстве. Думаешь, я не заметила? Может, Дарла и Канти на это внимания не обращали, а я обратила, и он знал, что обратила. Мы понимали друг друга, Лизи, как могут понимать друг друга два
– Что?
– Поскорее обгони этот грузовик, а не то я задохнусь в его выхлопных газах.
– Я вижу только небольшой участок дороги. Не хочу столкнуться со встречной…
– Того, что ты видишь, достаточно. А кроме того, Бог ненавидит трусов. – Короткая пауза. – Такие люди, как Скотт и я, прекрасно это знают.
– Анда…
– Обгони его! Я задыхаюсь!
– Я все-таки не думаю…
– У Лизи бойфренд! Лизи и Зики, на дереве, Ц-Е-Л-У…
– Орясина, ты меня достала.
Аманда засмеялась:
– Губки-сиськи у маленькой Лизьки.
– Если будет встречная…
– Сначала идет любовь, потом замужество и, наконец, Лизи с…
Не позволяя себе думать о том, что делает, Лизи придавила педаль газа «бумера» босой ногой и вывернула руль, выезжая на полосу встречного движения. Уже поравнялась с кабиной грузовика-лесовоза, когда другой лесовоз появился на вершине холма, накатывая на них.
– Ох, черт, кому-то я не нравлюсь, сейчас нас размажут по асфальту. – Аманда уже не смеялась, а ржала в полный голос. Начала смеяться и Лизи. – Дави на газ, Лизи!
Лизи надавила. «BMW» послушно рванул вперед, и они вернулись на свою полосу движения задолго до того, как сблизились со встречным лесовозом. Дарла, отметила Лизи, в такой ситуации принялась бы орать как резаная.
– Теперь ты счастлива? – спросила она старшую сестру.
– Да. – Аманда положила левую руку на правую Лизи, погладила, заставляя чуть разжать пальцы, которые мертвой хваткой держали рулевое колесо. – Рада тому, что я здесь, очень рада, что ты пришла за мной. Не вся я хотела вернуться, но большая моя часть… ну, не знаю, грустила из-за того, что я ушла. И боялась, что скоро я наплюю на все это. Так что спасибо тебе, Лизи.
– Благодари Скотта. Он знал, что тебе потребуется помощь.
– Он знал, что помощь потребуется и тебе. – Голос Аманды звучал очень мягко. – И, готова спорить, он знал, что только одной из твоих сестер достанет безумия, чтобы помочь.
Лизи оторвала взгляд от дороги, чтобы посмотреть на Аманду.
– Ты и Скотт говорили обо мне, Аманда? Вы говорили обо мне там?
– Мы говорили. Там или здесь, я не помню и не думаю, что это имеет значение. Мы говорили о том, как сильно мы тебя любим.
Ответить Лизи не смогла. Не находила слов. Да и горло перехватило. Ей хотелось плакать, но тогда она не смогла бы видеть дорогу. Да и наплакалась уже. Что, впрочем, не означало, что больше ей плакать не придется.
Какое-то время они ехали молча. Как только миновали кемпинг «Пигуокит», шоссе полностью опустело. Над головой небо еще синело, но солнце окончательно спряталось за надвигающиеся облака. Света оставалось предостаточно, а вот тени пропали полностью. Первой заговорила Аманда. И по голосу чувствовалось, что вопрос, вернее, ответ на него, многое для нее значит: