История одной истерии
Шрифт:
Я мельком глянула на сестрицу и, мягко дотронувшись до её подбородка, вернула на место отвисшую челюсть впечатлительного ребенка.
– Простите, а кто такой Хомутов Пи Эс? – чувствуя себя персонажем, кричащим заветное «А король-то голый!», поинтересовалась я, – Что он написал?
– Как?! – джентльмен всплеснул пухлыми руками, – Вы до сих пор не знаете, кто такой Хомутов? Впрочем, конечно… Откуда? В газетах про него не пишут, видеоочерки телевидение не делает. Никакой рекламы, никакого уважения… А потом еще хотят, чтоб его книги большими тиражами раскупались… Значит, тем более вам
Я невольно поежилась.
– Вы что, умеете вызывать духов? Или ваш литератор был столь предусмотрителен, что оставил книги с набором дарственных подписей на любые имена?
Джентльмен тоже поежился. От моих слов ему явно сделалось не по себе.
– Простите, а почему «был»? Он и сейчас есть. Дарственную подпись он вам напишет. Не поленится.
– Он что, живой? – не поверила своим ушам я.
– А вы тоже из тех, кто считает, что автор тем талантливее, чем мертвее? Конечно, живой. И, слава богу, что живой! На покойников в мавзолей идите смотреть. А у нас тут предоставляется уникальная возможность посмотреть, как живет нормальный, дееспособный литератор. Всего за две гривны. Должен же он чем-то за квартиру платить, правда? Эх, вы! Я вам книжку с подписью – а вы… Вам, и таким, как вы, свидетельство о смерти подавай!
Я никак не могла понять, шутит мой собеседник или нет, поэтому, вместо того, чтоб возражать, стояла и глупо смотрела на говорящего. В этот момент подъездная дверь скрипнула, и к нам с Настасьей направился здоровенный детина лет тридцати с совершенно восторженной улыбкой больного человека. Одет он был в измазанный мазутом рабочий комбинезон. Левый угол нелепой улыбки отчего-то нервно подрагивал.
– Простите, там все еще дождь? – имела глупость поинтересоваться я.
Детина мой вопрос проигнорировал абсолютно и вопросительно глянул на хозяина музея.
– А, Петрович, – сбросив официальную личину, джентльмен широко заулыбался, поднялся на цыпочки, чтобы покровительственно похлопать гостя по плечу, и жестом пригласил детину пройти в прихожую.
– Я спросила что-то не то? – поинтересовалась я у работника музея.
– Он вас не слышал, – охотно разъяснил тот, – Он – глухонемой. Зато мастер на все руки. Весь дом к нему за помощью обращается. Петрович никому не отказывает. И, кстати, Хомутова читает. С удовольствием. Так вы заходить будете или как?
– Кать, может, пойдем отсюда, а? – вдруг жалобно зашептала Настасья, – Там, похоже, и дождь кончился.
Честно говоря, после всего услышанного, мне действительно хотелось попасть внутрь. Неужели, обычная квартира? Мысль о подобных махинациях отчего-то показалась мне жутко забавной.
Увы, Настасья была права, времени на удовлетворение собственного любопытства уже не оставалось. Я, извинившись, распрощалась с джентльменом, получив, к собственному немалому удивлению, приглашение заходить, когда будет время. Не в музей. Просто на чашечку чая. Совершенно бесплатно. И даже заварку с собой приносить не надо. Просто, как оказалось, джентльмену было приятно со мной пообщаться.
– Странные они все какие-то, –
Я промолчала. К тому, что мне интересно общаться всегда с теми, с кем нормальным людям становится «не по себе», я уже давно привыкла. Сестрица опасливо оглянулась и застыла с гримасой ужаса на лице. Одним шагом преодолевая сразу несколько луж, многозначительно размахивая руками и мыча, за нами гнался Петрович. В его отчаянной жестикуляции и впрямь сквозило нечто пугающее. Я невольно попятилась. Настасья тут же попыталась спрятаться за моей спиной. Дудки! Прошли времена, когда она легко могла сделать это. Платформы на кроссовках делали Сестрицу даже несколько выше меня.
Бежать было глупо. С замиранием сердца обе мы следили за стремительно приближающейся фигурой глухонемого. В метре от нас Петрович вдруг остановился и, глядя излучающими болезненный восторг глазами куда-то внутрь себя, попытался выхватить нечто из-за пазухи.
Мне этот его жест абсолютно не понравился.
5. Глава о том, как любовная лодка героини разбилась задолго до столкновения с бытом.
Надлежало закричать, попытаться отскочить в сторону, полностью прикрыть собой Настасью … Вместо этого я тупо наблюдала за странными движениями Петровича. Вытаскиваемый предмет зацепился за что-то внутри комбинезона и никак не хотел показываться наружу.
– Может, вам помочь? – поражаясь собственной глупости, вежливо поинтересовалась я, – Только учтите, если вы намерены вытащить оттуда оружие, я могу случайно поранить вас, помогая…
Прочитав по моим губам суть произнесенного, глухонемой замотал головой еще более отчаянно и, под звук рвущихся ниток, вытащил на свет небольшую книжицу в твердой обложке. «Хомутов П.С. Рассказы для животных» – было написано на обложке.
– Это мне? – все так же вежливо поинтересовалась я, – Большое спасибо. Ну, мы пойдем…
Стоит заметить, что столь приветливые интонации мой организм всегда включал, когда требовалось скрыть испуг или растерянность. Пятясь от улыбающегося Петровича, я чуть не упала, споткнувшись. Забрызгала себя и сестрицу грязью, неприлично выругалась, и попыталась заставить себя успокоиться. На тыльной стороне обложки красовалась обещанная дарственная надпись: «Нежданным посетительницам от автора».
– А чего так мало? – прочитав надпись, возмутилась Настасья, – Именную же обещали! Мог бы что-нибудь более приятное написать.
– Если б мог, был бы известным автором, – скупо прокомментировала я, – Ныне в почете только те, кто пишет нечто приятное.
Название книжки меня, безусловно, заинтриговало.
В этот момент у меня зазвонил сотовый. Определитель высвечивал совершенно неизвестный мне номер.
– Слушаю, – удивленно отозвалась я.
– Это Шумилов, – степенно проговорил незнакомый бархатистый голос, – Почему вы не приходите? Ведь договорились же.
– Как это «не прихожу»? – обиделась я, – Именно этим и занимаюсь. Будьте добры, объясните поподробнее, как вас найти.