История одной страсти
Шрифт:
— Нет, — смутившись, пробормотал он, — Джон…
— Я знаю, — ответила Фэнси. — Я любила его. Он навсегда останется в моем сердце. Но его больше нет, а я здесь, с тобой, и я впервые влюблена.
Йэн взял ее руки в свои, нежно водя пальцами по ее ладоням.
— Ты все еще хочешь быть со мной, Фэнси? С каторжником, у которого ни гроша за душой, который не может дать тебе ничего, кроме своей любви?
— Да, я хочу этого больше всего на свете, — с жаром сказала она. — Но ты можешь дать мне кое-что еще. Йэн, — ее охватило воодушевление, — я хочу освободить рабов
Йэн удивленно посмотрел на нее.
— Ты хочешь, чтобы я стал учителем?
— В первую очередь я хочу, чтобы ты стал моим мужем. Но и видеть тебя учителем я тоже хочу.
Она предлагала ему целый мир, даже не осознавая этого, открыла перед ним новые горизонты.
— И я помогу тебе найти сестру. Йэн, разве ты не понимаешь? Теперь у нас есть деньги, чтобы нанять лучших сыщиков. Если Кэти жива и они найдут ее, мы привезем ее сюда, к нам.
А если она мертва, то по крайней мере Йэн узнает об этом. Он добровольно заточил себя в темницу неведения, боясь испытать более сильную боль, чем та, что терзала его при мысли о ее страданиях. Он надеялся, что боль от потери сестры со временем утихнет. А если он оставит Фэнси, боль разлуки не покинет его никогда.
Они были созданы друг для друга, она была подарком судьбы, его наградой за все испытания, выпавшие на его долю. Как мог он отказаться от такого дара свыше?
Фэнси положила руки ему на грудь.
— Мы обязательно найдем твою сестру.
— Уверен, что мы все для этого сделаем, — откликнулся Йэн. — Но я хочу попросить тебя еще об одном.
— Проси все, что угодно.
— Я хочу жениться на тебе по-настоящему. Я хочу перед богом и людьми сказать, что беру тебя в жены и буду с тобой в горе и в радости, пока смерть не разлучит нас. И я хочу настоящую брачную ночь в настоящей постели, — хитро улыбнувшись, закончил он.
Щеки ее вспыхнули ярким румянцем, но, отвечая, Фэнси не отвела взгляд:
— Было бы замечательно. Ну а пока, что ты скажешь о ложе под звездами? Я привезла кое-какую одежду и еще одно одеяло. Я подумала, что мы сможем остаться здесь еще на одну ночь.
Йэн с трудом сдерживал охватившее его желание.
— А как же дети? — спросил он.
— С ними старший Уоллес и наша соседка миссис Филипс. — Фэнси лукаво посмотрела на него. — Мне показалось, что было бы неплохо провести время наедине…
Кровь бросилась Йэну в голову. Вдвоем они расстелили на земле одеяло, и затем помогли друг другу избавиться от одежды. Йэн любовался красотой ее обнаженного тела, освещенного лунным светом, придававшим коже загадочное мерцание. Однако скоро восхищение сменилось страстью, и он вновь увлек ее в бурный поток наслаждения, заставив забыть обо всем и поверить в то, что есть лишь одна реальность — любовь.
Потом они лежали в тишине тихой звездной ночи, переживая близость, сжимая друг друга в объятиях, словно лелея цветок любви, расцветший между ними.
Она потеряла счет времени и не знала, сколько они пролежали так, когда он слегка отстранился, лег поудобнее и вновь прижал ее к себе.
Они любили друг друга снова и снова, а луна и звезды дарили им свой свет. Глядя на них, Фэнси с сожалением подумала, что скоро рассвет.
— Я запомню эти звезды навсегда, — прошептала она. Йэн вздохнул, перебирая пальцами ее роскошные волосы.
— Одного из моих предков называли Ловцом Звезд. Перед тем, как отправиться на войну, он пообещал своей возлюбленной, что достанет для нее звезду, чтобы доказать свою любовь и преданность. В ответ она сказала, что предпочла бы оставить звезду на небе, чтобы смотреть на нее и знать, что ее верный рыцарь в безопасности. Но с тех пор она стала называть его Ловцом Звезд.
— Какая красивая легенда…
— Да, хотя я не понимал ее истинного смысла, пока не встретил тебя. — Приподнявшись на локте, Йэн осыпал поцелуями ее лицо. — Сейчас я думаю, что та звезда вела моего предка сквозь все невзгоды и опасности, так же как ты вела меня сквозь мрак. Я заблудился в жизни, но потом нашел тебя. Мой предок искал звезду, а я ее нашел. Я нашел тебя.
Начинало светать. Звезды потускнели и исчезли. Однако когда они посмотрели на небо, там все еще сияла одна, самая яркая звезда. Их звезда.
Вдруг Фэнси услышала смех. Она замерла и напряженно выпрямилась. Йэн тоже услышал странный звук. Они осмотрелись, но никого не увидели. Однако через минуту из разрушенного дома снова донесся взрыв детского смеха. Над ними словно в такт качнулась ветка.
Йэн пристально всматривался в руины дома. Никого. Наступила тишина.
— Наверное, это бриз, — пожал плечами Йэн.
В этот миг Фэнси почувствовала странную теплоту внутри и была уверена, что и Йэн ощутил нечто подобное. Где-то поблизости раздался вздох.
Они посмотрели друг на друга в немом изумлении.
— Призраки? — спросил Йэн.
— Но они же всегда плачут, — ответила Фэнси. Он наклонился и нежно поцеловал ее.
— Наверное, у них наконец появился повод для радости.
Словно подтверждая его слова, смех послышался снова, на этот раз громкий и отчетливый. И счастливый.
— Отец Уинфри утверждал, что здесь происходят чудеса, — задумчиво сказал Йэн.
Фэнси улыбнулась, подумав, что мудрый священник оказался прав.
Одевшись, они сели рядом и, взявшись за руки, наблюдали за восходом солнца, осветившего все вокруг золотыми лучами. Начинался новый день.
Эпилог
Йэн наблюдал за пересадкой нежных побегов табака, когда увидел экипаж, свернувший на аллею, ведущую к Марш-Энду. Он привстал в стременах, чтобы лучше разглядеть визитера, но экипаж был незнакомым.
Кивком Йэн попросил одного из работников заменить его на плантации и, пришпорив лошадь, поспешил к дому. Вместе с Фэнси и всей семьей они жили в старом доме Роберта Марша почти два года, хотя дом не был их постоянной резиденцией. Ни он, ни Фэнси никогда не чувствовали себя комфортно в бывшем жилище ее деверя, поэтому строили новый дом неподалеку, куда готовились скоро переехать.