Истребление хищников
Шрифт:
Дэвид еще шире расплылся в улыбке и опустил пистолет, затем спрятал его за пояс.
— Где ваша напарница?
— Вернулась в Вашингтон. Думаю, что это дело надо довести до столичного уровня.
— Спасибо. Я ценю это. Милая, не могла бы ты принести нам пару банок холодного пива?
— С удовольствием. Я тоже пропущу глоток, — она повернулась на каблуках и направилась в дом.
Мужчины,
— Айра, ты когда-нибудь верил в историю о моей смерти?
— Нет. Но, возможно, один я и не поверил, Дэвид. Или мне называть тебя Виком?
— Как хочешь. Я за свою жизнь так много провел времени под вымышленными именами, что откликаюсь на любое.
— О'кей! Ну так вот, я же знал о той дыре в полу машинного зала. Но никогда и никому не говорил об этом. Я слышал, что ты свалился со второго этажа на первый. Это правда?
— Да. Приземлился всего лишь в нескольких шагах от машинного зала. Я сильно обгорел, но выбрался живым.
Айра рассмеялся:
— Все клюнули на известие о твоей смерти, потому что так страстно желали ее. Все сразу стало проще и легче восприниматься. Безумный убийца изобличает группу киллеров, возглавляемую неким человеком из близких к правительству кругов — это слишком сложно. Пресса никогда не купилась бы на это. Общественность тоже. В силу некоторых необъяснимых причин всем проще считать, что это дело раскрыто случайно после налета террористов.
— В Бюро никто не подозревал, что моя кончина оказалась слишком удобной для всех?
— Даже если кто и подозревал, то все равно держал бы рот на замке. Они были рады представившейся возможности закрыть одно из самых долгих, но все еще активно расследуемых дел.
— Ну, а окружение Кемдена?
— У меня такое ощущение, что они думают так же. Если ты жив, то тебя им надо искать. А поймать непросто. Поэтому им легче считать тебя мертвым.
— Ну, а я совсем не буду рассеивать это всеобщее заблуждение. Если только ты не станешь возражать против этого.
Айра покачал головой. Кривая усмешка появилась на его губах.
— Ничуть. Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы вытащить тебя на эти идиотские слушания сенатского подкомитета. Единственная
— А как насчет твоей службы в Бюро? Видимо, по-прежнему не разрешается плохим парням ускользать от наказания за старые грехи?
В этот момент из дома вышла Анжела. Взяв у нее банку с пивом, Айра сказал:
— Я ухожу на пенсию в следующем месяце. И кроме того, если бы в Бюро снова открыли твое дело, расследовать его опять бы назначили бедняжку Виду. Тратить всю свою жизнь на твои поиски, по-моему, бесполезное занятие. Ну, а как ты, Дэвид? Все еще в «игре»?
Дэвид испытующе посмотрел на него.
Все еще в «игре»?
Не праздный вопрос. Он решил дать жене возможность ответить на него.
Анжела положила руку на плечо Дэвиду и сказала:
— Не стоит об этом. Он удалился от дел. Навсегда! — затем она быстро взглянула на Дэвида в надежде услышать подтверждение своих слов.
— Ты слышал, что она сказала. Весь мой охотничий арсенал теперь хранится на чердаке. Я больше никогда не воспользуюсь им снова. Фургон я продал. И перед собой, мой милый приятель, ты видишь человека, удалившегося на покой.
Дэвид ощутил, как схлынул исполинский поток тревожных мыслей в мозгу Айры. Левитт вполне заслуживал отдыха. В некотором смысле этот агент ФБР помог ему покончить с отвратительным Дэвидом Вандемарком. Больше не будет охоты за преступниками, не будет безумных убийств. Пусть серийными убийцами занимается полиция. Обугленные кости Дэвида Вандемарка лежат на дне реки Гудзон. А он — не кто иной, как Вик Таннер, актер. О Левитте не стоит беспокоиться. Он, конечно, может ступить на вашу территорию, но в душе он и мухи не обидит. Айра Левитт может отправляться на пенсию, не мучаясь угрызениями совести.
Агент ФБР, улыбаясь, поднял свое пиво.
— Пенсия. Ах, это слово звучит музыкой для моих ушей. Мне кажется, что факт заслуживает тоста. Выпьем за пенсию! За золотые годы! Пусть они будут долгими, радостными, и пусть их будет много! За хорошую жизнь!
Три банки с пивом звякнули, соединившись.
— Да, за хорошую жизнь! Будьте здоровы!