Из прошлого в будущее
Шрифт:
— И это все? Как предсказуемо! Они встретились, расстались, и в конце опять воссоединились. Так не бывает!
— Много ты понимаешь, — просто ответила Регина.
— Да уж, побольше некоторых.
До дома они дошли не разговаривая. Остаток вечера каждый провел, занимаясь своими делами. Регина разговаривала с Робертом о предстоящей работе по починке временных часов, разбирая схему в дневнике. Потом доктор забрал часы и отправился к себе в каморку. А Дэниел сидел у себя в комнате, Регина не решалась его проведать. После ужина она направилась в нечто наподобие ванны и провела там целый час.(ведь в XVII веке принять легкий душ это не так-то просто). После тяжелых водных процедур она сразу легла под одеяло. «Вот уже второй
Глава 6: В логове отловщиков
В заброшенном замке, в горах, было как всегда сыро и темно. Гелиан в раздумье ходил кругами, а Алжар сидя в черном кресле, наблюдал за ним.
— Мы должны действовать, а не торчать день за днем в этой глуши, — потеряв терпение, завопил Алжар.
— Сначала нужно обдумать план, а потом уже действовать. Кроме того, мы в этой «глуши» только два дня, — спокойно ответил ему тэр.
— Что тут обдумывать? Вломиться и забрать машину времени. Все! Вот весь план, — кричал Алжар. Распахнулась громоздкая деревянная дверь, вошел Лоренцо.
— Может, ты перестанешь перечить Гелиану. Все-таки он тэр, а не ты.
— Ты как всегда в своем репертуаре, Лоренцо. Весь из себя такой правильный, прислуживаешь ему словно собачка на поводке. Если бы тэром был я, мы бы давно положили этому конец, — такие споры между ними случались очень часто.
— Довольно Алжар! Если тебя не устраивает наше положение, то мы сможем найти тебе замену, — проговорил Гелиан. Некоторое время он помолчал, а потом продолжил:
— Наши дела обстоят так: мы обнаружили, что кто-то перенесся во времени несколько раз. Это была Регина Вэйн, одна из путешественников. Сначала мы просто её предупредим, но если перемещения с её стороны продолжатся, тогда мы применим силу.
— Под «применением силы» подразумевается бездействовать и умолять её сдаться, — раздраженно острил Алжар.
— Перестань нудить. Все дни, проведенный здесь, ты только и делаешь что споришь. Иди лучше подыши свежим воздухом, а то я смотрю, у тебя мозги пылью засорились. — говорил Лоренцо пытаясь его утихомирить. На этот раз Алжар не ответил на колкие замечания, а только разъяренный вылетел из зала, при этом очень сильно хлопнув дверьми.
— Он когда-нибудь будет довольным нашими делами? Сколько путешественников мы изловили, а он при каждом был вечно не довольный. Хотя, когда соглашался стать отловщиком, знал на что идет, — говорил Гелиан Лоренцо. Повисло молчание, а потом Лоренцо спросил.
— Так, когда мы нанесем визит путешественнице?
— Завтра. Все завтра, — только и ответил тэр, а затем снова погрузился в раздумья. Лоренцо еще немного постоял в зале, а затем вышел.
Наверное, стоит рассказать немного о самих отловщиках. Они отправились за Региной в 1682 год, сразу же, как она переместилась. Для временного проживания они выбрали старый полуразрушенный замок, куда ни один здравомыслящий человек не сунет свой нос, потому что все боялись разных слухов о призраке старого короля, жившего еще 200 лет назад. (Верят же люди во всякую чепуху.) И вот в замке они уже второй день. Бродят по нему с хмурыми лицами, и стараются не сильно попадаться друг другу на глаза. Гелиан пребывал в раздумьях о дальнейшем плане. Как самый разумный отловщик он сначала думал, перебирая разные вариации развития событий, а потом делал. Что жутко бесило Алжара, который был не доволен буквально всем. С самого начала своего пути отловщика он мечтал занять место тэра. Но судьба все решила за него, и оно досталось Гелиану. Но с таким стремлением, он рано или поздно добьется своего. А Лоренцо оставался верен Гелиану. Он поклялся до самого последнего вздоха оставаться на его стороне. И пока что, он держит свою клятву. Ведь он обязан ему жизнью. Когда Лоренцо было семнадцать лет Гелиан спас его от казни. Юношу обвиняли в том, чего он не совершал. На смертном одре он держался спокойно, даже хладнокровно. В его глазах не было видно ни капли страха. Гелиан увидел в нем задатки для будущего отловщика и спас его. Так и появился первый спутник Гелиана. Алжар же появился в их рядах пять лет спустя. Тэра привлекли его хитрость и пылкий нрав, которые в дальнейшем часто мешали отловщикам, и Гелиан иногда сомневался тот ли человек рядом с ним. Но выгнать из рядов отловщиков было нельзя, и уйти по собственной воле тоже. Только смерть может забрать этот титул. Так втроем они перемещаются из одной эпохи в другую в поисках путешественников, не имея ни дома, ни семьи, а только предназначение, которое они добросовестно выполняют уже 290 лет.
Глава 7: Долгожданная встреча
Сегодня Регина проснулась раньше всех. Утро было ясное и солнечное, ничто не предвещало беды. Когда она спустилась, на кухне никого не было. Ей очень хотелось есть, поэтому она сразу начала готовить завтрак. К девяти часам спустились и остальные. Утро прошло настолько обычно, словно Регина в этом доме живет всю жизнь, а прошло всего-навсего только три дня. Так можно и вовсе потерять счет времени. Все, было, начали потихоньку расходиться, как вдруг, входная дверь с треском распахнулась. На пороге стояли трое мужчин в черных, как смоль мантиях.
— ОТЛОВЩИКИ! — воскликнула Регина, догадавшись, кто к ним пожаловал.
— Надо же, какая проницательность! Ты бы стала отличным детективом, — сразу же острословил Алжар.
— Прекрати, — приказал ему Лоренцо. (А Дэниел в это время спросил у Регины значение слова «детектив»)
— Так, начнем сначала, — заговорил Гелиан. — Мы, как ты уже догадалась — отловщики. Я Гелиан, это Лоренцо, а он Алжар. Не обращай на него внимания. У Алжара в порядке вещей всем грубить. В данный момент мы пришли с миром. Ни я, ни мои спутники не причиним вам никакого вреда. Если ты, Регина, конечно, не продолжишь свои путешествия. В таком случае, мы примем меры.
— Это не скоро случится, — заверила его Регина. — При перемещении временные часы были сломаны.
— Что же, это хорошо. Я думаю, тебе не стоит знать что, мы делаем с теми, кто пренебрегает нашими предостережениями.
— Вы помещаете их в артограф, где невинные проживают остаток своих дней, пока не превратятся в пепел, — быстро проговорила Регина, смотря серьезным взглядом на Гелиана.
— Ты смори-ка, эта девица знает, с кем имеет дело. Ну, и кто тебя посвятил? — опять встрял Алжар.
— Тебя это не должно волновать, — сухо ответила ему Регина.
— Прикусила бы ты свой язычок, если не хочешь его лишиться. Тем более старшим грубить ой как нехорошо.
— Алжар, хватит вести себя как ребенок. Тем более мы пользуемся их гостеприимством, — вступил Лоренцо в разговор и украдкой посмотрел на Регину.
— Я это знаю и без тебя, Лоренцо. Спасибо за заботу.
— Кхе-кхе, вернемся к нашему разговору…
— А отловщикам обязательно ловить всех перемещающихся во времени? Сомневаюсь, что вы так уж необходимы в истории, — перебил Гелиана Дэниел. Тот посмотрел на него спокойно, словно он задал совершенно обычный вопрос.
— От твоего существования тоже мало толку, жалкий вор. Земляной червь и то полезней тебя будет. И не влезай в разговоры взрослых! — отчитал его Алжар.
— Хорошо, что спросил. — заговорил тэр словно ничего не слыша. — На самом деле, отловщики созданы для того, чтобы устранять плохие последствия от перемещений. Например, кто-то перенесся в доисторические времена и случайно убил первобытного человека. Все. Человечество не сможет развиться, следовательно, не будет ни нас, ни вас. Страшно представить, что бы случилось, не будь человека. Так же отловщики нужны и для того, чтобы те же самые люди не использовали машины времени в корыстных целях. В общем, мы вас предупредили, теперь с вашего позволения мы удалимся.