Чтение онлайн

на главную

Жанры

Из сегодня в завтра
Шрифт:

Джерард прищуривается.

— Потому что… сегодня необыкновенный день, — с таинственным видом произносит он.

Немного наклоняю голову набок и, вопреки усиливающемуся в груди неприятному предчувствию, шире улыбаюсь.

— В каком смысле?

— Объясню попозже.

Отмечаю, что его глаза блестят сегодня каким-то особенным праздничным блеском. Но даже этот блеск почему-то настораживает. Черт знает что такое! Чего мне нужно?! Вокруг такая красота, музыканты играют дивную музыку, передо мной сидит невообразимо приятный, умный, близкий, почти родной мне парень. А я все чем-то недовольна…

Беру бокал с вином, который мне принесли за минуту до его появления, и, маскируя свои чувства, делаю небольшой глоток.

— Когда это «попозже»? — спрашиваю лениво-игривым тоном.

— Когда придет время, — смеясь одними глазами, отвечает Джерард.

Меня против воли берет легкая злоба. Нет, так не пойдет. Если мы уже теперь откладываем на потом так много разговоров, тогда вскоре их скопится столько, что будет уже не вспомнить, что мы собирались друг другу объяснить. И заблудимся в лабиринте недосказанности.

Кривлю рожицу, показывая, что обижена. Стараюсь сделать это так, чтобы Джерард подумал, будто я просто дурачусь. Во всяком случае, наполовину.

— Неизвестность сущая пытка. Я буду весь вечер сидеть и раздумывать, когда же оно придет, это время.

Джерард смеется.

— Чтобы ты не мучилась, я буду тебя развлекать. Тогда минуты потекут незаметно и наконец настанет та, когда можно будет открыть секрет.

— Значит, ты откроешь его уже сегодня? — лукаво, прищуриваясь, спрашиваю я.

Джерард о чем-то на миг задумывается.

— Да. Только открою его не совсем я…

Удивленно округляю глаза.

— А кто?

— Имей терпение, — с шутливой строгостью говорит он.

Решаю больше не приставать к нему с вопросами. Но втемяшиваю себе в голову, что мои неясные опасения связаны именно с секретом, который мне должен открыть неизвестно кто. Тревога в душе возрастает.

А вокруг тем временем разыгрывается сказка. Здешняя публика совсем не такая, какую я наблюдала тем вечером в «Уолдорфе». Манеры людей, окружающих нас в этом зале, изысканно-неторопливые, от тонких ароматов слегка кружится голова, а звуки скрипок поют о любви.

Делаем заказ, и Джерард принимается рассказывать о том, с чего начнет статью про нью-йоркские небоскребы. Я пытаюсь слушать его, но, увы, половина его слов пролетают мимо ушей. Мне никак не отделаться от ощущения, что он чем-то очень взволнован и, как я, старается при помощи болтовни скрыть свои истинные чувства. В иные минуты мне кажется, что он всматривается в меня как-то по-новому, будто хочет о чем-то спросить, но боится, что я неверно его пойму и как-то не так отвечу.

Словом, весь этот вечер — мешанина приятностей и необоснованных страхов. Я большей частью молчу, а Джерард тараторит не переставая. Замечает ли он, что мне не по себе, не имею понятия. Спросить об этом прямо не могу. Во-первых, потому, что нет возможности вставить ни слова. Во-вторых, потому, что, как видно, для этого еще не пришло время…

Когда я собираюсь выбрать десерт, Джерард вдруг с непонятной настойчивостью восклицает:

— Попробуй взбитые сливки с персиком, мандарином и карамелью! Не пожалеешь.

Удивленно моргаю.

— Да, но… сегодня мне хотелось бы мороженого.

— Мороженое здесь отвратительное! — выпаливает Джерард. — А самое вкусное — то, что я советую.

Молча смотрю на него, гадая, что значит его странная суета. Замечаю, что у него под глазом нервно дергается мускул. Что, черт возьми, происходит?!

Джерард подмигивает мне и жестом зовет официанта.

— Мы готовы, — со странной торжественностью объявляет он. — Фруктовый десерт со сливками и карамельным соусом для дамы и… для меня… гм… чашечку кофе.

Его торопливость немного меня коробит. Я ведь не сказала, что согласна есть этот чертов десерт. Если мороженое тут невкусное, могла бы тоже обойтись чашкой кофе. С другой же стороны… Снова оглядываюсь по сторонам и не верю, что хоть какое-нибудь из здешних блюд может быть отвратительным. Джерард замечает мою растерянность и берет меня за руку.

— Мороженое поедим где-нибудь еще, ладно? — нежно произносит он. — Вечер, можно сказать, только начинается. Я знаю одно премилое кафе, разных сортов мороженого там столько, что глаза разбегаются. А здесь мне хочется, чтобы ты попробовала этот десерт. Если не понравится, не будешь есть — и все.

Мое раздражение потихоньку проходит.

— А сам ты почему не заказал себе такой же? — спрашиваю я, стараясь говорить негромко и спокойно.

Джерард разводит руками и мгновение-другое медлит с ответом. У меня возникает чувство, что он подбирает слова, поскольку стремится что-то скрыть. Вся эта безумная игра, дополненная внутренним голосом, который с утра пытается о чем-то предупредить меня, начинает всерьез меня пугать.

Джерард усмехается.

— Мне что-то совершенно не хочется сладкого. И потом я уже пробовал этот десерт. Эви… — Он снова берет мою руку и с любовью заглядывает мне в глаза. — Прошу, не выдумывай никаких глупостей. Я просто хочу, чтобы ты полакомилась и потом…

Он не договаривает, и, чтобы не обращать на это внимания, мне приходится сжать в кулак вторую руку, которую я держу под столом на коленях.

— Знаешь, я тут подумал: почему бы нам куда-нибудь не съездить вдвоем? — ласково произносит он, гладя мое запястье большим пальцем. — В Лондон? Или в Париж?

— Только не в Париж, — тотчас отвечаю я. Тут мне приходит в голову, что если я до конца своих дней буду носить в себе обиду на Питера, то не смогу в полной мере насладиться радостями, посланными нам с Джерардом. Париж ничуть не изменился от того, что когда-то мы побывали там с Питером. И может, покажется мне совсем иным, появись я там вновь, с совершенно другим парнем. Взмахиваю рукой и несколько сконфуженно хихикаю. — А вообще-то… Да, было бы здорово. По сути, нет большой разницы, во Францию ехать или в Англию…

Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Город- мечта

Сухов Лео
4. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город- мечта

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3