Чтение онлайн

на главную

Жанры

Из Зайсана через Хами в Тибет и на верховья Желтой реки
Шрифт:

51. Цайдам был посещен Пржевальским в первом, третьем и четвертом путешествиях в Центральную Азию. Постепенно для самого путешественника вырисовывалась география этой гигантской, высоко расположенной впадины. В данном случае только западная граница Цайдама не ясна Пржевальскому. Между тем в 1884 г. он прошел по центральному и западному Цайдаму, установил границу последнего и открыл в прилегающих хребтах Куэнь-луня ряд новых неизвестных горных цепей. Впадина Цайдама в направлении с северо-запада на юго-восток протянулась на 600 с лишним км, ширина ее по меридиану до 250 км, самые низкие места, занятые солончаками и остаточными озерами, находятся на высоте 2 700 м над уровнем моря.

52. Хошун — древняя монгольская административная единица, владение феодального князя. Ныне сохранилась в территориях с монгольским населением в Джунгарии, Куку-норе, западной части Гань-су и во Внутренней Монголии. В Монгольской Народной Республике хощуны упразднены.

53. Этот термин Пржевальский записал в форме "хырма", но правильная его монгольская форма "хэрым", т. е. крепость, крепостная, городская стена. Великая китайская стена монголами так же называется "хэрым", первыми русскими путешественниками (Ив. Петлин) еще в начале XVII века записанная в форме "крым". Термин этот очень древний, исходные его формы уходят в домонгольское прошлое. С ним связано рождение географического названия "Крым" (полуостров) и, может быть, слова "Кремль".

54. Вряд ли при таком порядке монголы могли бы оказать вооруженнее сопротивление грабителям, если за жизнь каждого они должны отвечать перед китайской администрацией.

55. Судя по описанию, здесь упоминается хребет Мушкетова, названный так В. А. Обручевым в честь своего учителя, во время посещения им в путешествии 1892–1894 гг. восточной части Цайдама (см. его "Центральную Азию, Северный Китай и Нань-шань", т. 2, СПб, 1901, стр. 53).

56. Название "Сыртын" перекликается с аналогичными названиями "Сырт" (вспомним хотя бы Большой Сырт). В основе лежит термин "сырт", означающий плоскую, высокую равнину, плато, плоскогорие, плоский, но круто обрывающийся гребень хребта. Напомним, что по-монгольски "сэртэнг", — стоячий, торчащий.

57. Этой же дорогой позже прошел В. А. Обручев, который говорит, что в 5–6 верстах к северу от озера Ихэ-цайдамин-нур тянется подножие хребта Мушкетова, возвышающегося тут на 15–16 тысяч футов. Озеро питается ключами и небольшими речками, имеет 9-10 верст длины (упомннутое сочинение, т. 2, стр. 60).

58. Эти же озера Ихэ— и Бага-цайдамин-нур посетила экспедиция В. И. Роборовского в 1893–1895 гг. По данным этого путешественника, вода во втором озере насыщена солью, кругом озера простираются прекрасные пастбища, где пасутся тысячи голов скота. Озеро питается ледниковой водой Таталын-гола, которая ночью несет много воды, днем же она очень мелка, так как таяние снегов и льдов в горах ночью прекращается, а днем оно происходит энергично, поэтому воды до озера доходят только к вечеру (В. И. Роборовский. Труды экспедиции Русского Географического общества по Центральной Азии, ч. 1, вып. 3, СПб, 1903. стр. 451–452).

59. Хребет Риттера не подходит к озеру Бага-цайдамин-нур, впадина которого окаймляется другими предгорьями, имеющими тут свои местные названия.

60. Значение кустарников в деле образования кустовых или кучевых песков очень большее. Иногда в пустынях ландшафт создается такими песчаными образованиями. Происхождению этих песчаных скоплений посвящена не одна работа (см. В. А. Обручев. "Кучевые пески как особый тип песчаных скоплений". Сборник в честь 70-летия Д. Н. Анучина, М., 1913, стр. 1-24).

61. Не следует путать два одноименных озера Тосо-нор, упоминаемые Пржевальским. Название это значит "жирное озеро" и очень часто встречается в землях, населенных монголами. Судя по современным картам, Баян берет начало недалеко от Тосо-нора в горах Амнэ-кыр и Бурхан Будда, но не из озера, которое, видимо, замкнутое и не имеет стока. В своих низовьях Баян-гол постепенно иссякает в солончаках Цайдама, и остатки его впадают в небольшое озеро (Хулустаин-нур?).

62. Титул дин-хай-ван значит князь провинции. Куку-нор, или по-китайски "Цин-хай" (синее озеро, море). Тосалакчи — титул помощника, заместителя.

К главе девятой

63. Этот абзац, написанный в виде введения к географической характеристике высокого Тибетского нагорья, является очень ярким и часто цитируется многими последующими авторами, касающимися вопросов географии Центральной Азии или при составления описаний путешествий Пржевальского.

64. Д'Анвиль (1697–1782) — европейский картограф, исправивший карту Азии, составленную французским ученым Делилем, и автор атласа Китайской империи. Исправления эти оказались возможными в результате сведений, собранных русскими в Сибири, Монголии, Северном Китае, а также миссионерами в Южной Азии.

65. Францисканец Одорик из Пордепона, уроженец Италии, в 1325–1326 гг. в качестве миссионера проник в Лхасу из Восточного Китая, где жил три года. В то время он был первым из европейцев, видевшим Лхасу и описавшим ее по собственным впечатлениям. Ниже, в главе двенадцатой, Пржевальский почему-то сомневается, был ли Одорик в Лхасе.

66. Это перечисление, по существу, является краткой историей исследования Тибета, в то время совсем плохо известного. Пржевальский правильно отмечает, что случайные путешествия сюда миссионеров не дали большого материала по географии Тибета и что важные заслуги в этом принадлежат пундитам (вернее, пандитам, от английского pundit). Идея использовать индусов для исследования запретного Тибета родилась у англичан в Индии. Капитан Монтгомери, ведавший съемкой Индии, создал специальное бюро по подготовке индусов к топографической службе и описанию районов. Пандиты сделали очень много, и благодаря им запретная Лхаса была прекрасно известна англичанам. Когда военная экспедиция англичан в Тибет в 1903–1904 гг. дала им возможность, наконец, посетить Лхасу, то они ничего существенно нового не могли сообщить об этом городе и как-либо дополнить донесения пандитов. Хорошо описал Лхасу Сарат-Чандра-дас, который прожил в городе две недели в 1881 г., т. е. примерно в те же годы, когда путешествовал Пржевальский. На русском языке имеется отчет Сарат-Чандра-даса "Путешествие в Тибет", перевод с англ. СПб, 1904 г.

Интересную и смелую поездку в Тибет и Лхасу совершил русский ученый-востоковед, бурят по национальности, Г. Ц. Цыбиков, который в 1899–1902 гг. по заданию Географического общества отправился в путь, переодевшись буддистом-паломником, пришедшим на поклонение лхасским святыням. Он оставил большую книгу, где подробнее и лучше других дает описание Лхасы, ее монастырей, тибетского ламаизма, быта тибетцев и т. д. (см. его "Буддист-паломник у святынь Тибета", издание Русского Географического общества, Петроград, 1918, 472 стр. К книге приложено много прекрасных фотографий).

История исследования Тибета подробно изложена Н. В. Кюнером в его первом выпуске "Описания Тибета", Владивосток, 1907.

67. Такое деление Тибета на три резко отличающиеся географические области: южную, северную и восточную до сих пор является наиболее общепринятым. Английский исследователь Тибета Уорд называет Восточный Тибет, из-за большого его расчленения многочисленными большими реками, областью речных ущелий.

68. Данный горный хребет в географии известен под названием Ниенчен-тангла, с высотами, в отдельных вершинах превышающими 7 200 м.

Популярные книги

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Чеченец. На разрыв

Соболева Ульяна
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Чеченец. На разрыв

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд